Übersetzung für "Undertakings for collective investment in transferable" in Deutsch

These collective funds are known as undertakings for collective investment in transferable securities (UCITS).
Letztere sind als Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren (OGAW) bekannt.
TildeMODEL v2018

Factsheets Compliance - Undertakings for Collective Investment in Transferable Securities (UCITS) (A4)
Factsheets Compliance - Organismen fÃ1?4r gemeinsame Anlagen in Wertpapieren (OGAW)
ParaCrawl v7.1

Commission Directive 2007/16/EC of 19 March 2007 implementing Council Directive 85/611/EEC on the coordination of laws, regulations and administrative provisions relating to undertakings for collective investment in transferable securities (UCITS) as regards the clarification of certain definitions is to be incorporated into the Agreement,
Die Richtlinie 2007/16/EG der Kommission vom 19. März 2007 zur Durchführung der Richtlinie 85/611/EWG des Rates zur Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften betreffend bestimmte Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren (OGAW) im Hinblick auf die Erläuterung gewisser Definitionen ist in das Abkommen aufzunehmen —
DGT v2019

In order to clarify who is actually a major holder of shares or other financial instruments in the same issuer throughout the Community, parent undertakings should not be required to aggregate their own holdings with those managed by undertakings for collective investment in transferable securities (UCITS) or investment firms, provided that such undertakings or firms exercise voting rights independently from their parent undertakings and fulfil certain further conditions.
Damit deutlich gemacht wird, wer innerhalb der Gemeinschaft tatsächlich eine bedeutende Beteiligung in Form von Aktien oder anderen Finanzinstrumenten an einem bestimmten Emittenten hält, sollte von Mutterunternehmen nicht verlangt werden, ihre eigenen Beteiligungen mit den Beteiligungen zusammenzurechnen, die von Organismen für gemeinsame Anlage in Wertpapieren (OGAW) oder Wertpapierfirmen verwaltet werden, sofern diese Organismen oder Firmen ihre Stimmrechte unabhängig von ihren Mutterunternehmen ausüben und bestimmte andere Bedingungen erfüllen.
DGT v2019

The state aid in the form of tax incentives for undertakings for collective investment in transferable securities specialised in shares of small- and medium-capitalisation companies listed on a regulated European market provided for by Article 12 of Decree-Law No 269/2003, unlawfully put into effect by Italy in breach of Article 88(3) of the EC Treaty, is incompatible with the common market.
Die Beihilferegelung, die Italien in Form der in Artikel 12 DL 269/2003 vorgesehenen steuerlichen Anreize zugunsten bestimmter Unternehmen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren, die auf Anlagen in Anteile von an einer EU-Börse zum geregelten Markt zugelassenen Gesellschaften mit geringer oder mittlerer Kapitalisierung spezialisiert sind, entgegen den Bestimmungen von Artikel 88 Absatz 3 EG-Vertrag eingeführt hat, ist mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar.
DGT v2019

The next item is the report by Wolf Klinz, on behalf of the Committee on Economic and Monetary Affairs, on the proposal for a directive of the European Parliament and of the Council on the coordination of laws, regulations and administrative provisions relating to undertakings for collective investment in transferable securities (UCITS) (recast) - C6-0287/2008 -.
Als nächster Punkt folgt der Bericht von Wolf Klinz im Namen des Ausschusses für Wirtschaft und Währung zum Vorschlag einer Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Koordinierung von gesetzlichen Bestimmungen und verwaltungsrechtlichen Auflagen für Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren (OGAW) (Neufassung) - C6-0287/2008 -.
Europarl v8

The scheme amends the tax treatment in Italy of capital income accruing to various investment vehicles including the open-ended investment funds governed by Council Directive 85/611/EEC of 20 December 1985 on the coordination of laws, regulations and administrative provisions relating to undertakings for collective investment in transferable securities (UCITS), the ‘historic Luxembourg’ funds, open-ended investment companies (SICAVs) and closed-end investment funds, as governed by the laws regulating such investment vehicles.
Diese Maßnahme führt in Italien zur Änderung der steuerlichen Behandlung der Kapitalerträge verschiedener Investmentgesellschaften, darunter die geregelten offenen Investmentfonds, die in den Geltungsbereich der Richtlinie 85/611/EWG des Rates vom 20. Dezember 1985 zur Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften betreffend bestimmte Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren (OGAW) fallen, die so genannten „historischen Luxemburger Fonds“, die Investmentgesellschaften mit variablem Grundkapital („sociétés d'investissement à capital variable“, SICAV) und die geschlossenen Investmentfonds, so wie es in den gesetzlichen Regelungen für diese Investmentfirmen vorgesehen ist.
DGT v2019

The Presidency is fully committed to working closely with the European Parliament with a view to the rapid adoption of the Solvency II Directive (on insurance), the revised Credit Requirements Directive (on banks) and the UCITS Directive (on undertakings for collective investment in transferable securities).
Die Präsidentschaft strebt in enger Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament eine schnelle Annahme der Solvabilität-II-Richtlinie (für Versicherungen), der überarbeiteten Eigenkapitalrichtlinie (für Banken) und der OGAW-Richtlinie (für gemeinsame Anlagen in übertragbaren Wertpapieren) an.
Europarl v8

Directive 2009/65/EC of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 on the coordination of laws, regulations and administrative provisions relating to undertakings for collective investment in transferable securities (UCITS) (recast) [2] is to be incorporated into the Agreement.
Die Richtlinie 2009/65/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Juli 2009 zur Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften betreffend bestimmte Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren (OGAW) (Neufassung) [2] ist in das Abkommen aufzunehmen.
DGT v2019

Within two months of the date of notification of the present decision, the Italian Republic shall inform all the financial intermediaries, including the undertakings for collective investment in transferable securities specialised in shares of small- and medium-capitalisation companies and all the other parties concerned by the application of the state aid scheme referred to in Article 1, of the Commission decision deeming the scheme to be incompatible with the common market.
Italien setzt innerhalb von zwei Monaten nach Bekanntgabe dieser Entscheidung alle Finanzintermediäre, darunter auch alle Unternehmen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren, die auf Anlagen in Gesellschaften mit geringer oder mittlerer Kapitalisierung spezialisiert sind, und alle anderen von der Anwendung der in Artikel 1 genannten staatlichen Beihilferegelung Betroffenen von der Entscheidung der Kommission in Kenntnis, die Beihilferegelung für mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar zu erklären.
DGT v2019

Article 12 of Decree-Law No 269/2003 introduces tax incentives for certain undertakings for collective investment in transferable securities (investment vehicles) that are subject to Italian law.
In Artikel 12 DL 269/2003 sind steuerliche Anreize zugunsten bestimmter Unternehmen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren (Investmentgesellschaften) vorgesehen, die dem italienischen Recht unterliegen.
DGT v2019

This Parliament warned that it was dangerous to allow these undertakings for collective investment in transferable securities - which, I repeat monopolise the market in public savings - to move into deeper waters without any guarantee that their ships were prepared for what would be a more daring day' s sailing than they had hitherto embarked on.
Das Parlament warnte vor der Gefahr, den fraglichen Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren - die, so betone ich nochmals, das Sparaufkommen der Bürger kanalisieren - zu gestatten, sich in tiefere Küstengewässer zu begeben, ohne sicherzustellen, dass sie für eine riskantere Passage, als bis dahin üblich, gerüstet wären.
Europarl v8

The first consists of assessing the proactive role played by the undertakings for collective investment in transferable securities (UCITS) in the construction of a single market for financial services, a goal which has yet to be accomplished.
Erstens geht es darum, die Rolle richtig einzuschätzen, die die Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren (OGAW) als Wegbereiter beim Aufbau eines einheitlichen Marktes für Finanzdienstleistungen spielen, ein Ziel, das leider nach wie vor unerreicht ist.
Europarl v8

The primary objective of the measures put forward to amend the legal structure of undertakings for collective investment in transferable securities (UCITS), and the investments thereof, is to increase the cross-border trade in investment funds.
Oberstes Ziel der Maßnahmen zur Änderung der Rechtsstruktur von Unternehmen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren (OGAW) und deren Anlagen ist es, den grenzübergreifenden Handel mit Investmentfonds zu steigern.
Europarl v8

The issue of concern to us, however technical it is, is of extraordinary political and social importance because it is widely known that undertakings for collective investment in transferable securities (UCITS), including pension funds, are currently the preferred form of saving for the majority of European citizens.
Mag das Thema, das uns hier beschäftigt, auch noch so technisch sein, es ist von außerordentlicher politischer und sozialer Bedeutung, denn bekanntlich sind die Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren neben den Rentenfonds zurzeit das von den Bürgerinnen und Bürgern mehrheitlich favorisierte Mittel zum Sparen.
Europarl v8

Mr President, while, in many areas, the European legislation which we produce here is often openly criticised - quite rightly - we should recognise that the 1985 directive on undertakings for collective investment in transferable securities was, for once, a masterpiece.
Sehr geehrter Herr Präsident, während die europäischen Rechtsvorschriften, die wir hier produzieren, auf zahlreichen Gebieten häufig offen kritisiert wird - und das zu Recht - muss man einräumen, dass die Richtlinie von 1985 betreffend bestimmte Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren wenigstens einmal ein Volltreffer war.
Europarl v8

That said, the issues we have decided to address are vitally important to undertakings for collective investment in transferable securities.
Die Themen, die wir angesprochen haben, sind allerdings äußerst wichtig für die Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren.
Europarl v8

Whereas, in order to avoid any circumvention of the prohibition, the definitions in Community law of the various types of financial institution should be supplemented by a reference to those institutions engaging in financial activities which have not yet been harmonized at Community level, such as, for instance, branches of third-country establishments, holding and factoring companies, uncoordinated undertakings for collective investment in transferable securities (UCITS), institutions for retirement provision, etc.,
Die im Gemeinschaftsrecht enthaltenen Definitionen der verschiedenen Arten von Finanzinstituten sind, um jegliche Umgehung des Verbots zu verhindern, durch einen Hinweis auf diejenigen Institute zu ergänzen, die sich zwar finanziellen Tätigkeiten widmen, jedoch noch nicht Gegenstand einer Harmonisierung auf Gemeinschaftsebene waren, wie z. B. Zweigniederlassungen von Instituten aus Drittländern, Holding- oder Factoring-Gesellschaften, nicht in die Koordinierung einbezogene Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren (OGAW), Einrichtungen zur Altersversorgung -
JRC-Acquis v3.0

Bonds which satisfy the conditions prescribed in Article 22 (4) of Council Directive 85/611/EEC of 20 December 1985 on the coordination of laws, regulations and administrative provisions relating to undertakings for collective investment in transferable securities (Ucits) (1) shall not be considered deposits.
Schuldverschreibungen, die die Voraussetzungen des Artikels 22 Absatz 4 der Richtlinie 85/611/EWG des Rates vom 20. Dezember 1985 zur Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften betreffend bestimmte Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren (OGAW) (1) erfuellen, gelten nicht als Einlagen.
JRC-Acquis v3.0