Übersetzung für "Intra-community sales" in Deutsch

A quarterly statement is drawn up in respect of the total intra-Community sales transacted which are VAT exempt.
Die Summe der derart mehrwertsteuerfrei durchgeführten innergemeinschaftlichen Verkäufe wird in einer Quartalsübersicht festgehalten.
EUbookshop v2

The Council's 1991 decision on the abolition of intra-Community dutyfree sales granted a particularly long transition period (up to 1999) in which duty-free sales would still be tolerated within the scope of the single market.
Bei der 1991 vom Rat getroffenen Entscheidung zur Abschaffung von DutyFree-Verkäufen im innergemeinschaftlichen Reiseverkehr wurde eine besonders lange Übergangszeit - bis 1999 - gewährt, während derer steuerbefreite Verkäufe, allerdings im Rahmen des europäischen Binnenmarktes, noch zulässig sind.
Europarl v8

I am sure that you also appreciate that the Commission is aware that the large majority of finance ministers have made it very clear twice in November 1996 and very recently in March 1998 that the decision taken in 1991 to end intra-Community duty-free sales will not be reconsidered.
Sie werden sicher auch verstehen, daß die Kommission zur Kenntnis genommen hat, daß die große Mehrheit der Finanzminister zweimal, im November 1996 und erst kürzlich im März 1998, unmißverständlich zu verstehen gegeben hat, man werde die 1991 getroffene Entscheidung über die Abschaffung des innergemeinschaftlichen zoll- und steuerfreien Einkaufs nicht noch einmal überprüfen.
Europarl v8

Honourable Members will therefore see that well-known and tested procedures already exist through which Member States and the Commission can work in partnership to help in situations where specific problems might arise in relation to the abolition of intra-Community duty-free sales which will take place on 30 June 1999.
Wie die Abgeordneten erkennen können, gibt es also bereits bekannte und erprobte Verfahren, um in partnerschaftlicher Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission bei spezifischen Problemen Hilfe zu leisten, die möglicherweise als Folge der Abschaffung des innergemeinschaftlichen zoll- und steuerfreien Einkaufs am 30. Juni 1999 auftreten können.
Europarl v8

The taxable person making use of this special scheme shall submit by electronic means to the Member State of identification a VAT return for each calendar quarter, whether or not intra-Community distance sales of goods have been carried out or services covered by this special scheme have been supplied.
In der Mehrwertsteuererklärung anzugeben sind die Mehrwertsteuer-Identifikationsnummer nach Artikel 369d und in Bezug auf jeden Mitgliedstaat des Verbrauchs, in dem die Mehrwertsteuer geschuldet wird, der Gesamtbetrag ohne Mehrwertsteuer der während des Steuerzeitraums getätigten innergemeinschaftlichen Fernverkäufe und erbrachten Dienstleistungen, die unter diese Sonderregelung fallen, sowie der Gesamtbetrag der entsprechenden Mehrwertsteuer aufgegliedert nach Steuersätzen.
DGT v2019

The VAT return shall show the VAT identification number referred to in Article 369d and, for each Member State of consumption in which VAT is due, the total value, exclusive of VAT, of intra-Community distance sales of goods as well as of supplies of services covered by this special scheme carried out during the tax period and the total amount per rate of the corresponding VAT.
Werden bei innergemeinschaftlichen Fernverkäufen von Gegenständen, die unter diese Sonderregelung fallen, Gegenstände aus anderen Mitgliedstaaten als dem Mitgliedstaat der Identifizierung versandt oder befördert, so sind in der Mehrwertsteuererklärung auch der Gesamtwert dieser Verkäufe für jeden Mitgliedstaat, aus dem die Waren versandt oder befördert werden, sowie die individuelle Mehrwertsteuer-Identifikationsnummer oder die von jedem einzelnen Mitgliedstaat zugewiesene Steuerregisternummer anzugeben.
DGT v2019

The figures provided by Member States show that for each of them, the impact of the abolition of intra–Community duty–free sales is very limited.
Die durch die Mitgliedstaaten übermittelten Zahlen zeigen, daß für jeden von ihnen die Auswirkungen der Abschaffung der steuerfreien Verkäufe sehr gering sind.
TildeMODEL v2018

Is a VAT identification number issued if the supplier or customer does not make intra-Community acquisitions, distance sales or intra-Community supplies?
Wird eine MwSt.-Identifikationsnummer vergeben, wenn der Lieferer oder Dienstleistungsempfänger keine innergemeinschaftlichen Erwerbe, Fernverkäufe bzw. innergemeinschaftliche Lieferungen tätigt?
DGT v2019

Number of traders that have declared intra-Community sales of goods and/or services during the calendar year
Anzahl der Wirtschaftsbeteiligten, die im Laufe des Kalenderjahrs innergemeinschaftliche Verkäufe von Waren und/oder Dienstleistungen angemeldet haben.
DGT v2019

A true Internal Market would be achieved when intra-Community sales and purchases of goods and services were treated in the same way as those taking place within the Member States.
So könnte ein echter Gemeinsamer Markt entstehen, in dem der innergemeinschaftliche Kauf und Verkauf von Gegenständen die gleiche steuerliche Behandlung erfährt wie die entsprechenden Umsätze innerhalb eines Mitgliedstaates.
TildeMODEL v2018

Is the Commission prepared to draw the appropriate conclusions from these impact studies and to propose to the Council that the actual implementation of the decision abolishing intra-Community dutyfree sales should be postponed?
Ist die Kommission nicht gewillt, die Lehren aus diesen Untersuchungen zu ziehen und dem Rat vorzuschlagen, Zeitpunkt der Abschaffung des zollfreien Verkaufs in der Gemeinschaft zu verschieben?
EUbookshop v2

In order to reply to the European Council in Vienna, the Commission asked all Member States to provide information on the employment effects of the abolition of intra-Community dutyfree sales.
Als Reaktion auf den Europäischen Rat von Wien hat die Kommission alle Mitgliedstaaten aufgefordert, Informationen über die Auswirkungen der Abschaffung der zollfreien Verkäufe innerhalb der Gemeinschaft auf die Beschäftigung zu übermitteln.
EUbookshop v2

Is the Council prepared to draw the appropriate conclusions from these impact studies and postpone implementation of the decision abolishing intra-Community dutyfree sales?
Ist der Rat nicht gewillt, die Lehren aus diesen Untersuchungen zu ziehen und den Zeitpunkt der Abschaffung des zollfreien Verkaufs in der Gemeinschaft zu verschieben?
EUbookshop v2

In the course of the various discussions which have taken place, particularly within Parliament, on the forthcoming abolition of intra-Community duty-free sales, the Commission has explained what the situation of such sales will be vis-à-vis the normal rules on taxation with effect from 1 July 1999.
Bei den verschiedenen Diskussionen, die insbesondere auch im Europäischen Parlament zum Thema der Abschaffung der zollfreien Verkäufe innerhalb der Gemeinschaft stattgefunden haben, hatte die Kommission Gelegenheit, noch einmal an die Situation dieser Verkäufe zu erinnern, so wie sie sich mit Blick auf die normalen Besteuerungsregeln ab dem 1. Juli 1999 darstellen wird.
EUbookshop v2

In a report which it adopted on 29 July, the European Commission takes the view that intra-Community duty-free sales, under suspended sentence until June 1999, distort competition between businesses and means of transport.
In einem am 29. Juli 1996 verabschiedeten Bericht stellt die Europäische Kommission fest, daß die innerhalb der Gemeinschaft getätigten mehr­wertsteuerfreien Verkäufe, die noch bis Juni 1999 zulässig sind, zu Wettbewerbsverzerrungen im Handel und im Verkehrswesen führen.
EUbookshop v2

The decision fines the car manufacturer Volkswagen (VW) ECU 102 million for prohibiting its Italian deal­ers from selling VW and Audi cars to foreign buyers, mainly from Germany and Austria, thereby preventing or substantially restricting intra-Community sales in Italy to German and Austrian customers.
Die Kommission verhängt gegen den Automobilhersteller Volkswagen (VW) eine Geld buße in Höhe von 102 Mio. ECU, weil er seinen Vertragshändlern in Italien untersagt hat, Fahrzeuge der Marken VW und Audi an ausländische — insbesondere deutsche und österreichische — Kunden zu verkaufen, und so den innergemeinschaftlichen Warenfluß von Italien nach Österreich und Deutschland erheblich behindert hat.
EUbookshop v2