Übersetzung für "Issue amount" in Deutsch
The
calculation
of
the
issue
amount
is
shown
in
Box
1
.
Die
Berechnung
des
Emissionsbetrags
wird
in
Kasten
1
dargestellt
.
ECB v1
The
calculation
of
the
issue
amount
is
shown
in
Box
1.
Die
Berechnung
des
Emissionsbetrags
wird
in
Kasten
1
dargestellt.
DGT v2019
The
calculation
of
the
issue
amount
is
shown
in
Box
1.’
Die
Berechnung
des
Emissionsbetrags
wird
in
Kasten
1
dargestellt.“
DGT v2019
The
calculation
of
the
discounted
issue
amount
is
shown
in
Box
1.
Die
Berechnung
des
abgezinsten
Emissionsbetrags
wird
in
Kasten
1
dargestellt.
DGT v2019
The
nominal
value
of
a
bond
issue
must
amount
to
at
least
CHF
20
million.
Der
Nominalbetrag
einer
Anleihe
muss
mindestens
CHF
20
Mio.
betragen.
ParaCrawl v7.1
The
idea
was
to
issue
a
limited
amount
of
each
motif
and
year.
Geplant
war
die
Ausgabe
einer
begrenzten
Menge
von
jedem
Sujet
und
Jahrgang.
ParaCrawl v7.1
The
issue
will
amount
to
up
to
EUR
25
million.
Das
Emissionsvolumen
beträgt
bis
zu
25
Mio.
Euro.
ParaCrawl v7.1
Only
minor
issue
is
the
amount
of
fitness
equipment
-
could
use
a
bit
more.
Nur
kleines
Problem
ist
die
Menge
der
Fitnessgeräte
-
sie
könnten
ein
bisschen
mehr
sein.
ParaCrawl v7.1
Under
such
conditions,
even
if
the
recipient
suffered
damage
caused
by
the
natural
disasters
at
issue,
the
amount
of
aid
may
exceed
the
amount
of
damage.
Selbst
wenn
der
Begünstigte
tatsächlich
durch
Naturkatastrophen
verursachte
Schäden
erlitten
hat,
kann
die
Höhe
der
Beihilfe
die
Schadenshöhe
immer
noch
übersteigen.
DGT v2019
Considering
that
perhaps
the
most
thorny
issue
-
the
total
amount
of
compensation
-
has
been,
we
may
say
at
this
point,
resolved
to
the
satisfaction
of
almost
all
the
Members,
I
will
merely
point
out
the
issues
that
remain
open
which
are
the
subject
of
this
second
recommendation.
In
Anbetracht
dessen,
dass
die
vielleicht
schwierigste
Frage
-
die
Gesamthöhe
der
Ausgleichszahlungen
-
nun,
das
können
wir
sagen,
zur
Zufriedenheit
nahezu
aller
Kolleginnen
und
Kollegen
gelöst
worden
ist,
weise
ich
nur
auf
die
noch
offenen
Probleme
hin,
die
Gegenstand
dieser
zweiten
Lesung
sind.
Europarl v8
Then
came
a
Council
common
position,
which
we
immediately
realised
had
improved
the
text,
in
particular
as
regards
the
then
thorny
issue
of
the
amount
of
compensation,
although
other
points
which
Parliament
had
raised
had
not
been
followed
up.
Dann
hat
der
Rat
seinen
Gemeinsamen
Standpunkt
vorgelegt,
bei
dem
wir
sofort
erkannt
hatten,
dass
damit
der
Text,
insbesondere
bezüglich
der
damals
kritischen
Frage
der
Höhe
der
Ausgleichszahlungen,
verbessert
wurde,
obwohl
andere
von
unserem
Parlament
vorgebrachte
Punkte
unberücksichtigt
geblieben
sind.
Europarl v8
In
addition,
regulators
should
require
banks
to
issue
an
additional
amount
of
capital
–
say,
10%
–
in
the
form
of
long-term
debt
that
is
forced
to
convert
into
equity
if
the
bank
and
the
overall
banking
system
get
into
financial
difficulty.
Darüber
hinaus
sollten
sie
die
Banken
verpflichten,
eine
zusätzliche
Menge
an
Kapital
–
sagen
wir
mal,
10%
–
in
Form
langfristiger
Fremdmittel
aufzunehmen,
die
für
den
Fall,
dass
die
Bank
und
das
Bankensystem
insgesamt
in
finanzielle
Schwierigkeiten
geraten,
zwangsweise
in
Eigenkapital
umgewandelt
werden.
News-Commentary v14