Übersetzung für "Treat unfairly" in Deutsch

Would he treat you unfairly?
Wieso sollte er Euch ungerecht behandeln?
OpenSubtitles v2018

When we treat any group unfairly, it normalizes unfairness.
Wird eine Gruppe ungerecht behandelt, wird sie versuchen, die Gerechtigkeit wieder herzustellen.
GlobalVoices v2018q4

I would never stay in a company where bosses tyrannize or treat me unfairly.
Ich würde nie in einem Unternehmen bleiben, in dem mich Chefs tyrannisieren oder ungerecht behandeln.
ParaCrawl v7.1

And it is a sad fact that governments in those countries sometimes use their power to treat foreign companies unfairly, putting those investments – and ultimately European jobs – at risk.
Und es ist eine traurige Tatsache, dass die Regierungen dieser Länder zuweilen ihre Macht nutzen, um ausländische Unternehmen unfair zu behandeln und so diese Investitionen – und letztlich europäische Arbeitsplätze – zu gefährden.
TildeMODEL v2018

So against the developing country's fear that the company may be a bad citizen, one may set the company's fear that the developing country may treat it unfairly.
So kann der Be fürchtung der Entwicklungsländer, das Unternehmen könnte ein schlechter Mitbürger sein, die Befürchtung des Unternehmers entgegengehalten werden, das Entwicklungsland könnte es ungerecht behandeln.
EUbookshop v2

According to the approach of contextual therapy, we are entitled to feel bad when our mentors seemingly treat us unfairly, although we are not entitled to revenge.
Nach dem Ansatz der kontextuellen (kontextabhängigen) Therapie haben wir auch das Recht darauf, uns schlecht zu fühlen, wenn unsere Mentoren uns nur scheinbar unfair behandeln.
ParaCrawl v7.1

There were still Nazi instructors that tried to treat me unfairly, but at least the children were all the nicer to me for it.
Es gab noch Nazi-LehrerInnen, die versucht haben, mich ungerecht zu behandeln, aber dafür waren die Kinder umso netter zu mir.
ParaCrawl v7.1

We will protest if women are unfairly treated.
Wir werden protestieren, wenn Frauen ungerecht behandelt werden.
Europarl v8

But who will speak for the lonely and the unfairly treated?
Aber wer wird für die Einsamen und die ungerecht Behandelten sprechen?
Europarl v8

People feel they have been unfairly treated.
Die Menschen fühlen sich ungerecht behandelt.
Europarl v8

He complained that he was unfairly treated.
Er beschwerte sich, dass man ihn ungerecht behandelt hatte.
Tatoeba v2021-03-10

The EU budget contains much to criticize, but it hardly treats Germany unfairly.
Am EU-Haushalt ist vieles zu kritisieren, aber Deutschland wird nicht unfair behandelt.
News-Commentary v14

Your father was treated unfairly.
Dein Vater hat sich ungerecht behandelt gefühlt.
OpenSubtitles v2018

Piper, prison treats inmates unfairly.
Piper, im Gefängnis werden Insassen unfair behandelt.
OpenSubtitles v2018

She raised me because I was treated unfairly.
Sie hat mich ins Leben zurückgeholt, weil ich ungerecht behandelt wurde.
OpenSubtitles v2018

But ever since my arrival, I have been treated unfairly and unjustly-
Aber seit meiner Ankunft wurde ich unfair und ungerecht behandelt...
OpenSubtitles v2018

I've already treated A.B. unfairly enough.
Ich habe A.B. bereits unfair genug behandelt.
OpenSubtitles v2018

We're the ones being treated unfairly.
Wir sind es, die unfair behandelt werden.
OpenSubtitles v2018

And I wonder if perhaps you weren't treated unfairly.
Und ich frage mich, ob Sie nicht ungerecht behandelt wurden.
OpenSubtitles v2018

Some of you may feel that I have treated you unfairly
Einige mögen vielleicht den Eindruck haben, ich hätte sie ungerecht behandelt.
OpenSubtitles v2018

Others supported him, believing he had been treated unfairly.
Dieser war ihm verweigert worden, weswegen er sich ungerecht behandelt fühlte.
WikiMatrix v1

The August 13th press conference quoted her: “I’ve been treated unfairly.
Die August 13. Pressekonferenz veranschlug sie: "ich bin unfairly behandelt worden.
ParaCrawl v7.1

I feel I am being treated unfairly or discriminated against.
Ich fühle mich ungerecht behandelt oder diskriminiert.
ParaCrawl v7.1

Now, because she is a firm believer in Falun Gong, she is being treated unfairly.
Jetzt wird sie ungerecht behandelt, weil sie fest an Falun Gong glaubt.
ParaCrawl v7.1

Do you feel that you were treated unfairly there too?
Fühlen Sie sich da auch ungerecht behandelt?
ParaCrawl v7.1

And if I have treated you unfairly I'd like to know.
Und wenn ich Sie unfair behandelt habe, möchte ich davon erfahren.
ParaCrawl v7.1

The regime has treated them unfairly.
Das Regime hat sie ungerecht behandelt.
ParaCrawl v7.1