Übersetzung für "It is missed" in Deutsch

It is a missed opportunity, regretted by our group.
Hier wurde eine Chance verpaßt, und unsere Fraktion bedauert dies.
Europarl v8

My concern with this report is that it is a missed opportunity.
Meine Sorge bei diesem Bericht ist, dass er eine verpasste Gelegenheit ist.
Europarl v8

I also think it is a missed opportunity for the banks themselves.
Meiner Auffassung nach ist es auch für die Banken selbst eine verpasste Gelegenheit.
Europarl v8

Please just make me understand how it is that I missed it.
Bitte hilf mir dabei zu verstehen, wie mir das entgehen konnte.
OpenSubtitles v2018

Whatever it is, we all missed it.
Was auch immer es ist, wir haben es alle übersehen.
OpenSubtitles v2018

It is a missed opportunity.
Das ist eine verpasste Gelegenheit.
Europarl v8

It is another missed opportunity to connect with the people of Europe.
Dies ist eine weitere verpaßte Chance, eine Verbindung zu den europäischen Bürgern herzustellen.
Europarl v8

It is a missed opportunity that the EP did not act more clearly as Dritte im Bunde [Third in the Alliance].
Das Europäische Parlament hat die Chance verpasst, deutlicher als Dritter im Bunde aufzutreten.
Europarl v8

Perhaps it is something fundamental, missed tunnel unused could have cried a necessity of implementation.
Vielleicht ist es etwas Grundsätzliches, könnte verpasst Tunnel ungenutzte eine Notwendigkeit der Umsetzung geweint haben.
ParaCrawl v7.1

It is not missed much, as one is only taken to an observation deck.
Man verpasst nicht allzu viel, da man nur zu einer Aussichtsplattform gebracht wird.
ParaCrawl v7.1

We think it is a missed opportunity to have named it Barney's Banner.
Wir denken, es ist eine verpasste Gelegenheit, es Barney's Banner zu nennen.
ParaCrawl v7.1

If you need green electricity for the production of synthetic fuels, is it not missed elsewhere?
Wenn man Ökostrom für die Erzeugung synthetischer Treibstoffe braucht, fehlt der dann nicht woanders?
CCAligned v1

It is important to underline the connection between these two similes, for it is often missed.
Es ist wichtig die Verbindung zwischen den beiden Gleichnissen herauszustreichen, denn dieses wird oft übersehen.
ParaCrawl v7.1

How to you notice, it is missed the word castrum for Dolcedo and Saint George.
Für wie zu Ihnen Nachricht, ihm das Wort- castrum Dolcedo und Heiliger George vermißt wird.
ParaCrawl v7.1

I personally regret the deletion of the group support regime, because it is a missed opportunity to make further progress in group supervision.
Ich persönlich bedaure die Abschaffung der Regelung für die Unterstützung innerhalb einer Gruppe, weil es eine entgangene Möglichkeit für weitere Fortschritte in der Gruppenaufsicht ist.
Europarl v8

However, we have abstained on this report as it is a missed opportunity to address a serious problem.
Wir haben uns dennoch der Stimme enthalten, weil wir denken, dass der Bericht diesem ernsten Problem nicht gerecht wird.
Europarl v8

I am sorry about this and I think that it is a missed opportunity for the Commission.
Ich bedaure, dass dies nicht geschehen ist, und bin der Ansicht, dass die Kommission hier eine Gelegenheit versäumt hat.
Europarl v8

The aims of the 'Make Poverty History' campaign and the march in Edinburgh last summer have so comprehensively not been met that it is a sorely missed opportunity.
Die Ziele der Kampagne „Make Poverty History“ und der Demonstration, die letzten Sommer in Edinburgh stattfand, wurden so eindeutig verfehlt, dass man hier leider von einer verpassten Gelegenheit sprechen muss.
Europarl v8

It is a missed opportunity because you give the impression that the whole programme could be realised by the existing Treaty of Nice and that the constitutional treaty could be put on the back burner.
Es ist eine verpasste Chance, weil Sie den Eindruck erwecken, das ganze Programm wäre mit dem bestehenden Vertrag von Nizza zu erfüllen und der Verfassungsvertrag könnte auf die lange Bank geschoben werden.
Europarl v8

However, the EESC believes that it is a missed opportunity that the Communication did not also reference access to health care and education, play and recreation, housing and accommodation, youth justice, family law, substance misuse and social services.
Dennoch werde nach seinem Dafürhalten die Gelegenheit nicht genutzt, in der Mitteilung auch auf den Zugang zu Gesundheitsfürsorge und Bildung, Spiel- und Erho­lungsmöglichkeiten, Wohnen, besondere Gerichtsverfahren für Jugendliche, Familienrecht, Drogenmissbrauch und Sozialdienstleistungen hinzuweisen.
TildeMODEL v2018

It is therefore a missed opportunity that the proposal made by the Commission in 2011 amending Council Regulation (EC) No 1083/2006 as regards certain provisions relating to financial management for certain Member States experiencing or threatened with serious difficulties with respect to their financial stability (COM(2011) 482 final) does not allow for up to 100% financing by the Union of innovation projects, which would particularly be of benefit to SMEs.
Es ist daher eine verpasste Gelegenheit, dass der 2011 von der Kommission vorgelegte Vorschlag zur Änderung Verord­nung (EG) Nr. 1083/2006 des Rates hinsichtlich bestimmter Vorschriften zur finanziellen Abwicklung für bestimmte Mitgliedstaaten, die von gravierenden Schwierigkeiten in Bezug auf ihre finanzielle Stabilität betroffen oder bedroht sind (COM(2011) 482 final), keine 100%-Finanzierung von Innovations-Projekten durch die Union erlaubt, was besonders den KMU zugutekommen würde.
TildeMODEL v2018

It is therefore a missed opportunity that the current proposal does not allow for up to 100% financing by the Union of Innovation projects, which would particularly be of benefit to SMEs.
Es ist daher eine verpasste Gelegenheit, dass der jetzige Vorschlag keine 100%-Finanzierung von Innovations-Projekten durch die Union erlaubt, was besonders den KMU zugute kommen würde.
TildeMODEL v2018

Dr. Brennan... If you hope to redeem yourself in my eyes, you will look at these remains and tell me exactly what it is that you missed.
Wenn Sie sich in meinen Augen reinwaschen wollen, werden Sie sich diese Überreste ansehen und mir genau sagen, was Sie übersehen haben.
OpenSubtitles v2018

The policy is implicitly included in the report but I still think that, in a sense, not dealing with it now is a missed opportunity.
Zwar ist es in dem Bericht implizit enthalten, es aber jetzt nicht zur Sprache zu bringen, bedeutet meiner Meinung nach in gewissem Sinne doch eine verpaßte Gelegenheit.
Europarl v8

Special provision should be made for children in Years 6 & 7 and it is a missed opportunity not to cover this in the guidance.
Für Kinder im Alter von 6 und 7 sollten besondere Vorkehrungen getroffen werden, und es ist eine verpasste Gelegenheit, dies nicht in den Leitlinien zu berücksichtigen.
CCAligned v1