Übersetzung für "Just saying" in Deutsch

As I was saying just now, however, a number of questions and requests remain.
Wie ich jedoch gerade sagte, verbleibt eine Reihe von Fragen und Anträgen.
Europarl v8

However, I would like to reiterate what I have just been saying.
Ich möchte aber noch einmal darauf hinweisen, was ich gerade vorhin sagte.
Europarl v8

I am not just saying this because of this morning's demonstration here in Strasbourg.
Ich denke nicht nur an die Demonstration von heute morgen.
Europarl v8

I am just saying how I see it.
Ich sage nur, wie ich es sehe.
Europarl v8

Now why are you just wandering around saying this obvious thing?"
Warum läufst du dann herum und sagst so offensichtliche Dinge?
TED2013 v1.1

Not that you do; I'm just saying.
Ich behaupte nicht, dass du das tust, ich sag es nur.
TED2013 v1.1

I'm just simply saying that a world without love is a deadly place.
Ich sage nur, dass eine Welt ohne Liebe ein tödlicher Ort ist.
TED2020 v1

I can't believe that Tom just left without saying anything.
Ich kann nicht glauben, dass Tom gerade ohne ein Wort gegangen ist.
Tatoeba v2021-03-10

You're just saying that to make me feel better.
Das sagst du nur, damit ich mich besser fühle.
Tatoeba v2021-03-10

I'm just saying it's a possibility.
Ich sage ja nur, dass die Möglichkeit besteht.
Tatoeba v2021-03-10

We were just saying goodbye.
Wir waren gerade dabei, uns zu verabschieden.
Tatoeba v2021-03-10

How could you just leave without saying goodbye?
Wie konntest du einfach so gehen, ohne dich zu verabschieden?
Tatoeba v2021-03-10

I'm just saying you shouldn't trust Tom.
Ich sage ja nur, dass du Tom nicht trauen sollst.
Tatoeba v2021-03-10

Tom just sat there saying nothing.
Tom saß einfach nur da und sagte nichts.
Tatoeba v2021-03-10

I'm just saying you should have this conversation with your doctor.
Ich sage nur, dass Sie mit Ihrem Arzt darüber sprechen sollten.
TED2020 v1

No, the gentleman was just saying goodbye.
Nein, der Herr wollte sich gerade verabschieden.
OpenSubtitles v2018