Übersetzung für "Is upset" in Deutsch
Obviously,
all
this
is
going
to
upset
a
few
habits.
Offensichtlich
wird
all
dies
einige
Gewohnheiten
durcheinanderbringen.
Europarl v8
Razeno
is
upset
about
isolated
Iran
in
the
world.
Razeno
ist
wütend
über
die
isolierte
Rolle
des
Irans
in
der
Welt.
GlobalVoices v2018q4
Tom
is
upset
because
he
didn't
get
the
raise
he'd
been
promised.
Tom
ärgert
sich,
weil
er
die
versprochene
Gehaltserhöhung
nicht
bekommen
hat.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
is
very
upset
by
what
happened.
Tom
ist
aufgrund
dessen,
was
geschehen
ist,
sehr
verstimmt.
Tatoeba v2021-03-10
I
wonder
why
Tom
is
upset.
Ich
wüsste
gerne,
warum
Tom
so
aufgebracht
ist.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
is
upset
because
he
didn't
get
the
raise
that
he'd
been
promised.
Tom
ärgert
sich,
weil
er
die
versprochene
Gehaltserhöhung
nicht
bekommen
hat.
Tatoeba v2021-03-10
Can't
you
tell
that
Tom
is
upset?
Merkst
du
denn
nicht,
dass
Tom
sauer
ist?
Tatoeba v2021-03-10
He
is
upset
but
says
that
he
still
loves
her.
Er
lässt
sie
zwar
gehen,
ahnt
aber
nichts
Gutes.
Wikipedia v1.0
When
Arrigo
arrives,
he
is
clearly
upset
to
see
Lida
married
to
his
best
friend.
Lida,
die
Arrigo
noch
immer
liebt,
ist
freudig
erregt.
Wikipedia v1.0
Honey,
I
know
how
this
is
gonna
upset
you.
Liebling,
ich
weiß
ja,
wie
nah
dir
das
gehen
wird.
OpenSubtitles v2018
Is
Klink
upset
by
Wolfgang
being
made
the
adjutant?
Ist
Klinkt
wütend
darüber,
dass
Wolfgang
sein
Adjutant
wird?
OpenSubtitles v2018
Diertle,
look,
the
dog
is
upset.
Diertle,
sehen
Sie
doch,
der
Hund
ist
wütend.
OpenSubtitles v2018
Other
solutions
are
possible,
provided
the
institutional
balance
is
not
upset.
Andere
Lösungen
sind
möglich,
solange
das
institutionelle
Gleichgewicht
nicht
beeinträchtigt
wird.
TildeMODEL v2018
Julian
is
just
as
upset
as
any
of
us.
Julian
ist
genauso
erschüttert
wie
wir
alle.
OpenSubtitles v2018
Maybe
he
is
still
upset
that
I
killed
his
brother.
Vielleicht
ist
er
noch
sauer,
weil
ich
seinen
Bruder
getötet
habe.
OpenSubtitles v2018