Übersetzung für "To mention but a few" in Deutsch
The
key
words
are
Kosovo,
the
fight
against
drugs
and
the
fight
against
child
abuse,
to
mention
but
a
few,
and
these
show
how
much
we
need
a
strong
common
Europe
of
this
kind.
Die
Stichworte
Kosovo,
der
Kampf
gegen
Drogen
und
der
Kampf
gegen
Kindesmißbrauch,
um
hier
nur
einige
Themen
anzusprechen,
zeigen,
wie
notwendig
ein
solches
starkes
gemeinsames
Europa
ist.
Europarl v8
Especially
in
connection
with
the
Central
and
Eastern
European
countries,
with
which
I
have
worked
a
great
deal,
it
is
disastrous
that
people
are
incapable
of
turning
the
budgeted
amounts
into
concrete
projects,
that
the
rules
on
open
tendering
and
on
concluding
contracts
are
not
being
observed,
and
that
no
results
can
be
shown
in
connection
with
the
programme
for
the
safety
of
nuclear
power
stations,
to
mention
but
a
few
specific
examples.
Besonders
in
bezug
auf
die
ost-
und
mitteleuropäischen
Länder,
mit
denen
ich
viel
zu
tun
hatte,
ist
es
katastrophal,
daß
die
veranschlagten
Mittel
nicht
in
konkrete
Programme
umgesetzt
werden
können,
die
Regeln
über
öffentliche
Ausschreibungen
und
Vertragsabschlüsse
nicht
eingehalten
werden
und
keine
Ergebnisse
im
Zusammenhang
mit
dem
Programm
zur
Sicherheit
der
Atomkraftwerke
erreicht
werden
-
um
nur
ein
paar
konkrete
Beispiele
zu
nennen.
Europarl v8
We
also
need
to
focus
on
closer
harmonisation
of
Member
States'
education
policies,
the
reduction
of
regional
inequalities
and
the
continuation
of
the
enlargement
process,
as
well
as
on
the
protection
of
fundamental
rights
and
minority
rights,
to
mention
but
a
few
policies
that
are
based
on
European
values.
Wir
müssen
uns
auch
auf
eine
weitere
Harmonisierung
der
Bildungspolitik
der
Mitgliedstaaten,
auf
den
Abbau
regionaler
Ungleichheiten
und
auf
die
Fortführung
des
Erweiterungsprozesses
sowie
auf
den
Schutz
der
Grundrechte
und
der
Minderheitenrechte,
um
nur
einige
auf
europäischen
Werten
aufbauende
Politiken
zu
nennen,
konzentrieren.
Europarl v8
We
are
talking
here
about
insecticides,
disinfectants,
preservatives
and
products
used
to
protect
materials,
to
mention
but
a
few.
Es
handelt
sich
dabei
z.B.
um
Insektizide,
Desinfektionsmittel,
Materialschutzmittel,
Konservierungsmittel
-
um
nur
einige
zu
nennen.
Europarl v8
Among
the
most
notorious
mass-murderers
of
our
time
are
Hitler,
Stalin
and
Mao,
but
others
have
existed
-
and
still
exist
-
who
are
their
equal
in
many
respects,
among
them
Pol
Pot,
Verwoerd,
Saddam
Hussein
and
Kim
II
Sung,
to
mention
but
a
few.
Zu
den
größten
Massenmördern
unserer
Zeit
zählen
Hitler,
Stalin
und
Mao,
aber
sie
hatten
und
haben
in
vielen
Teilen
der
Welt
Nachahmer
gefunden:
Pol
Pot,
Verwoerd,
Saddam
Hussein,
Kim
Il
Sung,
um
nur
einige
zu
nennen.
Europarl v8
In
today'
s
document,
the
Commission
intends
to
make
it
clear
that
the
introduction
of
renewable
energy
sources
does
not
currently
enjoy
the
same
facilities
that
other
sources
of
energy
had
in
their
day,
for
example
nuclear
energy,
coal
and
even
oil,
to
mention
but
a
few.
Mit
dem
heutigen
Dokument
will
die
Kommission
klarstellen,
dass
man
bei
der
Lancierung
der
erneuerbaren
Energiequellen
gegenwärtig
nicht
über
dieselben
Möglichkeiten
verfügt
wie
seinerzeit
bei
anderen
Energiequellen,
zum
Beispiel
bei
der
Kernenergie,
der
Kohle
oder
gar
dem
Erdöl,
um
nur
einige
von
ihnen
zu
nennen.
Europarl v8
Over
and
above
the
new
protection
measures
taken,
I
hope
this
asbestos
tragedy
will
serve
as
a
lesson
to
those
who
treat
lightly
the
risks
posed
by
certain
products,
by
new
types
of
production,
genetic
manipulation
and
the
unlimited
creation
of
new
magnetic
fields,
to
mention
but
a
few
well-known
examples.
Über
die
ergriffenen
Schutzmaßnahmen
hinaus
sollte
dieses
Drama
denen
als
Lehre
dienen,
die
sich
leichtfertig
über
die
Risiken
hinwegsetzen,
die
von
bestimmten
Erzeugnissen,
von
neuen
Produktionsformen,
von
Genmanipulationen
oder
von
der
Schaffung
ständig
neuer
Magnetfelder
ausgehen,
um
nur
einige
bekannte
Beispiele
zu
nennen.
Europarl v8
These
are
all
achievements,
but
also
signs
of
the
time
and
of
the
society
in
which
we
live:
the
information
age,
the
information
society,
the
age
of
knowledge,
technology
and
globalisation,
to
mention
but
a
few
designations.
Dies
alles
sind
Errungenschaften,
aber
auch
Indizien
für
die
Zeit
und
die
Gesellschaft,
in
der
wir
leben,
Informationszeitalter,
Informationsgesellschaft,
Wissens-
und
Technologiezeitalter,
Globalisierung,
um
nur
einige
Titel
hier
zu
nennen.
Europarl v8
It
is
against
humanitarian
law
to
make
targeted
assassinations
accompanied
by
the
killing
of
innocent
civilians,
to
mention
but
a
few.
Es
widerspricht
dem
humanitären
Recht,
gezielte
Morde
zu
verüben,
bei
denen
auch
unschuldige
Zivilisten
getötet
werden,
um
nur
einige
Punkte
zu
nennen.
Europarl v8
Industrial
disasters,
such
as
those
which
occurred
at
the
AZF
factory
at
Toulouse
in
France,
at
Lanhelas
in
Portugal
and
at
Enschede
in
the
Netherlands,
to
mention
but
a
few,
have
all
had
tragic
consequences
in
terms
of
human
life
and
in
material
terms.
Die
Katastrophen
in
Industrieunternehmen
wie
AZF
in
Toulouse
in
Frankreich,
Lanhelas
in
Portugal
oder
in
Enschede
in
den
Niederlanden,
um
nur
diese
Beispiele
zu
nennen,
hatten
alle
dramatische
menschliche
und
materielle
Folgen.
Europarl v8
Washington
Barrow
and
the
"Nashville
Banner",
Amos
Kendall
and
"The
Argus
of
Western
America",
G.
W.
Kendall
and
the
"New
Orleans
Picayune",
John
M.
Francis
and
the
"Troy
Times",
and
Charles
Hammond
and
the
"Cincinnati
Gazette",
to
mention
but
a
few
among
many,
illustrate
the
rise
of
editors
to
individual
power
and
prominence
in
the
third
and
later
decades.
Washington
Barrow
und
das
"Nashville
Banner",
Amos
Kendall
und
den
"Argus
of
Western
America",
G.
W.
Kendall
und
die
"New
Orleans
Picayune",
John
M.
Francis
und
die
"Troy
Times"
und
Charles
Hammond
und
die
"Cincinnati
Gazette",
um
nur
einige
zu
nennen,
illustrieren
den
Aufstieg,
die
individuelle
Stärke
und
Bedeutung
der
einzelnen
Redakteure
ab
1830
und
den
späteren
Jahrzehnten.
Wikipedia v1.0
Some
of
the
key
benefits
of
the
Convention
include
the
incorporation
of
the
Charter
of
Fundamental
Rights
in
the
constitution,
the
extension
of
qualified
majority
voting,
albeit,
in
my
view,
still
too
limited
in
its
extent,
a
stronger
role
for
the
European
Parliament,
the
bringing
of
all
treaties
into
one
document,
clarification
of
the
respective
responsibilities
of
the
institutions
and
simplification
of
the
legislative
process
and
responsibilities,
to
mention
but
a
few.
Die
Aufnahme
der
Grundrechtscharta
in
die
Verfassung,
die
Ausdehnung
qualifizierter
Mehrheitsentscheidungen
–
die
in
meinen
Augen
immer
noch
nicht
weit
genug
geht
–
die
verstärkte
Rolle
des
Europäischen
Parlaments,
die
Einheitlichkeit
der
Verträge,
die
Klarstellung
der
institutionsspezifischen
Zuständigkeiten,
die
Vereinfachung
der
Legislativverfahren:
das
sind
nur
einige
der
vorrangigen
im
Konvent
erzielten
Errungenschaften.
TildeMODEL v2018
This
system
enables
ECOSOC
to
cover
the
major
issues
of
economic
and
social
development:
sustainable
development,
social
development,
the
status
of
women,
population
and
financing
development,
to
mention
but
a
few.
Dies
ermöglicht
es,
die
großen
Fragenkomplexe
im
Bereich
der
wirtschaftlichen
und
sozialen
Entwicklung
abzudecken,
wie
etwa
nachhaltige
und
soziale
Entwicklung,
die
Situation
der
Frau,
Demografie
und
Entwicklungsfinanzierung,
um
nur
einige
zu
nennen.
TildeMODEL v2018
Over
the
last
few
years,
tragic
gun
attacks
in
Europe
have
repeatedly
caught
our
attention,
notably
in
Norway,
Belgium,
Finland,
France
or
Italy
to
mention
but
a
few.
In
den
letzten
Jahren
haben
immer
wieder
tragische
Anschläge
mit
Schusswaffen
in
Europa
unsere
Aufmerksamkeit
erregt,
vor
allem
in
Norwegen,
Belgien,
Finnland,
Frankreich
und
Italien,
um
nur
einige
zu
nennen.
TildeMODEL v2018
To
mention
but
a
few,
the
work
we
have
done
together
on
the
necessary
reinforcement
of
our
economic
governance
framework,
the
political
agreement
on
the
next
Multiannual
Financial
Framework,
and
the
comprehensive
overhaul
of
financial
supervision
and
regulation
will
have
a
major
impact
on
the
resilience
of
the
European
economy
and
will
enhance
our
future
growth
prospects.
Um
nur
einige
wenige
Beispiele
zu
nennen:
Unsere
Zusammenarbeit
zur
notwendigen
Stärkung
unserer
wirtschaftspolitischen
Steuerung,
zur
politischen
Einigung
über
den
nächsten
mehrjährigen
Finanzrahmen
und
zur
umfassenden
Reform
der
Haushaltsordnung
und
der
Finanzaufsicht
wird
die
Widerstandsfähigkeit
der
europäischen
Wirtschaft
erheblich
steigern
und
unsere
Wachstumsaussichten
für
die
Zukunft
verbessern.
TildeMODEL v2018
Consider,
for
instance,
policies
on
the
environment,
transport,
research,
education
and
culture,
to
mention
but
a
few.
Hier
lassen
sich
die
Umwelt-,
Verkehrs-,
Forschungs-,
Bildungs-
und
Kulturpolitik
anführen,
um
nur
einige
zu
nennen.
TildeMODEL v2018
There
is
a
need
to
analyse
how
citizens
can
mitigate
the
effects
of
current
climate
change,
be
it
in
terms
of
costs
(cf.
energy
costs),
insurance,
or
consumer
preferences,
to
mention
but
a
few
examples.
Untersucht
werden
muss,
wie
die
Bürger
die
Auswirkungen
des
derzeitigen
Klimawandels
beeinflussen
können,
sei
es
auf
der
Kostenebene
(z.B.
bei
den
Energiekosten),
durch
Versicherungen
oder
ihre
Präferenzen
als
Verbraucher,
um
nur
einige
Beispiele
zu
nennen.
TildeMODEL v2018
There
is
a
need
to
analyse
how
citizens
can
mitigate
the
effects
of
climate
change,
be
it
in
terms
of
costs
(cf.
energy
costs),
insurance,
or
consumer
preferences,
to
mention
but
a
few
examples.
Untersucht
werden
muss,
wie
die
Bürger
die
Auswirkungen
des
Klimawandels
beeinflussen
können,
sei
es
auf
der
Kostenebene
(z.B.
bei
den
Energiekosten),
durch
Versicherungen
oder
ihre
Präferenzen
als
Verbraucher,
um
nur
einige
Beispiele
zu
nennen.
TildeMODEL v2018
We
all
appreciate
the
importance
of
the
matters
that
will
be
up
for
decision
during
the
Luxembourg
Presidency:
the
financial
perspectives,
the
galvanisation
of
the
Lisbon
process,
and
a
re-appraisal
of
the
stability
pact,
to
mention
but
a
few.
Wir
wissen
alle
um
die
wichtigen
Themen,
die
gerade
während
der
luxemburgischen
Ratspräsidentschaft
zur
Entscheidung
anstehen:
die
finanzielle
Vorausschau,
die
Dynamisierung
des
Lissabon-Prozesses,
die
Überprüfung
des
Stabilitätspakts,
um
nur
einige
zu
nennen.
TildeMODEL v2018
Attention
was
focused
on
training
staff,
translating
Office
documents
into
the
new
languages
and
preparing
the
Office's
computer
systems
for
enlargement,
to
mention
but
a
few
of
the
tasks
undertaken.
Das
Haupraugenmerk
richtete
sich
auf
die
Schulung
der
Mitarbeiter,
die
Übersetzung
von
Dokumenten
des
Amtes
in
die
neuen
Sprachen
und
die
Vorbereitung
der
Computersysteme
des
Amtes
auf
die
Erweiterung,
um
nur
einige
der
neuen
in
Angriff
genommenen
Aufgaben
zu
nennen.
EUbookshop v2