Übersetzung für "Keen to support" in Deutsch

The community's very keen to support you.
Die Community ist sehr bemüht, Sie zu unterstützen.
OpenSubtitles v2018

That is why my group is so keen to support this resolution.
Aus diesem Grund setzt sich meine Fraktion so sehr für diesen Entschließungsantrag ein.
EUbookshop v2

Parliament is very keen to support you, but we need candour in order to do it.
Das Parlament will Sie unterstützen, aber dazu sind wir auf Ihre Offenheit angewiesen.
Europarl v8

Our diversity of languages is a shared wealth that the European Commission is keen to support.
Unsere Sprachenvielfalt ist ein Schatz, den zu hüten die Europäische Kommission bestrebt ist.
TildeMODEL v2018

As a citizen who is keen to support education, art and culture, you are investing in the future!
Mit bürgerschaftlichem Engagement für Bildung, Kunst und Kultur investieren Sie in die Zukunft!
CCAligned v1

International Friends of Nature is keen to support this kind of partnerships logistically and put interested groups in touch with each other.
Die NFI ist bemüht solche Partnerschaften logistisch zu unterstützen und den Kontakt zwischen interessierten Gruppen herzustellen.
ParaCrawl v7.1

In all areas of its work the UNECE is keen to support the fledgling market economies of the central and eastern European countries.
Die Unterstützung osteuropäischen und zentralasiatischen Marktwirtschaften ist ein wichtiges Anliegen der ECE in all ihren Aufgabengebieten.
ParaCrawl v7.1

The syndicate banks are very keen to support Q-Park in the coming years.
Die Syndikatbanken sind sehr daran interessiert, Q-Park in den kommenden Jahren zu unterstützen.
ParaCrawl v7.1

People at all levels in the company hierarchy are keen to cooperate and support our business.
Die Leute sind auf allen Ebenen bereit zu kooperieren und unser Geschäft zu unterstützen.
ParaCrawl v7.1

During the vote on the parliamentary report on Innovation Union, I was keen to support the amendment rejecting the idea of controlling innovation by channelling towards innovative activities the resources from the structural funds and from certain sections of the common agricultural policy funds.
Während der Stimmabgabe über den parlamentarischen Bericht zur Innovationsunion wollte ich sehr gerne den Änderungsantrag unterstützen, der den Grundsatz ablehnt, dass Ressourcen aus den Strukturfonds und aus bestimmten Bereichen der Finanzmittel der Gemeinsamen Agrarpolitik zugunsten innovativer Tätigkeiten umgeleitet werden, um Innovationen zu steuern.
Europarl v8

Mr President, I am especially keen to support this report today as, like many of my colleagues, I have been angry to learn of well-qualified people from my own constituency who have been denied jobs in other Member States.
Herr Präsident, mir ist besonders daran gelegen, diesen Bericht heute zu unterstützen, da ich wie viele meiner Kolleginnen und Kollegen darüber verärgert war, daß qualifizierten Leuten aus meinem eigenen Wahlkreis eine Stelle in anderen Mitgliedstaaten verweigert wurde.
Europarl v8

We consider this attitude unacceptable and, as far as that is concerned, we are particularly keen to support the position adopted by Mrs Pack, who endeavoured to delay this report up until the very last moment.
Wir empfinden diese Einstellung als nicht hinnehmbar, und diesbezüglich unterstützen wir auch insbesondere die Haltung von Frau Pack, die sich bis zur letzten Minute darum bemüht hat, diesen Bericht zurückzustellen.
Europarl v8

Colleagues are keen to support certain European/Latin-American organizations, and I concur with that.
Die Kollegen sind daran interessiert, bestimmte Europa/Lateinamerika - Organisationen zu unterstützen, und ich stimme dem zu.
Europarl v8

However, I am very keen to support the United Nations Assistance Mission in Iraq, which has made significant efforts to try and begin a dialogue and a process.
Ich bin jedoch sehr daran interessiert, die "United Nations Assistance Mission for Iraq" (Hilfsmission der Vereinten Nationen im Irak) zu unterstützen, die große Anstrengungen unternommen haben, um einen Dialog und einen Prozess möglich zu machen und in Gang zu bringen.
Europarl v8

I was keen to support this report, which outlines the new international investment policy and reinforces the position of the EU as the largest recipient of FDI.
Ich wollte diesen Bericht, der die neue internationale Investitionspolitik darlegt und die Position der EU als dem größten Empfänger von ADI bekräftigt, unbedingt unterstützen.
Europarl v8

It is important, then, for the European Union to present a united front, and so I appeal to the Council and the Commission to include the parliamentary delegation in its activities and ensure that the head of our delegation, at least, is involved in coordination at EU level, as we are keen to support the Council and the Commission' s position.
Deshalb ist es wichtig, dass die Europäische Union geschlossen auftritt, und ich appelliere daher auch an Rat und Kommission, dass sie die Parlamentsdelegation miteinbezieht in ihr Handeln und dass zumindest der Leiter unserer Delegation auch in die EU-Koordination miteinbezogen wird, denn wir möchten gern die Position von Rat und Kommission unterstützen.
Europarl v8

Over the past few years, Turkey has demonstrated an enormous capacity to reform in many areas, and it is that process that we are keen to support in future.
In den vergangenen Jahren hat die Türkei in vielen Bereichen eine enorme Reformfähigkeit an den Tag gelegt, und uns ist viel daran gelegen, eben diesen Prozess künftig zu unterstützen.
Europarl v8

I am keen to support proposals which rule out classification societies if they have ties with the ship' s owner and which demand better periodical inspection of these societies.
Die Vorschläge, denen zufolge Klassifikationsgesellschaften, die Beziehungen zu dem Schiffseigner unterhalten, ausgeschlossen werden sollen und mit denen eine wirksamere regelmäßige Überwachung dieser Gesellschaften gefordert wird, finden meine ungeteilte Unterstützung.
Europarl v8

The EESC is keen for support to be given to food production models that prioritise efficient use of natural resources and respect for high environmental standards.
Der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss spricht sich dafür aus, die Modelle der Nahrungsmittelerzeugung zu stärken, die vor allem auf einen rationellen Einsatz der natürlichen Ressourcen und die Einhaltung hoher Umweltstandards setzen.
TildeMODEL v2018