Übersetzung für "Is upset" in Deutsch

Obviously, all this is going to upset a few habits.
Offensichtlich wird all dies einige Gewohnheiten durcheinanderbringen.
Europarl v8

Razeno is upset about isolated Iran in the world.
Razeno ist wütend über die isolierte Rolle des Irans in der Welt.
GlobalVoices v2018q4

Tom is upset because he didn't get the raise he'd been promised.
Tom ärgert sich, weil er die versprochene Gehaltserhöhung nicht bekommen hat.
Tatoeba v2021-03-10

Tom is very upset by what happened.
Tom ist aufgrund dessen, was geschehen ist, sehr verstimmt.
Tatoeba v2021-03-10

I wonder why Tom is upset.
Ich wüsste gerne, warum Tom so aufgebracht ist.
Tatoeba v2021-03-10

Tom is upset because he didn't get the raise that he'd been promised.
Tom ärgert sich, weil er die versprochene Gehaltserhöhung nicht bekommen hat.
Tatoeba v2021-03-10

Can't you tell that Tom is upset?
Merkst du denn nicht, dass Tom sauer ist?
Tatoeba v2021-03-10

He is upset but says that he still loves her.
Er lässt sie zwar gehen, ahnt aber nichts Gutes.
Wikipedia v1.0

When Arrigo arrives, he is clearly upset to see Lida married to his best friend.
Lida, die Arrigo noch immer liebt, ist freudig erregt.
Wikipedia v1.0

Honey, I know how this is gonna upset you.
Liebling, ich weiß ja, wie nah dir das gehen wird.
OpenSubtitles v2018

Is Klink upset by Wolfgang being made the adjutant?
Ist Klinkt wütend darüber, dass Wolfgang sein Adjutant wird?
OpenSubtitles v2018

Diertle, look, the dog is upset.
Diertle, sehen Sie doch, der Hund ist wütend.
OpenSubtitles v2018

Other solutions are possible, provided the institutional balance is not upset.
Andere Lösungen sind möglich, solange das institutionelle Gleichgewicht nicht beeinträchtigt wird.
TildeMODEL v2018

Julian is just as upset as any of us.
Julian ist genauso erschüttert wie wir alle.
OpenSubtitles v2018

Maybe he is still upset that I killed his brother.
Vielleicht ist er noch sauer, weil ich seinen Bruder getötet habe.
OpenSubtitles v2018