Übersetzung für "Being unfair" in Deutsch

You're being very unfair, Tom.
Du bist gerade sehr ungerecht, Tom.
Tatoeba v2021-03-10

In any case, one could argue that the French are being unfair toward their president.
Man könnte argumentieren, die Franzosen verhielten sich gegenüber ihrem Präsidenten unfair.
News-Commentary v14

General, you're being unfair to the commandant.
General, Sie sind ungerecht gegenüber dem Kommandanten.
OpenSubtitles v2018

I don't want him to hear me swear, but you're being unfair.
Er soll mich nicht fluchen hören, aber du bist unfair.
OpenSubtitles v2018

I'm tired of life being unfair.
Ich bin es leid, dass das Leben unfair ist.
OpenSubtitles v2018

They'll think that we're being unfair.
Sie würden denken, dass wir unfair wären.
OpenSubtitles v2018

Except business and negotiations and whose trade agreement is being most unfair to the others.
Außer über Geschäfte und verhandlungen und wessen HandeIsabkommen am ungerechtesten ist.
OpenSubtitles v2018

Laura, I really think you're being a bit unfair about all of this.
Ich glaube, du bist etwas unfair.
OpenSubtitles v2018

Becky, don't you think that my dad's being unfair?
Becky, findest du nicht, dass mein Dad unfair ist?
OpenSubtitles v2018

I think Mrs Braun-Moser is being a little unfair.
Ich glaube, Kollegin Braun-Moser ist etwas unfair.
EUbookshop v2

Google is being very unfair to developers who challenge the “pay-for-play” sales concept.
Google ist sehr ungerecht für Entwickler, die das "Pay-for-Play"-Vertriebskonzept herauszufordern.
ParaCrawl v7.1

They complain that God is being unfair.
Sie beklagen sich und sagen, dass Gott ungerecht sei.
ParaCrawl v7.1