Übersetzung für "Just to ensure" in Deutsch
I
would
just
like
to
ensure
we
are
consistent
here.
Ich
möchte
lediglich
sicherstellen,
daß
der
Sprachgebrauch
einheitlich
ist.
Europarl v8
It's
really
just,
uh,
to
ensure
your
safety,
doctor.
Es
ist
wirklich
nur
für
Ihre
Sicherheit,
Doktor.
OpenSubtitles v2018
We
just
want
to
ensure
your
comfort
and
safety.
Wir
möchten
nur
für
Ihr
Wohlergehen
und
Ihre
Sicherheit
garantieren.
OpenSubtitles v2018
He
just
wishes
to
ensure
that
you
are
in
good
health.
Er
möchte
nur
sichergehen,
dass
Sie
gesund
sind.
OpenSubtitles v2018
AII
of
it
was
just
a
means
to
ensure
I
would
take
you
along.
All
das
diente
nur
dazu,
um
sicherzugehen,
dass
ich
Sie
mitnehme.
OpenSubtitles v2018
Just
the
way
to
ensure
confidentiality
and
integrity
of
the
permanent
objectives.
Nur
damit
sind
die
Ziele
Vertraulichkeit
und
Integrität
dauerhaft
zu
gewährleisten.
ParaCrawl v7.1
And
it
is
necessary
to
work
that
just
and
to
ensure
housing.
Und
man
muss
arbeiten,
dass
gerade
und
sich
die
Wohnfläche
zu
gewährleisten.
ParaCrawl v7.1
You
gave
it
just
enough
water
to
ensure
a
good
start.
Sie
gaben
ihm
gerade
genügend
Wasser,
um
einen
guten
Anfang
sicherzustellen.
ParaCrawl v7.1
Just
click
here
to
ensure
our
emails
reach
your
inbox.
Klicken
Sie
hier
um
unsere
vollständigen
Geschäftsbedingungen
einsehen
zu
können.
ParaCrawl v7.1
You
just
have
to
ensure
that
you
always
have
a
winning
hand.
Sie
müssen
nur
sicherstellen,
dass
Sie
immer
eine
gewinnende
Hand.
ParaCrawl v7.1
I
just
had
to
ensure
I
understood
every
line!
Ich
musste
nur
sichergehen,
dass
ich
jede
Zeile
verstehe!
ParaCrawl v7.1
It's
just
to
ensure
she's
not
feeling
any
pressure...
or
fear
about
the
procedure.
Sie
soll
sich
nur
nicht
unter
Druck
fühlen...
oder
Angst
vor
dem
Eingriff
haben.
OpenSubtitles v2018
I
just
have
to
ensure
that
the
actual
dispensation
of
meds
matches
up
with
the
prescription
records.
Ich
muss
nur
sicherstellen,
dass
die
Ausgabe
von
Medikamenten
zu
den
Rezepten
passen.
OpenSubtitles v2018
Just
enough
to
ensure
a
correct
emotional
response...
to
the
threat
of
the
biohazard.
Gerade
mal
so
viel,
damit
sie
auf
die
Bedrohung
durch
die
Bio-Waffe
emotional
reagieren
können.
OpenSubtitles v2018