Übersetzung für "Being unfair" in Deutsch
You're
being
very
unfair,
Tom.
Du
bist
gerade
sehr
ungerecht,
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
In
any
case,
one
could
argue
that
the
French
are
being
unfair
toward
their
president.
Man
könnte
argumentieren,
die
Franzosen
verhielten
sich
gegenüber
ihrem
Präsidenten
unfair.
News-Commentary v14
General,
you're
being
unfair
to
the
commandant.
General,
Sie
sind
ungerecht
gegenüber
dem
Kommandanten.
OpenSubtitles v2018
I
don't
want
him
to
hear
me
swear,
but
you're
being
unfair.
Er
soll
mich
nicht
fluchen
hören,
aber
du
bist
unfair.
OpenSubtitles v2018
I'm
tired
of
life
being
unfair.
Ich
bin
es
leid,
dass
das
Leben
unfair
ist.
OpenSubtitles v2018
They'll
think
that
we're
being
unfair.
Sie
würden
denken,
dass
wir
unfair
wären.
OpenSubtitles v2018
Except
business
and
negotiations
and
whose
trade
agreement
is
being
most
unfair
to
the
others.
Außer
über
Geschäfte
und
verhandlungen
und
wessen
HandeIsabkommen
am
ungerechtesten
ist.
OpenSubtitles v2018
Laura,
I
really
think
you're
being
a
bit
unfair
about
all
of
this.
Ich
glaube,
du
bist
etwas
unfair.
OpenSubtitles v2018
Becky,
don't
you
think
that
my
dad's
being
unfair?
Becky,
findest
du
nicht,
dass
mein
Dad
unfair
ist?
OpenSubtitles v2018
I
think
Mrs
Braun-Moser
is
being
a
little
unfair.
Ich
glaube,
Kollegin
Braun-Moser
ist
etwas
unfair.
EUbookshop v2
Google
is
being
very
unfair
to
developers
who
challenge
the
“pay-for-play”
sales
concept.
Google
ist
sehr
ungerecht
für
Entwickler,
die
das
"Pay-for-Play"-Vertriebskonzept
herauszufordern.
ParaCrawl v7.1
They
complain
that
God
is
being
unfair.
Sie
beklagen
sich
und
sagen,
dass
Gott
ungerecht
sei.
ParaCrawl v7.1