Übersetzung für "Is not foreseen" in Deutsch
For
lettuce
this
transitional
period
should
be
time-limited,
but
for
spinach
an
end
date
is
not
yet
foreseen.
Für
Kopfsalat
sollte
diese
Übergangszeit
befristet
sein,
für
Spinat
jedoch
nicht.
JRC-Acquis v3.0
It
is
not
foreseen
to
use
the
general
test
to
assess
the
compatibility
of
individual
notifications.
Bei
der
Prüfung
von
Einzelanmeldungen
soll
dieser
allgemeine
Test
allerdings
nicht
verwendet
werden.
TildeMODEL v2018
A
further
appeal
of
a
case
to
the
Court
of
Justice
is
not
foreseen.
Die
Möglichkeit
der
Einlegung
eines
weiteren
Rechtsmittels
vor
dem
Gerichtshof
ist
nicht
vorgesehen.
TildeMODEL v2018
However,
a
full
harmonisation
of
penal
sanctions
is
not
foreseen
in
the
EC
Treaty.
Eine
vollständige
Harmonisierung
von
strafrechtlichen
Sanktionen
ist
vom
Vertrag
nicht
vorgesehen.
TildeMODEL v2018
The
setting
of
maximum
selling
prices
for
certain
basic
foods
is
not
foreseen
at
the
moment.
Die
Festlegung
von
Höchstpreisen
für
bestimmte
Grundnahrungsmittel
ist
derzeit
nicht
vorgesehen.
Europarl v8
Influencing
the
radicals
and
ionic
currents
is
not
foreseen.
Eine
Beeinflußung
der
Radikalen
und
Ionenströme
ist
hierbei
nicht
vorgesehen.
EuroPat v2
Prime
Minister
SA-MP
0.3c
is
not
foreseen
for
the
next
few
weeks.
Premierminister
SA-MP
0.3c
ist
für
die
nächsten
Wochen
geplant.
ParaCrawl v7.1
Sharing
is
not
foreseen
in
"Christian"
capitalism].
Teilen
ist
im
"christlichen"
Kapitalismus
nicht
vorgesehen].
ParaCrawl v7.1
An
adjustment
to
different
working
distances
is
not
likewise
foreseen
as
a
result.
Eine
Anpassung
an
unterschiedliche
Arbeitsabstände
ist
hierbei
ebenfalls
nicht
vorgesehen.
EuroPat v2
The
construction
of
buildings
is
not
foreseen
within
the
investment.
Der
Bau
von
Gebäuden
ist
im
Rahmen
des
Vorhabens
nicht
vorgesehen.
ParaCrawl v7.1
Use
of
the
kitchen
is
therefore
not
foreseen.
Die
Benutzung
der
Küche
ist
also
nicht
vorgesehen.
ParaCrawl v7.1
An
experimental
action
is
one
the
outcome
of
which
is
not
foreseen.
Eine
experimentelle
Aktion
ist
eine
solche,
deren
Ergebnis
nicht
absehbar
ist.
ParaCrawl v7.1
Speaker:
A
public
use
is
not
foreseen.
Sprecher:
Eine
öffentliche
Nutzung
ist
nicht
vorgesehen.
ParaCrawl v7.1
I
underline
this
figure
because
it
is
not
the
one
foreseen
in
the
Treaty
of
Lisbon.
Ich
unterstreiche
diese
Zahl,
weil
im
Vertrag
von
Lissabon
eine
andere
Zahl
vorgesehen
ist.
Europarl v8
For
the
foreseeable
future
it
is
not
foreseen
to
give
GMES
a
defence
dimension.
In
absehbarer
Zukunft
ist
jedoch
nicht
geplant,
GMES
auch
eine
Verteidigungsdimension
zu
verleihen.
TildeMODEL v2018
This
proposal
to
Council
and
Parliament
is
not
foreseen
in
the
1998
work
programme.
Dieser
Vorschlag
an
den
Rat
und
das
Parlament
ist
nicht
im
Arbeitsprogramm
von
1998
aufgeführt.
TildeMODEL v2018
This
possibility
is
not
foreseen
by
Regulation
(EC)
No
854/2004.
Diese
Möglichkeit
ist
in
der
Verordnung
(EG)
Nr.
854/2004
nicht
vorgesehen.
DGT v2019
The
same
applies
to
the
mobilisation
of
the
flexibility
instrument
that
is
not
foreseen
for
recurrent
uses.
Gleiches
gilt
für
die
Mobilisierung
des
Flexibilitätsinstruments,
auf
das
nicht
wiederholt
zurückgegriffen
werden
kann.
TildeMODEL v2018
The
possibility
of
such
reductions
is
not
foreseen
under
the
2008
Guidelines
on
Environmental
Aid
which
are
currently
applicable.
Die
Möglichkeit
solcher
Ermäßigungen
ist
in
den
derzeit
geltenden
Leitlinien
für
Umweltbeihilfen
von
2008
nicht
vorgesehen.
TildeMODEL v2018
If
the
kids
get
the
wrong
answer,
it
can
happen
that
something
is
not
foreseen
happens.
Bekommen
die
Kids
die
falsche
Antwort,
kann
es
passieren
das
etwas
nicht
vorhergesehenes
passiert.
ParaCrawl v7.1