Übersetzung für "To mention but a few" in Deutsch

The key words are Kosovo, the fight against drugs and the fight against child abuse, to mention but a few, and these show how much we need a strong common Europe of this kind.
Die Stichworte Kosovo, der Kampf gegen Drogen und der Kampf gegen Kindesmißbrauch, um hier nur einige Themen anzusprechen, zeigen, wie notwendig ein solches starkes gemeinsames Europa ist.
Europarl v8

Especially in connection with the Central and Eastern European countries, with which I have worked a great deal, it is disastrous that people are incapable of turning the budgeted amounts into concrete projects, that the rules on open tendering and on concluding contracts are not being observed, and that no results can be shown in connection with the programme for the safety of nuclear power stations, to mention but a few specific examples.
Besonders in bezug auf die ost- und mitteleuropäischen Länder, mit denen ich viel zu tun hatte, ist es katastrophal, daß die veranschlagten Mittel nicht in konkrete Programme umgesetzt werden können, die Regeln über öffentliche Ausschreibungen und Vertragsabschlüsse nicht eingehalten werden und keine Ergebnisse im Zusammenhang mit dem Programm zur Sicherheit der Atomkraftwerke erreicht werden - um nur ein paar konkrete Beispiele zu nennen.
Europarl v8

We also need to focus on closer harmonisation of Member States' education policies, the reduction of regional inequalities and the continuation of the enlargement process, as well as on the protection of fundamental rights and minority rights, to mention but a few policies that are based on European values.
Wir müssen uns auch auf eine weitere Harmonisierung der Bildungspolitik der Mitgliedstaaten, auf den Abbau regionaler Ungleichheiten und auf die Fortführung des Erweiterungsprozesses sowie auf den Schutz der Grundrechte und der Minderheitenrechte, um nur einige auf europäischen Werten aufbauende Politiken zu nennen, konzentrieren.
Europarl v8

We are talking here about insecticides, disinfectants, preservatives and products used to protect materials, to mention but a few.
Es handelt sich dabei z.B. um Insektizide, Desinfektionsmittel, Materialschutzmittel, Konservierungsmittel - um nur einige zu nennen.
Europarl v8

Among the most notorious mass-murderers of our time are Hitler, Stalin and Mao, but others have existed - and still exist - who are their equal in many respects, among them Pol Pot, Verwoerd, Saddam Hussein and Kim II Sung, to mention but a few.
Zu den größten Massenmördern unserer Zeit zählen Hitler, Stalin und Mao, aber sie hatten und haben in vielen Teilen der Welt Nachahmer gefunden: Pol Pot, Verwoerd, Saddam Hussein, Kim Il Sung, um nur einige zu nennen.
Europarl v8

In today' s document, the Commission intends to make it clear that the introduction of renewable energy sources does not currently enjoy the same facilities that other sources of energy had in their day, for example nuclear energy, coal and even oil, to mention but a few.
Mit dem heutigen Dokument will die Kommission klarstellen, dass man bei der Lancierung der erneuerbaren Energiequellen gegenwärtig nicht über dieselben Möglichkeiten verfügt wie seinerzeit bei anderen Energiequellen, zum Beispiel bei der Kernenergie, der Kohle oder gar dem Erdöl, um nur einige von ihnen zu nennen.
Europarl v8

Over and above the new protection measures taken, I hope this asbestos tragedy will serve as a lesson to those who treat lightly the risks posed by certain products, by new types of production, genetic manipulation and the unlimited creation of new magnetic fields, to mention but a few well-known examples.
Über die ergriffenen Schutzmaßnahmen hinaus sollte dieses Drama denen als Lehre dienen, die sich leichtfertig über die Risiken hinwegsetzen, die von bestimmten Erzeugnissen, von neuen Produktionsformen, von Genmanipulationen oder von der Schaffung ständig neuer Magnetfelder ausgehen, um nur einige bekannte Beispiele zu nennen.
Europarl v8

These are all achievements, but also signs of the time and of the society in which we live: the information age, the information society, the age of knowledge, technology and globalisation, to mention but a few designations.
Dies alles sind Errungenschaften, aber auch Indizien für die Zeit und die Gesellschaft, in der wir leben, Informationszeitalter, Informationsgesellschaft, Wissens- und Technologiezeitalter, Globalisierung, um nur einige Titel hier zu nennen.
Europarl v8

It is against humanitarian law to make targeted assassinations accompanied by the killing of innocent civilians, to mention but a few.
Es widerspricht dem humanitären Recht, gezielte Morde zu verüben, bei denen auch unschuldige Zivilisten getötet werden, um nur einige Punkte zu nennen.
Europarl v8

Industrial disasters, such as those which occurred at the AZF factory at Toulouse in France, at Lanhelas in Portugal and at Enschede in the Netherlands, to mention but a few, have all had tragic consequences in terms of human life and in material terms.
Die Katastrophen in Industrieunternehmen wie AZF in Toulouse in Frankreich, Lanhelas in Portugal oder in Enschede in den Niederlanden, um nur diese Beispiele zu nennen, hatten alle dramatische menschliche und materielle Folgen.
Europarl v8

Washington Barrow and the "Nashville Banner", Amos Kendall and "The Argus of Western America", G. W. Kendall and the "New Orleans Picayune", John M. Francis and the "Troy Times", and Charles Hammond and the "Cincinnati Gazette", to mention but a few among many, illustrate the rise of editors to individual power and prominence in the third and later decades.
Washington Barrow und das "Nashville Banner", Amos Kendall und den "Argus of Western America", G. W. Kendall und die "New Orleans Picayune", John M. Francis und die "Troy Times" und Charles Hammond und die "Cincinnati Gazette", um nur einige zu nennen, illustrieren den Aufstieg, die individuelle Stärke und Bedeutung der einzelnen Redakteure ab 1830 und den späteren Jahrzehnten.
Wikipedia v1.0

Some of the key benefits of the Convention include the incorporation of the Charter of Fundamental Rights in the constitution, the extension of qualified majority voting, albeit, in my view, still too limited in its extent, a stronger role for the European Parliament, the bringing of all treaties into one document, clarification of the respective responsibilities of the institutions and simplification of the legislative process and responsibilities, to mention but a few.
Die Aufnahme der Grundrechtscharta in die Verfassung, die Ausdehnung qualifi­zierter Mehrheitsentscheidungen – die in meinen Augen immer noch nicht weit genug geht – die verstärkte Rolle des Europäischen Parlaments, die Einheitlichkeit der Verträge, die Klarstellung der institutionsspezifischen Zustän­dig­keiten, die Vereinfachung der Legislativverfahren: das sind nur einige der vorrangigen im Konvent erzielten Errungenschaften.
TildeMODEL v2018

This system enables ECOSOC to cover the major issues of economic and social development: sustainable development, social development, the status of women, population and financing development, to mention but a few.
Dies ermöglicht es, die großen Fragenkomplexe im Bereich der wirtschaftlichen und sozialen Ent­wicklung abzudecken, wie etwa nachhaltige und soziale Entwicklung, die Situation der Frau, Demo­grafie und Entwicklungsfinanzierung, um nur einige zu nennen.
TildeMODEL v2018

Over the last few years, tragic gun attacks in Europe have repeatedly caught our attention, notably in Norway, Belgium, Finland, France or Italy to mention but a few.
In den letzten Jahren haben immer wieder tragische Anschläge mit Schusswaffen in Europa unsere Aufmerksamkeit erregt, vor allem in Norwegen, Belgien, Finnland, Frankreich und Italien, um nur einige zu nennen.
TildeMODEL v2018

To mention but a few, the work we have done together on the necessary reinforcement of our economic governance framework, the political agreement on the next Multiannual Financial Framework, and the comprehensive overhaul of financial supervision and regulation will have a major impact on the resilience of the European economy and will enhance our future growth prospects.
Um nur einige wenige Beispiele zu nennen: Unsere Zusammenarbeit zur notwendigen Stärkung unserer wirtschaftspolitischen Steuerung, zur politischen Einigung über den nächsten mehrjährigen Finanzrahmen und zur umfassenden Reform der Haushaltsordnung und der Finanzaufsicht wird die Widerstandsfähigkeit der europäischen Wirtschaft erheblich steigern und unsere Wachstumsaussichten für die Zukunft verbessern.
TildeMODEL v2018

Consider, for instance, policies on the environment, transport, research, education and culture, to mention but a few.
Hier lassen sich die Umwelt-, Verkehrs-, Forschungs-, Bildungs- und Kulturpolitik anführen, um nur einige zu nennen.
TildeMODEL v2018

There is a need to analyse how citizens can mitigate the effects of current climate change, be it in terms of costs (cf. energy costs), insurance, or consumer preferences, to mention but a few examples.
Untersucht werden muss, wie die Bürger die Auswirkungen des derzeitigen Klimawandels beeinflussen können, sei es auf der Kostenebene (z.B. bei den Energiekosten), durch Versicherungen oder ihre Präferenzen als Verbraucher, um nur einige Beispiele zu nennen.
TildeMODEL v2018

There is a need to analyse how citizens can mitigate the effects of climate change, be it in terms of costs (cf. energy costs), insurance, or consumer preferences, to mention but a few examples.
Untersucht werden muss, wie die Bürger die Auswirkungen des Klimawandels beeinflussen können, sei es auf der Kostenebene (z.B. bei den Energiekosten), durch Versicherungen oder ihre Präferenzen als Verbraucher, um nur einige Beispiele zu nennen.
TildeMODEL v2018

We all appreciate the importance of the matters that will be up for decision during the Luxembourg Presidency: the financial perspectives, the galvanisation of the Lisbon process, and a re-appraisal of the stability pact, to mention but a few.
Wir wissen alle um die wichtigen Themen, die gerade während der luxemburgischen Ratspräsi­dentschaft zur Entscheidung anstehen: die finanzielle Vorausschau, die Dynamisierung des Lissabon-Prozesses, die Überprüfung des Stabilitätspakts, um nur einige zu nennen.
TildeMODEL v2018

Attention was focused on training staff, translating Office documents into the new languages and preparing the Office's computer systems for enlargement, to mention but a few of the tasks undertaken.
Das Haupraugenmerk richtete sich auf die Schulung der Mitarbeiter, die Übersetzung von Dokumenten des Amtes in die neuen Sprachen und die Vorbereitung der Computersysteme des Amtes auf die Erweiterung, um nur einige der neuen in Angriff genommenen Aufgaben zu nennen.
EUbookshop v2