Übersetzung für "It bears mentioning" in Deutsch
It
bears
mentioning
that
the
lips
are
completely
relaxed
when
tightly
closed.
Bemerkenswert
ist,
dass
die
Lippen
völlig
entspannt
sind,
wenn
sie
geschlossen
sind.
ParaCrawl v7.1
We
don't
have
hordes
of
media
folk
standing
outside
to
report
this
joyful
news,
but
I
think
it
bears
mentioning.
Medienleute
stehen
nun
zwar
nicht
in
Scharen
draußen,
um
die
erfreuliche
Nachricht
zu
verkünden,
aber
ich
denke,
es
musste
erwähnt
werden.
Europarl v8
Finally,
it
bears
mentioning
that
assemblies
are
beginning
to
be
organized
throughout
the
region
of
the
planned
highway
between
San
Cristóbal
de
Las
Casas
and
Palenque.
Letztlich
ist
noch
erwähnenswert,
dass
in
den
betroffenen
Gebieten
immer
mehr
Versammlungen
zum
geplanten
Autobahnbau
zwischen
San
Cristóbal
de
Las
Casas
und
Palenque
stattfinden.
ParaCrawl v7.1
It
bears
mentioning
that
our
software
reads
bar
codes
particularly
in
the
case
of
defocus
as
well
as
significantly
overexposed
images
in
which
the
code
bars
are
displayed
extremely
narrow.
Es
ist
erwähnenswert,
dass
unsere
Software
selbst
bei
stark
überbelichteten
Bildern,
in
denen
die
Code-Balken
deutlich
zu
schmal
erscheinen,
Barcodes
zuverlässig
ausliest.
ParaCrawl v7.1
However,
it
bears
mentioning
in
this
connection
that
caffeic
acid
does
not
contain
an
amino
group,
so
that
it
can
be
assumed
that
the
actual
activation
mechanism
is
independent
of
this
group.
Allerdings
bemerkenswert
in
diesem
Zusammenhang
ist,
dass
Kaffeesäure
keine
Aminogruppe
umfasst,
so
dass
man
davon
ausgehen
kann,
dass
der
eigentliche
Aktivierungsmechanismus
unabhängig
von
dieser
Gruppe
ist.
EuroPat v2
It
also
bears
mentioning
that
the
wide
area
network,
as
a
connection
between
the
local
network
infrastructures,
also
poses
a
risk
in
that
if
there
is
a
disconnect
or
connection
failure,
the
entire
automation
process
will
be
stopped,
because
parts
of
the
network
system—i.e.,
the
separate
sub-network
and
the
network
participants
thereof—would
no
longer
be
available.
Nicht
zuletzt
stellt
das
Weitverkehrsnetz
als
Bindeglied
zwischen
den
lokalen
Netzwerkinfrastrukturen
ein
Risiko
auch
dahin
gehend
dar,
dass
bei
Verbindungsunterbrechungen
oder
-ausfällen
der
gesamte
Automatisierungsprozess
stoppen
würde,
da
Teile
des
Netzwerksystems,
also
das
entfernte
Subnetz
und
seine
Netzwerkteilnehmer,
nicht
mehr
erreichbar
wären.
EuroPat v2
It
also
bears
mentioning
that
the
wide
area
network
190,
as
a
connection
between
the
local
network
infrastructures
110
and
120,
also
poses
a
risk
in
that
if
there
is
a
disconnect
or
connection
failure,
the
entire
automation
process
will
be
stopped,
because
parts
of
the
network
system—i.e.,
the
separate
sub-network
and
the
network
participants
thereof—would
no
longer
be
available.
Nicht
zuletzt
birgt
das
Weitverkehrsnetz
190
als
Bindeglied
zwischen
den
lokalen
Netzwerkinfrastrukturen
110
und
120
das
Risiko,
dass
bei
Verbindungsunterbrechungen
oder
-
ausfällen
der
gesamte
Automatisierungsprozess
stoppen
würde,
da
Teile
des
Netzwerksystems,
also
das
entfernte
Subnetz
und
seine
Netzwerkteilnehmer,
nicht
mehr
erreichbar
wären.
EuroPat v2
Moreover,
it
bears
mentioning
that,
preferably,
no
other
device
shaping
the
liquid
output
such
as
a
nozzle,
a
channel
or
the
like
is
connected
to
the
dispensing
end
11
.
Weiter
ist
zu
erwähnen,
daß
sich
an
das
Abgabeende
11
vorzugsweise
keine
weitere,
die
Flüssigkeitsabgabe
formende
Einrichtung,
wie
eine
Düse,
ein
Kanal
oder
dgl.,
anschließt.
EuroPat v2
It
bears
mentioning
that,
of
course,
with
a
fixed
setpoint
number
of
interruptions
during
the
first
filling
process,
it
is
possible
for
the
amount
of
substance
1
dispensed
into
the
container
2
in
that
first
filling
process
to
exceed
the
tolerance
limit
of
1002.
In
diesem
Zusammenhang
sei
im
übrigen
auch
bemerkt,
daß
bei
einer
fest
vorgegebenen
Anzahl
von
Unterbrechung
während
des
ersten
Abfüllvorgangs
selbstverständlich
auch
der
Fall
auftreten
kann,
daß
die
im
ersten
Abfüllvorgang
in
das
Behältnis
2
abgegebene
Menge
des
Mediums
1
über
der
Toleranzgrenze
von
1.002
liegt.
EuroPat v2
It
bears
mentioning
that,
due
to
migrants'
illegal
status
and
the
complicity
of
public
authorities
in
the
violations
of
the
human
rights
of
these
persons,
the
number
of
complaints
is
well
below
the
actual
number
of
violations.
An
dieser
Stelle
sei
daran
erinnert,
dass
aufgrund
ihrer
„illegalen"
Situation
und
der
Verwicklung
staatlicher
Behörden
in
Verletzungen
der
Rechte
von
MigrantInnen
die
Zahl
der
Anzeigen
weit
unter
der
wirklichen
Zahl
an
Rechtsverletzungen
liegt.
ParaCrawl v7.1
It
also
bears
mentioning
that
the
dietary
preferences
of
many
Mexicans
together
with
imposed
economic
models
of
"development
"
may
have
had
impacts
on
the
hunger
from
which
suffer
a
large
part
of
the
Mexican
population.
Es
bleibt
noch
zu
erwähnen,
dass
auch
die
implementierten
mexikanischen
Ernährungsvorlieben
und
die
Wirtschaftsmodelle
des
"Fortschrittes
"
die
aktuelle
Hungersnot,
unter
welcher
ein
großer
Teil
der
Bevölkerung
leidet,
zur
Konsequenz
hatten
und
immer
noch
haben.
ParaCrawl v7.1
However,
it
bears
mentioning
that
parliamentary
hearings
held
in
2010
revealed
not
only
widespread
failings
in
the
implementation
of
the
Domestic
Violence
Act
116
of
1998
but
also
the
negative
effects
of
the
failure
to
allocate
sufficient
budget.
Erwähnt
werden
muss
an
dieser
Stelle
jedoch,
dass
2010
bei
Anhörungen
im
Parlament
deutlich
wurde,
dass
das
1998
eingeführte
Gesetz
gegen
häusliche
Gewalt
(Domestic
Violence
Act
116)
kaum
umgesetzt
wird
–
unter
anderem
deshalb,
weil
es
hierfür
kein
angemessenes
Budget
gibt.
ParaCrawl v7.1
It
also
bears
mentioning
that
the
dietary
preferences
of
many
Mexicans
together
with
imposed
economic
models
of
"development"
may
have
had
impacts
on
the
hunger
from
which
suffer
a
large
part
of
the
Mexican
population.
Es
bleibt
noch
zu
erwähnen,
dass
auch
die
implementierten
mexikanischen
Ernährungsvorlieben
und
die
Wirtschaftsmodelle
des
„Fortschrittes"
die
aktuelle
Hungersnot,
unter
welcher
ein
großer
Teil
der
Bevölkerung
leidet,
zur
Konsequenz
hatten
und
immer
noch
haben.
ParaCrawl v7.1