Übersetzung für "Invited to participate" in Deutsch

Have other organisations or authorities also been invited to participate in such meetings?
Wurden andere Organisationen oder Behörden zur Teilnahme an solchen Treffen eingeladen?
DGT v2019

Observers can be invited to participate.
Auch Beobachter können zur Teilnahme aufgefordert werden.
DGT v2019

The Union will decide whether third States will be invited to participate in an EU crisis management operation.
Die Union entscheidet darüber, ob Drittstaaten zur Beteiligung an EU-Krisenbewältigungsoperationen eingeladen werden.
DGT v2019

Where appropriate, the Commission shall be invited to participate as an observer in any such negotiations.
Gegebenenfalls wird die Kommission eingeladen, als Beobachter an derartigen Verhandlungen teilzunehmen.
DGT v2019

You are, of course, invited to participate and also express your views.
Sie sind natürlich eingeladen, daran teilzunehmen und auch Ihre Ansichten mitzuteilen.
Europarl v8

The Union will decide whether third States will be invited to participate in an EU crisis management operation.
Die Union entscheidet darüber, ob Drittstaaten zur Beteiligung an EU-Krisenbewältigungsoperationen eingeladen werden.
DGT v2019

I have been invited to participate in the development committee in the World Bank.
Ich wurde aufgefordert, im Entwicklungsausschuss der Weltbank mitzuarbeiten.
Europarl v8

It goes without saying that representatives of Parliament will also be invited to participate.
Selbstverständlich werden auch Vertreter des Europäischen Parlaments eingeladen werden, daran teilzunehmen.
Europarl v8

You are invited to participate in any way.
Sie sind herzlich eingeladen, sich zu beteiligen.
KDE4 v2

Counterparties selected for fine-tuning operations will be invited to participate .
Die für die Feinsteuerungsoperationen ausgewählten Geschäftspartner werden zur Teilnahme aufgefordert werden .
ECB v1

The Agency's partners and stakeholders will be invited to participate.
Die Partner und Interessengruppen der Agentur werden zur Teilnahme eingeladen.
ELRC_2682 v1

In the latter case, all the winners must be invited to participate in the negotiations.
Im letzten Fall sind alle Gewinner des Wettbewerbs zur Teilnahme an Verhandlungen einzuladen.
JRC-Acquis v3.0

The Commission shall be invited to participate in the working groups.
Die Kommission wird zu den Sitzungen der Arbeitsgruppen geladen.
JRC-Acquis v3.0

The Commission shall be invited to participate in the working groups as observer.
Die Kommission wird als Beobachterin zu den Sitzungen der Arbeitsgruppen geladen.
JRC-Acquis v3.0

The Heads of the European social partners' organisations shall be invited to participate in the meetings of the Group.
Zu den Sitzungen der Gruppe werden die Vorsitzenden der europäischen Sozialpartnerorganisationen eingeladen.
JRC-Acquis v3.0

Over 12.9 thousand people have already been invited to participate via facebook.
Mehr als 12,9 Tausend Menschen wurden bereits zur Teilnahme über Facebook eingeladen.
GlobalVoices v2018q4

The EESC is therefore invited to participate in the work of the Monitoring Committee in an advisory capacity.
Der EWSA wird somit aufgefordert, beratend an den Arbeiten des Begleitausschusses mitzuwirken.
TildeMODEL v2018

The EESC has been invited to participate in the work of the IGI as an observer.
Der EWSA wird aufgefordert, an der IGI mit Beobachterstatus teilzunehmen.
TildeMODEL v2018