Übersetzung für "Investment undertaking" in Deutsch
The
profile
of
a
typical
investor
for
whom
the
collective
investment
undertaking
is
designed.
Profil
eines
typischen
Anlegers,
auf
den
der
Organismus
für
gemeinsame
Anlagen
zugeschnitten
ist.
DGT v2019
The
existing
Directive
no
longer
provides
an
effective
framework
for
undertaking
investment
business
on
a
cross-border
basis
in
the
EU.
Die
derzeitige
Richtlinie
bietet
keinen
wirksamen
Rahmen
für
den
grenzübergreifenden
Wertpapierhandel
in
der
Union.
TildeMODEL v2018
The
existing
directive
no
longer
provides
an
effective
framework
for
undertaking
investment
business
on
a
cross-border
basis
in
the
EU.
Die
derzeitige
Richtlinie
bietet
keinen
wirksamen
Rahmen
für
den
grenzübergreifenden
Wertpapierhandel
in
der
Union:
TildeMODEL v2018
A
brief
profile
of
a
typical
investor
for
whom
the
collective
investment
undertaking
is
designed.
Kurzes
Profil
des
Anlegertyps,
auf
den
der
Organismus
für
gemeinsame
Anlagen
zugeschnitten
ist.
DGT v2019
In
addition
to
the
information
required
in
this
schedule,
the
collective
investment
undertaking
must
provide
the
following
information
as
required
under
paragraphs
and
items
1,
2,
3,
4,
5.1,
7,
9.1,
9.2.1,
9.2.3,
10.4,
13,
14,
15,
16,
17.2,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24,
25
in
Annex
I
(minimum
disclosure
requirements
for
the
share
registration
document
schedule).
Zusätzlich
zu
den
in
diesem
Schema
geforderten
Informationen
müssen
die
Organismen
für
gemeinsame
Anlagen
die
Informationen
beibringen,
die
unter
den
Absätzen
und
Punkten
1,
2,
3,
4,
5.1,
7,
9.1,
9.2.1,
9.2.3,
10.4,
13,
14,
15,
16,
17.2,
18,
19,
20,
21,
22,
23,
24
und
25
in
Anhang
I
(Mindestangaben
für
das
Registrierungsformular
für
Aktien
(Schema))
gefordert
werden.
DGT v2019
A
detailed
description
of
the
investment
objective
and
policy
which
the
collective
investment
undertaking
will
pursue
and
a
description
of
how
that
investment
objectives
and
policy
may
be
varied
including
any
circumstances
in
which
such
variation
requires
the
approval
of
investors.
Detaillierte
Beschreibung
der
Anlagepolitik
und
der
Anlageziele,
die
der
Organismus
für
gemeinsame
Anlagen
verfolgt,
und
Erläuterung,
wie
diese
Anlageziele
und
die
Anlagepolitik
variiert
werden
können,
einschließlich
etwaiger
Umstände,
unter
denen
eine
derartige
Variation
die
Zustimmung
der
Anleger
erfordert.
DGT v2019
A
description
of
any
techniques
and
instruments
that
may
be
used
in
the
management
of
the
collective
investment
undertaking.
Beschreibung
etwaiger
Techniken
und
Instrumente,
die
bei
der
Verwaltung
des
Organismus
für
gemeinsame
Anlagen
verwendet
werden
dürfen.
DGT v2019
With
reference
to
point
(c)
of
item
2.2,
if
collateral
is
advanced
to
cover
that
portion
of
the
exposure
to
any
one
counterparty
in
excess
of
20
%
of
the
gross
assets
of
the
collective
investment
undertaking,
details
of
such
collateral
arrangements.
Werden
hinsichtlich
Punkt
2.2.c)
Sicherheiten
zur
Abdeckung
des
Teils
der
Exponierung
in
Bezug
auf
eine
Gegenpartei
gestellt,
der
über
die
20%-Grenze
der
Bruttovermögenswerte
des
Organismus
für
gemeinsame
Anlagen
hinausgeht,
sind
die
Einzelheiten
derartiger
Sicherheitsvereinbarungen
anzugeben.
DGT v2019
Where
a
collective
investment
undertaking
invests
directly
in
physical
commodities
a
disclosure
of
that
fact
and
the
percentage
that
will
be
so
invested.
Investiert
ein
Organismus
für
gemeinsame
Anlagen
direkt
in
effektive
Wertpapiere,
Angabe
dieser
Tatsache
und
des
derart
investierten
Prozentsatzes.
DGT v2019
Point
(a)
of
item
2.2
does
not
apply
to
a
collective
investment
undertaking
whose
investment
objective
is
to
track,
without
material
modification,
that
of
a
broadly
based
and
recognised
published
index.
Punkt
2.2.a)
gilt
nicht
für
Organismen
für
gemeinsame
Anlagen,
deren
Anlageziel
darin
besteht,
ohne
wesentliche
Änderung
einen
Index
nachzubilden,
der
sich
auf
ein
großes
Wertpapierspektrum
stützt
und
allgemein
anerkannt
ist.
DGT v2019
A
description
of
any
fee
payable
directly
or
indirectly
by
the
collective
investment
undertaking
which
cannot
be
quantified
under
item
3.1
and
which
is
or
may
be
material.
Beschreibung
jeglicher
Vergütung,
die
von
einem
Organismus
für
gemeinsame
Anlagen
direkt
oder
indirekt
zu
zahlen
ist
und
nicht
Punkt
3.1
zugeordnet
werden
kann,
dennoch
aber
wichtig
ist
oder
sein
kann.
DGT v2019
The
name
of
the
service
provider
which
is
responsible
for
the
determination
and
calculation
of
the
net
asset
value
of
the
collective
investment
undertaking.
Angabe
des
Namens
des
Dienstleisters,
der
für
die
Bestimmung
und
Berechnung
des
Nettoinventarwerts
des
Organismus
für
gemeinsame
Anlagen
zuständig
ist.
DGT v2019
In
respect
of
any
entity
providing
investment
advice
in
relation
to
the
assets
of
the
collective
investment
undertaking,
the
name
and
a
brief
description
of
such
entity.
Bei
Unternehmen,
die
eine
Anlageberatung
in
Bezug
auf
die
Vermögenswerte
eines
Organismus
für
gemeinsame
Anlagen
vornehmen,
sind
der
Name
und
eine
kurze
Beschreibung
des
Unternehmens
beizubringen.
DGT v2019