Übersetzung für "It is unfair" in Deutsch

Second, it is totally unfair that manufacturers can declare insolvency in this way.
Zweitens ist es völlig unfair, dass Hersteller so ihre Insolvenz erklären können.
Europarl v8

It is a very unfair situation, amounting to a negation of rights.
Diese Situation ist sehr ungerecht und kommt einer Negierung ihrer Rechte gleich.
Europarl v8

That is why it is unfair and we cannot vote for it.
Deshalb halten wir den Vorschlag für unfair und können nicht für ihn stimmen.
Europarl v8

It is not an unfair price to be paid by imposition on developing countries.
Dies ist ein gerechter Preis, den die Entwicklungsländer zahlen müssen.
Europarl v8

It is unfair, on principle, to use double standards such as these for EU citizens.
Solche unterschiedlichen Maßstäbe bei den EU-Bürgern anzulegen, ist grundsätzlich ungerecht.
Europarl v8

It is artificial, unfair and cut off from the real situation.
Er ist künstlich, ungerecht und entspricht nicht den realen Gegebenheiten.
Europarl v8

It is unfair to make the whole of society pay for these.
Es ist nicht fair, die gesamte Gesellschaft dafür zahlen zu lassen.
Europarl v8

I just think it is unfair to attack any institution in that way.
Ich halte es einfach für unangemessen, ein Organ in dieser Weise anzugreifen.
Europarl v8

It is therefore very unfair to take a snapshot in time and just focus on that.
Daher ist es sehr ungerecht, sich allein auf eine Momentaufnahme zu beschränken.
Europarl v8

But it is an unfair game.
Es ist jedoch ein ungleicher Kampf.
GlobalVoices v2018q4

Perhaps it is unfair to call Trump voters racists.
Vielleicht ist es unfair die Trump-Wähler als Rassisten zu bezeichnen.
GlobalVoices v2018q4

It is unfair to goad him into danger.
Es ist nicht gerecht, ihn in Gefahr zu bringen.
OpenSubtitles v2018

It is unfair to question me first.
Es ist nicht fair mich zuerst zu verhören.
OpenSubtitles v2018

It is also unfair to get worked up about it.
Es besteht auch keinerlei Veranlassung, die Dinge zu dramatisieren.
TildeMODEL v2018

Why is it unfair that the smartest win?
Warum ist es unfair, wenn der Klügere gewinnt?
OpenSubtitles v2018

It is the most unfair thing that's ever happened in this prison.
Das ist das Unfairste, was in diesem Gefängnis je geschah.
OpenSubtitles v2018

It is unfair to discount the totality of that evidence
Es ist unfair die Gesamtheit der Beweise zu ignorieren,
OpenSubtitles v2018

It is unfair to show them volunteers on site.
Eigentlich ist es unfair, sie Helfern vor Ort zu stellen.
WMT-News v2019

Shiki remarks that it is unfair that she doesn't have a key to his apartment.
Oskar ist enttäuscht, dass der Schlüssel nicht für ihn ist.
WikiMatrix v1

It is unfair to these countries.
Das ist unfair gegen diese Länder.
EUbookshop v2