Übersetzung für "Is not foreseen" in Deutsch

For lettuce this transitional period should be time-limited, but for spinach an end date is not yet foreseen.
Für Kopfsalat sollte diese Übergangszeit befristet sein, für Spinat jedoch nicht.
JRC-Acquis v3.0

It is not foreseen to use the general test to assess the compatibility of individual notifications.
Bei der Prüfung von Einzelanmeldungen soll dieser allgemeine Test allerdings nicht verwendet werden.
TildeMODEL v2018

A further appeal of a case to the Court of Justice is not foreseen.
Die Möglichkeit der Einlegung eines weiteren Rechtsmittels vor dem Gerichtshof ist nicht vorgesehen.
TildeMODEL v2018

However, a full harmonisation of penal sanctions is not foreseen in the EC Treaty.
Eine vollständige Harmonisierung von strafrechtlichen Sanktionen ist vom Vertrag nicht vorgesehen.
TildeMODEL v2018

The setting of maximum selling prices for certain basic foods is not foreseen at the moment.
Die Festlegung von Höchstpreisen für bestimmte Grundnahrungsmittel ist derzeit nicht vorgesehen.
Europarl v8

Influencing the radicals and ionic currents is not foreseen.
Eine Beeinflußung der Radikalen und Ionenströme ist hierbei nicht vorgesehen.
EuroPat v2

Prime Minister SA-MP 0.3c is not foreseen for the next few weeks.
Premierminister SA-MP 0.3c ist für die nächsten Wochen geplant.
ParaCrawl v7.1

Sharing is not foreseen in "Christian" capitalism].
Teilen ist im "christlichen" Kapitalismus nicht vorgesehen].
ParaCrawl v7.1

An adjustment to different working distances is not likewise foreseen as a result.
Eine Anpassung an unterschiedliche Arbeitsabstände ist hierbei ebenfalls nicht vorgesehen.
EuroPat v2

The construction of buildings is not foreseen within the investment.
Der Bau von Gebäuden ist im Rahmen des Vorhabens nicht vorgesehen.
ParaCrawl v7.1

Use of the kitchen is therefore not foreseen.
Die Benutzung der Küche ist also nicht vorgesehen.
ParaCrawl v7.1

An experimental action is one the outcome of which is not foreseen.
Eine experimentelle Aktion ist eine solche, deren Ergebnis nicht absehbar ist.
ParaCrawl v7.1

Speaker: A public use is not foreseen.
Sprecher: Eine öffentliche Nutzung ist nicht vorgesehen.
ParaCrawl v7.1

I underline this figure because it is not the one foreseen in the Treaty of Lisbon.
Ich unterstreiche diese Zahl, weil im Vertrag von Lissabon eine andere Zahl vorgesehen ist.
Europarl v8

For the foreseeable future it is not foreseen to give GMES a defence dimension.
In absehbarer Zukunft ist jedoch nicht geplant, GMES auch eine Verteidigungsdimension zu verleihen.
TildeMODEL v2018

This proposal to Council and Parliament is not foreseen in the 1998 work programme.
Dieser Vorschlag an den Rat und das Parlament ist nicht im Arbeitsprogramm von 1998 aufgeführt.
TildeMODEL v2018

This possibility is not foreseen by Regulation (EC) No 854/2004.
Diese Möglichkeit ist in der Verordnung (EG) Nr. 854/2004 nicht vorgesehen.
DGT v2019

The same applies to the mobilisation of the flexibility instrument that is not foreseen for recurrent uses.
Gleiches gilt für die Mobilisierung des Flexibilitätsinstruments, auf das nicht wiederholt zurückgegriffen werden kann.
TildeMODEL v2018

The possibility of such reductions is not foreseen under the 2008 Guidelines on Environmental Aid which are currently applicable.
Die Möglichkeit solcher Ermäßigungen ist in den derzeit geltenden Leitlinien für Umweltbeihilfen von 2008 nicht vorgesehen.
TildeMODEL v2018

If the kids get the wrong answer, it can happen that something is not foreseen happens.
Bekommen die Kids die falsche Antwort, kann es passieren das etwas nicht vorhergesehenes passiert.
ParaCrawl v7.1