Übersetzung für "Just saying" in Deutsch
As
I
was
saying
just
now,
however,
a
number
of
questions
and
requests
remain.
Wie
ich
jedoch
gerade
sagte,
verbleibt
eine
Reihe
von
Fragen
und
Anträgen.
Europarl v8
However,
I
would
like
to
reiterate
what
I
have
just
been
saying.
Ich
möchte
aber
noch
einmal
darauf
hinweisen,
was
ich
gerade
vorhin
sagte.
Europarl v8
I
am
not
just
saying
this
because
of
this
morning's
demonstration
here
in
Strasbourg.
Ich
denke
nicht
nur
an
die
Demonstration
von
heute
morgen.
Europarl v8
I
am
just
saying
how
I
see
it.
Ich
sage
nur,
wie
ich
es
sehe.
Europarl v8
Now
why
are
you
just
wandering
around
saying
this
obvious
thing?"
Warum
läufst
du
dann
herum
und
sagst
so
offensichtliche
Dinge?
TED2013 v1.1
Not
that
you
do;
I'm
just
saying.
Ich
behaupte
nicht,
dass
du
das
tust,
ich
sag
es
nur.
TED2013 v1.1
I'm
just
simply
saying
that
a
world
without
love
is
a
deadly
place.
Ich
sage
nur,
dass
eine
Welt
ohne
Liebe
ein
tödlicher
Ort
ist.
TED2020 v1
I
can't
believe
that
Tom
just
left
without
saying
anything.
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
Tom
gerade
ohne
ein
Wort
gegangen
ist.
Tatoeba v2021-03-10
You're
just
saying
that
to
make
me
feel
better.
Das
sagst
du
nur,
damit
ich
mich
besser
fühle.
Tatoeba v2021-03-10
I'm
just
saying
it's
a
possibility.
Ich
sage
ja
nur,
dass
die
Möglichkeit
besteht.
Tatoeba v2021-03-10
We
were
just
saying
goodbye.
Wir
waren
gerade
dabei,
uns
zu
verabschieden.
Tatoeba v2021-03-10
How
could
you
just
leave
without
saying
goodbye?
Wie
konntest
du
einfach
so
gehen,
ohne
dich
zu
verabschieden?
Tatoeba v2021-03-10
I'm
just
saying
you
shouldn't
trust
Tom.
Ich
sage
ja
nur,
dass
du
Tom
nicht
trauen
sollst.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
just
sat
there
saying
nothing.
Tom
saß
einfach
nur
da
und
sagte
nichts.
Tatoeba v2021-03-10
I'm
just
saying
you
should
have
this
conversation
with
your
doctor.
Ich
sage
nur,
dass
Sie
mit
Ihrem
Arzt
darüber
sprechen
sollten.
TED2020 v1
No,
the
gentleman
was
just
saying
goodbye.
Nein,
der
Herr
wollte
sich
gerade
verabschieden.
OpenSubtitles v2018