Übersetzung für "It bears mentioning" in Deutsch

It bears mentioning that the lips are completely relaxed when tightly closed.
Bemerkenswert ist, dass die Lippen völlig entspannt sind, wenn sie geschlossen sind.
ParaCrawl v7.1

We don't have hordes of media folk standing outside to report this joyful news, but I think it bears mentioning.
Medienleute stehen nun zwar nicht in Scharen draußen, um die erfreuliche Nachricht zu verkünden, aber ich denke, es musste erwähnt werden.
Europarl v8

Finally, it bears mentioning that assemblies are beginning to be organized throughout the region of the planned highway between San Cristóbal de Las Casas and Palenque.
Letztlich ist noch erwähnenswert, dass in den betroffenen Gebieten immer mehr Versammlungen zum geplanten Autobahnbau zwischen San Cristóbal de Las Casas und Palenque stattfinden.
ParaCrawl v7.1

It bears mentioning that our software reads bar codes particularly in the case of defocus as well as significantly overexposed images in which the code bars are displayed extremely narrow.
Es ist erwähnenswert, dass unsere Software selbst bei stark überbelichteten Bildern, in denen die Code-Balken deutlich zu schmal erscheinen, Barcodes zuverlässig ausliest.
ParaCrawl v7.1

However, it bears mentioning in this connection that caffeic acid does not contain an amino group, so that it can be assumed that the actual activation mechanism is independent of this group.
Allerdings bemerkenswert in diesem Zusammenhang ist, dass Kaffeesäure keine Aminogruppe umfasst, so dass man davon ausgehen kann, dass der eigentliche Aktivierungsmechanismus unabhängig von dieser Gruppe ist.
EuroPat v2

It also bears mentioning that the wide area network, as a connection between the local network infrastructures, also poses a risk in that if there is a disconnect or connection failure, the entire automation process will be stopped, because parts of the network system—i.e., the separate sub-network and the network participants thereof—would no longer be available.
Nicht zuletzt stellt das Weitverkehrsnetz als Bindeglied zwischen den lokalen Netzwerkinfrastrukturen ein Risiko auch dahin gehend dar, dass bei Verbindungsunterbrechungen oder -ausfällen der gesamte Automatisierungsprozess stoppen würde, da Teile des Netzwerksystems, also das entfernte Subnetz und seine Netzwerkteilnehmer, nicht mehr erreichbar wären.
EuroPat v2

It also bears mentioning that the wide area network 190, as a connection between the local network infrastructures 110 and 120, also poses a risk in that if there is a disconnect or connection failure, the entire automation process will be stopped, because parts of the network system—i.e., the separate sub-network and the network participants thereof—would no longer be available.
Nicht zuletzt birgt das Weitverkehrsnetz 190 als Bindeglied zwischen den lokalen Netzwerkinfrastrukturen 110 und 120 das Risiko, dass bei Verbindungsunterbrechungen oder - ausfällen der gesamte Automatisierungsprozess stoppen würde, da Teile des Netzwerksystems, also das entfernte Subnetz und seine Netzwerkteilnehmer, nicht mehr erreichbar wären.
EuroPat v2

Moreover, it bears mentioning that, preferably, no other device shaping the liquid output such as a nozzle, a channel or the like is connected to the dispensing end 11 .
Weiter ist zu erwähnen, daß sich an das Abgabeende 11 vorzugsweise keine weitere, die Flüssigkeitsabgabe formende Einrichtung, wie eine Düse, ein Kanal oder dgl., anschließt.
EuroPat v2

It bears mentioning that, of course, with a fixed setpoint number of interruptions during the first filling process, it is possible for the amount of substance 1 dispensed into the container 2 in that first filling process to exceed the tolerance limit of 1002.
In diesem Zusammenhang sei im übrigen auch bemerkt, daß bei einer fest vorgegebenen Anzahl von Unterbrechung während des ersten Abfüllvorgangs selbstverständlich auch der Fall auftreten kann, daß die im ersten Abfüllvorgang in das Behältnis 2 abgegebene Menge des Mediums 1 über der Toleranzgrenze von 1.002 liegt.
EuroPat v2

It bears mentioning that, due to migrants' illegal status and the complicity of public authorities in the violations of the human rights of these persons, the number of complaints is well below the actual number of violations.
An dieser Stelle sei daran erinnert, dass aufgrund ihrer „illegalen" Situation und der Verwicklung staatlicher Behörden in Verletzungen der Rechte von MigrantInnen die Zahl der Anzeigen weit unter der wirklichen Zahl an Rechtsverletzungen liegt.
ParaCrawl v7.1

It also bears mentioning that the dietary preferences of many Mexicans together with imposed economic models of "development " may have had impacts on the hunger from which suffer a large part of the Mexican population.
Es bleibt noch zu erwähnen, dass auch die implementierten mexikanischen Ernährungsvorlieben und die Wirtschaftsmodelle des "Fortschrittes " die aktuelle Hungersnot, unter welcher ein großer Teil der Bevölkerung leidet, zur Konsequenz hatten und immer noch haben.
ParaCrawl v7.1

However, it bears mentioning that parliamentary hearings held in 2010 revealed not only widespread failings in the implementation of the Domestic Violence Act 116 of 1998 but also the negative effects of the failure to allocate sufficient budget.
Erwähnt werden muss an dieser Stelle jedoch, dass 2010 bei Anhörungen im Parlament deutlich wurde, dass das 1998 eingeführte Gesetz gegen häusliche Gewalt (Domestic Violence Act 116) kaum umgesetzt wird – unter anderem deshalb, weil es hierfür kein angemessenes Budget gibt.
ParaCrawl v7.1

It also bears mentioning that the dietary preferences of many Mexicans together with imposed economic models of "development" may have had impacts on the hunger from which suffer a large part of the Mexican population.
Es bleibt noch zu erwähnen, dass auch die implementierten mexikanischen Ernährungsvorlieben und die Wirtschaftsmodelle des „Fortschrittes" die aktuelle Hungersnot, unter welcher ein großer Teil der Bevölkerung leidet, zur Konsequenz hatten und immer noch haben.
ParaCrawl v7.1