Übersetzung für "It must be clear" in Deutsch
As
far
as
employment
is
concerned,
it
must
be
clear
from
the
outset.
Was
die
Beschäftigung
betrifft,
so
muß
eins
von
Anfang
an
deutlich
sein.
Europarl v8
It
must
be
clear
to
all
that
we
must
not
confuse
cause
and
effect.
Für
jeden
muß
feststehen,
daß
nicht
Ursache
und
Wirkung
verwechselt
werden.
Europarl v8
It
must
be
made
clear
that
the
EU
has
no
authority
in
this
area.
Es
muss
deutlich
gemacht
werden,
dass
die
EU
hier
keine
Kompetenz
besitzt.
Europarl v8
It
must
be
clear
who
is
in
charge
of
the
administration.
Es
muß
klar
sein,
wer
die
administrative
Führung
in
der
Hand
hat.
Europarl v8
It
must
be
made
clear
to
the
Albanian
Government
that
its
conduct
has
been
entirely
unacceptable.
Der
albanischen
Regierung
sollte
verdeutlicht
werden,
daß
ihr
Verhalten
gänzlich
unvertretbar
war.
Europarl v8
It
must
surely
be
quite
clear
that
there
is
no
scope
for
an
agricultural
reserve
within
the
present
tight
budgetary
margins.
Es
sollte
doch
klar
sein,
daß
die
gegenwärtigen
Haushaltsmargen
keine
Agrarreserve
zulassen.
Europarl v8
It
must
be
clear
that
the
nature
of
the
tasks
involved
is
quite
different.
Die
Aufgabenstellung
ist
eine
andere,
das
muß
man
klar
sehen.
Europarl v8
First
of
all,
we
agree
with
the
broader
definition
of
combined
transport,
but
it
must
be
absolutely
clear
and
leave
no
room
for
differences
in
interpretation.
Allerdings
muß
diese
Definition
präziser
sein,
und
sie
darf
keinen
Auslegungsspielraum
lassen.
Europarl v8
It
must
be
given
a
clear
timetable
so
that
it
can
give
support
to
the
various
projects.
Er
muß
einen
klaren
Zeitplan
bekommen,
damit
er
die
Arbeiten
unterstützen
kann.
Europarl v8
It
must
be
clear
that
apples
are
being
compared
with
oranges
here.
Man
muss
sehen,
dass
hier
Äpfel
mit
Birnen
verglichen
werden.
Europarl v8
It
must
surely
be
clear
to
everyone
by
now
that
our
climate
is
changing.
Jetzt
muss
jedem
klar
sein,
dass
sich
unser
Klima
ändert.
Europarl v8
It
must
be
clear
to
us
as
well,
though,
that
new
technologies
can
endanger
food
safety.
Aber
wir
müssen
auch
sehen,
dass
neue
Technologien
die
Lebensmittelsicherheit
gefährden
können.
Europarl v8
It
must
be
clear
by
now
what
the
Council
wants.
Es
muss
jetzt
endlich
einmal
klar
sein,
was
der
Rat
will.
Europarl v8
Subsequently,
Madam
President,
it
must
also
be
clear
to
consumers
which
marks
exist.
Danach
muss
auch
den
Verbrauchern
klar
sein,
welche
Kennzeichen
existieren.
Europarl v8
It
must,
thirdly,
be
clear
to
us
that
development
has
progressed
further.
Drittens
müssen
wir
sehen,
dass
die
Entwicklung
weitergegangen
ist.
Europarl v8
It
must
be
clear
where
the
monies
end
up.
Es
muss
Klarheit
darüber
bestehen,
wohin
die
Gelder
fließen.
Europarl v8
It
must
be
clear
that
all
of
these
conditions
have
to
be
met.
Es
muss
klar
sein,
dass
diese
Bedingungen
alle
erfüllt
werden
müssen.
Europarl v8
I
think
it
must
be
clear
to
everyone
that
this
will
be
lower
by
then.
Es
ist
wohl
jedem
klar,
dass
dies
dann
weniger
sein
wird.
Europarl v8
Moreover,
it
must
be
clear
who
implements
European
legislation
in
practice.
Außerdem
muss
zweifelsfrei
bestimmt
werden,
wer
die
europäischen
Gesetze
ausführt.
Europarl v8
It
must
also
be
clear
that
under
no
circumstances
may
economic
criteria
come
into
play.
Unzweifelhaft
muss
auch
sein,
dass
wirtschaftliche
Kriterien
keinesfalls
ins
Gewicht
fallen
dürfen.
Europarl v8
It
must
be
a
clear,
colourless
or
slightly
pearly
liquid.
Es
muss
eine
klare,
farblose
oder
leicht
perlmuttfarbene
Flüssigkeit
sein.
EMEA v3
It
must
be
a
clear
and
colourless
liquid.
Es
muss
sich
um
eine
klare
und
farblose
Lösung
handeln.
EMEA v3
It
must
be
clear,
have
no
colour
and
no
solid
pieces
in
it.
Es
muss
klar,
farblos
und
ohne
feste
Bestandteile
sein.
EMEA v3
It
must
be
a
clear,
colourless-to-white
solution.
Es
muss
eine
klare,
farblose
bis
weißliche
Lösung
sein.
EMEA v3
It
must
be
clear
and
colourless
and
no
particles
should
be
visible.
Sie
muss
klar
und
farblos
sein
und
keine
Teilchen
sollten
sichbar
sein.
ELRC_2682 v1
It
must
be
a
clear,
colourless
to
slightly
yellow
solution.
Es
muss
eine
klare,
farblose
bis
leicht
gelbliche
Lösung
sein.
ELRC_2682 v1