Übersetzung für "Its best efforts" in Deutsch
We
have
a
Commission
which
is
making
its
very
best
efforts.
Wir
haben
eine
Kommission,
die
ihr
Bestes
gibt.
Europarl v8
For
this,
Antichrist
uses
its
best
efforts
especially
against
the
Vicar
of
Christ.
Dafür,
Antichrist
nutzt
seine
Bemühungen
vor
allem
gegenüber
dem
Stellvertreter
Christi.
ParaCrawl v7.1
Keppler
will
use
its
best
efforts
to
ensure
that
the
service
is
permanently
accessible.
Keppler
wird
sich
bemühen,
den
Service
stets
zugänglich
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
For
its
part
it
will
continue
its
best
efforts
to
improve
the
administration
of
the
EDF.
Sie
wird
ihrerseits
weiterhin
ihr
Bestes
tun,
um
die
Verwaltung
des
EEF
zu
verbessern.
Europarl v8
Voith
makes
its
best
efforts
to
ensure
that
the
information
presented
is
reliable
and
correct.
Voith
versucht
nach
besten
Kräften,
die
Zuverlässigkeit
und
Fehlerfreiheit
der
präsentierten
Informationen
sicherzustellen.
ParaCrawl v7.1
Liability:GAW
makes
its
best
efforts
to
ensure
that
the
information
presented
is
reliable
and
correct.
Haftung:GAW
versucht
nach
besten
Kräften,
die
Zuverlässigkeit
und
Fehlerfreiheit
der
präsentierten
Informationen
sicherzustellen.
ParaCrawl v7.1
GzF
makes
its
best
efforts
to
ensure
that
the
information
presented
is
reliable
and
correct.
Die
GzF
versucht
nach
besten
Kräften,
die
Zuverlässigkeit
und
Fehlerfreiheit
der
präsentierten
Informationen
sicherzustellen.
ParaCrawl v7.1
2L
Multimedia
makes
its
best
efforts,
according
to
the
rulebook,
to
secure
the
service
platform.
2L
Multimedia
bemüht
sich,
die
Plattform
des
Dienstes
gemäß
dem
Stand
der
Technik
zu
sichern.
ParaCrawl v7.1
AEF
makes
its
best
efforts
to
ensure
that
the
information
presented
is
reliable
and
correct.
Die
AEF
versucht
nach
besten
Kräften,
die
Zuverlässigkeit
und
Fehlerfreiheit
der
präsentierten
Informationen
sicherzustellen.
ParaCrawl v7.1
Carrier
undertakes
to
use
its
best
efforts
to
carry
the
passenger
and
baggage
with
reasonable
dispatch.
Der
Beförderer
verpflichtet
sich
dazu,
den
Passagier
und
das
Gepäck
nach
besten
Kräften
zu
befördern.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
is
ready
to
make
its
best
efforts
to
provide
more
upstream
information
to
Parliament
for
macro-financial
assistance
programmes.
Die
Kommission
ist
bereit,
sich
um
die
Bereitstellung
von
mehr
Informationen
im
Vorfeld
zu
Makrofinanzhilfeprogrammen
des
Parlaments
zu
bemühen.
Europarl v8
Despite
its
best
efforts,
it
had
some
difficulty
in
providing
effective
protection
to
civilians
or
carrying
out
additional
duties
associated
with
the
implementation
of
the
Darfur
Peace
Agreement.
Trotz
all
ihrer
Bemühungen
hatte
sie
Schwierigkeiten,
die
Zivilbevölkerung
wirksam
zu
schützen
oder
zusätzliche
Aufgaben
im
Zusammenhang
mit
der
Umsetzung
des
Friedensabkommens
für
Darfur
zu
übernehmen.
Europarl v8
In
conclusion,
I
would
like
to
assure
you,
Mr
Borrell
Fontelles,
and
also
the
European
Parliament,
that
the
Commission
will
continue
to
make
its
best
efforts
to
support
all
the
multilateral
initiatives
that
are
aimed
at
a
comprehensive
and
effective
ban
on
cluster
mines.
Abschließend
möchte
ich
Ihnen,
Herr
Borrell
Fontelles,
und
auch
dem
Europäischen
Parlament
versichern,
dass
sich
die
Kommission
weiterhin
nach
besten
Kräften
bemühen
wird,
alle
multilateralen
Initiativen
zu
unterstützen,
die
auf
ein
umfassendes
und
wirksames
Verbot
von
Streuminen
abzielen.
Europarl v8
Unfortunately,
whereas
the
European
Union
was
making
its
best
efforts,
I
could
not
see
such
political
will
yet
on
the
Iranian
side.
Während
die
Europäische
Union
sich
wirklich
nach
Kräften
bemühte,
konnte
ich
auf
iranischer
Seite
bedauerlicherweise
keinen
entsprechenden
politischen
Willen
erkennen.
Europarl v8
It
could
be
said
that
it
is
revealing
-
and
not
just
because
of
the
linguistic
wrangle
which
took
place
this
summer
-
that,
despite
its
best
efforts
at
external
openness,
transparency
and
accountability
towards
the
public,
the
Commission
chose,
right
in
the
middle
of
the
summer,
to
adopt
a
document
with
an
untranslatable
title.
Man
könnte
sagen,
es
sei
symptomatisch
-
und
dies
nicht
nur
wegen
des
in
diesem
Sommer
geführten
Streits
um
sprachliche
Probleme
-,
dass
sich
die
Kommission
für
ihr
größtes
Bemühen
um
eine
Öffnung
nach
außen,
um
Transparenz
und
Verantwortlichkeit
gegenüber
der
breiten
Bevölkerung
dafür
entschieden
hat,
ausgerechnet
mitten
im
Sommer
ein
Weißbuch
mit
einem
unübersetzbaren
Titel
anzunehmen.
Europarl v8
Each
Party
shall
use
its
best
efforts
to
facilitate
entry
to
and
exit
from
its
territory
of
personnel,
students,
material
and
equipment
of
the
other
Party
engaged
in
or
used
in
cooperative
activities
under
this
Agreement.
Jede
Partei
setzt
sich
nach
besten
Kräften
dafür
ein,
in
ihrem
Gebiet
die
Ein-
und
Ausreise
von
Personal
und
Studierenden
sowie
die
Ein-
und
Ausfuhr
von
Material
und
Ausrüstung
der
anderen
Partei
zu
erleichtern,
das
oder
die
für
kooperative
Aktivitäten
im
Rahmen
dieses
Abkommens
eingesetzt
oder
verwendet
wird.
JRC-Acquis v3.0
Each
Party
shall
take
all
reasonable
steps
and
use
its
best
efforts
to
facilitate
entry
to
and
exit
from
its
territory
of
personnel,
students,
material
and
equipment
of
the
other
Party
engaged
in
or
used
in
cooperative
activities
under
this
Agreement
in
accordance
with
laws
and
regulations
of
each
Party.
Jede
Partei
wird
alle
angemessenen
Schritte
unternehmen
und
sich
nach
besten
Kräften
dafür
einsetzen,
in
ihrem
Gebiet
die
Ein-
und
Ausreise
von
Personal
und
Studierenden
sowie
die
Ein-
und
Ausfuhr
von
Material
und
Ausrüstung
der
anderen
Partei
zu
erleichtern,
das
oder
die
für
kooperative
Aktivitäten
im
Rahmen
dieses
Abkommens
in
Übereinstimmung
mit
den
geltenden
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
der
Parteien
eingesetzt
oder
verwendet
wird.
JRC-Acquis v3.0
The
requested
State
shall
use
its
best
efforts
to
keep
confidential
a
request
and
its
contents
if
such
confidentiality
is
requested
by
the
requesting
State.
Der
ersuchte
Staat
bemüht
sich
nach
besten
Kräften
darum,
ein
Ersuchen
und
dessen
Inhalt
vertraulich
zu
behandeln,
wenn
der
ersuchende
Staat
um
eine
solche
Vertraulichkeit
nachsucht.
JRC-Acquis v3.0
Each
Party
shall
take
all
reasonable
steps
and
use
its
best
efforts,
within
the
laws
and
regulations
applicable
in
the
territories
of
each
Party,
to
facilitate
entry
to,
sojourn
and
exit
from
its
territory
of
persons,
material,
data
and
equipment
involved
in
or
used
in
cooperative
activities
identified
by
the
Parties
under
the
provisions
of
this
Agreement.
Jede
Vertragspartei
unternimmt
im
Rahmen
der
im
jeweiligen
Gebiet
der
Vertragsparteien
geltenden
Gesetze
und
sonstigen
Rechtsvorschriften
alle
angemessenen
Schritte
und
setzt
sich
nach
besten
Kräften
dafür
ein,
in
ihrem
Gebiet
die
Ein-
und
Ausreise
sowie
den
Aufenthalt
von
Personal
wie
auch
die
Ein-
und
Ausfuhr
sowie
den
Verbleib
von
Material,
Daten
und
Ausrüstung
zu
erleichtern,
das
bzw.
die
für
Kooperationsmaßnahmen,
die
von
den
Vertragsparteien
im
Rahmen
dieses
Abkommens
als
solche
anerkannt
worden
sind,
eingesetzt
oder
verwendet
wird
bzw.
werden.
JRC-Acquis v3.0
Each
Party
shall
take
all
reasonable
steps
and
use
its
best
efforts,
within
laws
and
regulations
applicable
in
the
territories
of
each
Party,
to
facilitate
entry
to,
sojourn
and
exit
from
its
territory
of
persons,
material,
data
and
equipment
involved
in
or
used
in
cooperative
activities
identified
by
the
Parties
under
the
provisions
of
this
Agreement.
Jede
Vertragspartei
unternimmt
im
Rahmen
der
im
Gebiet
der
beiden
Vertragsparteien
geltenden
Gesetze
und
sonstigen
Rechtsvorschriften
alle
angemessenen
Schritte
und
setzt
sich
nach
besten
Kräften
dafür
ein,
in
ihrem
Gebiet
die
Ein-
und
Ausreise
sowie
den
Aufenthalt
von
Personal
wie
auch
die
Ein-
und
Ausfuhr
sowie
den
Verbleib
von
Material,
Daten
und
Ausrüstung
zu
erleichtern,
das/die
für
Kooperationsmaßnahmen,
die
von
den
Vertragsparteien
im
Rahmen
dieses
Abkommens
als
solche
anerkannt
worden
sind,
eingesetzt
oder
verwendet
wird/werden.
JRC-Acquis v3.0