Übersetzung für "It is the intention" in Deutsch

I am sure it is not the intention of the Commission that we should have to activate the conciliation procedure.
Ich bin sicher, daß die Kommission nicht beabsichtigt, ein Vermittlungsverfahren einzuleiten.
Europarl v8

Nor is it the intention of the Commission to set land aside.
Es ist auch nicht Absicht der Kommission, Flächen stillzulegen.
Europarl v8

It is not the intention that the present framework decision should scrap this policy.
Diese Politik soll durch den vorliegenden Rahmenbeschluss nicht beendet werden.
Europarl v8

In other words, it is not the Commission's intention to disadvantage farmers.
Es ist also nicht die Absicht der Kommission, die Landwirte zu benachteiligen.
Europarl v8

It is, obviously, also the intention to promote the use of quieter aircraft.
Selbstverständlich soll auch der Einsatz leiserer Flugzeuge gefördert werden.
Europarl v8

It is never the intention of our players to injure an opponent.
Es ist nie die Absicht unserer Spieler, einen Gegner zu verletzen.
WMT-News v2019

It is the intention of TAIEX to continue such programs.
Das TAIEX beabsichtigt, diese Programme fortzusetzen.
TildeMODEL v2018

It is not the intention to give an exhaustive technical overview of security issues.
Es ist nicht beabsichtigt, einen umfassenden technischen Überblick über Sicherheitsfragen zu geben.
TildeMODEL v2018

It is the Commission's intention to submit this document to the Council in early november.
Die Kommission beabsichtigt, dem Rat dieses Papier Anfang November vorzulegen.
TildeMODEL v2018

It is the intention of the Commission to review the conditions for approval of feedingstuff manufacturers.
Die Kommission beabsichtigt, die Bedingungen für die Zulassung von Futtermittelherstellern zu überprüfen.
TildeMODEL v2018

It is not the intention of the Directive to prescribe separate or joint award.
Diese Richtlinie beabsichtigt nicht, eine getrennte oder gemeinsame Vergabe vorzuschreiben.
TildeMODEL v2018

It is the intention of the Commission to continue to work towards this objective.
Die Kommission hat die Absicht, dieses Ziel weiter zu verfolgen.
TildeMODEL v2018

Now it is certainly not the intention of the signatories of this action in any way to criticize the Greek Govern ment, which has no constitutional responsibility for the decision.
Infolgedessen entbehrt die vorliegende Entschließung jeder Rechtsgrundlage und ist völlig ungerechtfertigt.
EUbookshop v2

What studies has the Commission undertaken into the social services of the Member States and is it the intention of the Commission to harmonize social services in Member States to the extent that this is practically feasible?
Welche Untersuchungen hat die Kommission über die Sozialleistungen in den Mitglied staaten angestellt?
EUbookshop v2

It is the Commission's intention to produce this by March 1986.
Die Kommission beabsichtigt, dies bis März 1986 zu tun.
EUbookshop v2