Übersetzung für "Issue linkage" in Deutsch
This
process
needs
to
be
reinforced
with
a
specific
focus
on
the
linkage
issue.
Dieser
Prozess
muss
konsolidiert
werden,
wobei
der
Frage
der
Verknüpfung
besondere
Aufmerksamkeit
zu
widmen
ist.
TildeMODEL v2018
Lastly,
I
welcome
the
call
for
more
dialogue
and
increased
issue
linkage
between
the
ILO
and
other
international
organisations,
such
as
the
WTO
and
the
World
Bank.
Schließlich
begrüße
ich
die
Forderung
nach
mehr
Dialog
und
verstärkter
Verknüpfung
dieser
Fragen
zwischen
der
ILO
und
anderen
internationalen
Organisationen
wie
der
WTO
und
der
Weltbank.
Europarl v8
The
linkage
issue
should
be
taken
into
account
in
the
ongoing
discussions
on
improving
co-ordination
and
complementarity.
Die
Frage
der
Verknüpfung
zwischen
den
Hilfearten
sollte
bei
den
laufenden
Diskussionen
über
die
Verbesserung
der
Koordinierung
und
Komplementarität
berücksichtigt
werden.
TildeMODEL v2018
The
linkage
issue
will
become
an
integral
part
of
the
CSP
in
countries
where
crises
and
emergencies,
or
the
potential
for
them
exists,
particularly
where
ECHO
is
active.
Die
Verknüpfungsfrage
wird
im
Falle
von
Ländern,
in
denen
Krisen
und
Notstände
herrschen
oder
ein
solches
Potential
vorhanden
ist,
integraler
Bestandteil
der
Länderstrategiepapiere
sein,
insbesondere,
wenn
ECHO
dort
aktiv
ist.
TildeMODEL v2018
As
regards
co-operation
with
the
ACP
countries,
the
Cotonou
Agreement
offers
more
flexibility
than
in
the
past
to
cope
with
the
linkage
issue.
Was
die
Zusammenarbeit
mit
den
AKP-Staaten
betrifft,
so
bietet
das
Abkommen
von
Cotonou
mehr
Spielraum
hinsichtlich
der
Verknüpfungsfrage
als
die
früheren
Abkommen.
TildeMODEL v2018
This
report
represents
the
sharing
of
experiences
through
ex
post
evaluations
processed
by
ECG
members
The
report
addresses
the
issue
of
the
linkage
between
infrastructure,
crucial
to
economic
growth,
and
environment,
endangered
by
infrastructural
development.
Er
untersucht
den
Zusammenhang
zwischen
Infrastruktur
und
Umwelt.
Dieser
Bericht
ist
Ausdruck
der
gemeinsamen
Erfahrungen
von
ECG-Mitgliedern
im
Rahmen
ihrer
Ex-post-Evaluierungen.
Er
widmet
sich
dem
Zusammenhang
zwischen
dem
Faktor
Infrastruktur,
der
entscheidend
für
die
Wirtschaftsentwicklung
ist,
und
dem
Faktor
Umwelt,
der
durch
den
Infrastrukturausbau
gefährdet
wird.
ParaCrawl v7.1
The
issue
of
inter
linkages
between
trends
is
an
area
which
still
needs
further
development.
Die
Frage
der
Verbindungen
zwischen
den
Trends
muss
noch
weiterentwickelt
werden.
TildeMODEL v2018
Stresses
the
importance
of
the
High
Level
Ministerial
Segment
in
drawing
attention
to
forest
issues
and
their
linkage
to
sustainable
development
and
poverty
alleviation.
Er
hebt
hervor,
welche
Bedeutung
der
Ministerkonferenz
auf
hoher
Ebene
als
Gremium
zukommt,
das
die
Aufmerksamkeit
auf
Forstfragen
sowie
auf
deren
Zusammenhang
mit
der
nachhaltigen
Entwicklung
und
der
Linderung
der
Armut
lenkt.
TildeMODEL v2018
Food
price
volatility
is
expected
to
remain
high
long
term,
due
to
temporary
supply
shortages
combined
with
more
structural
supply
issues
(and
increasing
linkage
with
oil
prices).
Die
Volatilität
der
Lebensmittelpreise
dürfte
aufgrund
zeitweiliger
Angebotsverknappungen
in
Kombination
mit
eher
strukturell
bedingten
Problemen
(sowie
der
zunehmenden
Verknüpfung
mit
dem
Ölpreis)
auch
auf
längere
Sicht
hoch
bleiben.
ParaCrawl v7.1
The
essential
point
is
that
when
the
IP
address
is
issued,
a
linkage
between
Layer
2
and
Layer
3
is
established
at
the
same
time.
Wesentlich
ist,
dass
bei
der
IP
Adressvergabe
zugleich
auch
die
Verknüpfung
zwischen
Layer
2
und
Layer
3
mit
hergestellt
wird.
EuroPat v2