Übersetzung für "Intra-community sales" in Deutsch
A
quarterly
statement
is
drawn
up
in
respect
of
the
total
intra-Community
sales
transacted
which
are
VAT
exempt.
Die
Summe
der
derart
mehrwertsteuerfrei
durchgeführten
innergemeinschaftlichen
Verkäufe
wird
in
einer
Quartalsübersicht
festgehalten.
EUbookshop v2
The
Council's
1991
decision
on
the
abolition
of
intra-Community
dutyfree
sales
granted
a
particularly
long
transition
period
(up
to
1999)
in
which
duty-free
sales
would
still
be
tolerated
within
the
scope
of
the
single
market.
Bei
der
1991
vom
Rat
getroffenen
Entscheidung
zur
Abschaffung
von
DutyFree-Verkäufen
im
innergemeinschaftlichen
Reiseverkehr
wurde
eine
besonders
lange
Übergangszeit
-
bis
1999
-
gewährt,
während
derer
steuerbefreite
Verkäufe,
allerdings
im
Rahmen
des
europäischen
Binnenmarktes,
noch
zulässig
sind.
Europarl v8
I
am
sure
that
you
also
appreciate
that
the
Commission
is
aware
that
the
large
majority
of
finance
ministers
have
made
it
very
clear
twice
in
November
1996
and
very
recently
in
March
1998
that
the
decision
taken
in
1991
to
end
intra-Community
duty-free
sales
will
not
be
reconsidered.
Sie
werden
sicher
auch
verstehen,
daß
die
Kommission
zur
Kenntnis
genommen
hat,
daß
die
große
Mehrheit
der
Finanzminister
zweimal,
im
November
1996
und
erst
kürzlich
im
März
1998,
unmißverständlich
zu
verstehen
gegeben
hat,
man
werde
die
1991
getroffene
Entscheidung
über
die
Abschaffung
des
innergemeinschaftlichen
zoll-
und
steuerfreien
Einkaufs
nicht
noch
einmal
überprüfen.
Europarl v8
Honourable
Members
will
therefore
see
that
well-known
and
tested
procedures
already
exist
through
which
Member
States
and
the
Commission
can
work
in
partnership
to
help
in
situations
where
specific
problems
might
arise
in
relation
to
the
abolition
of
intra-Community
duty-free
sales
which
will
take
place
on
30
June
1999.
Wie
die
Abgeordneten
erkennen
können,
gibt
es
also
bereits
bekannte
und
erprobte
Verfahren,
um
in
partnerschaftlicher
Zusammenarbeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten
und
der
Kommission
bei
spezifischen
Problemen
Hilfe
zu
leisten,
die
möglicherweise
als
Folge
der
Abschaffung
des
innergemeinschaftlichen
zoll-
und
steuerfreien
Einkaufs
am
30.
Juni
1999
auftreten
können.
Europarl v8
The
taxable
person
making
use
of
this
special
scheme
shall
submit
by
electronic
means
to
the
Member
State
of
identification
a
VAT
return
for
each
calendar
quarter,
whether
or
not
intra-Community
distance
sales
of
goods
have
been
carried
out
or
services
covered
by
this
special
scheme
have
been
supplied.
In
der
Mehrwertsteuererklärung
anzugeben
sind
die
Mehrwertsteuer-Identifikationsnummer
nach
Artikel 369d
und
in
Bezug
auf
jeden
Mitgliedstaat
des
Verbrauchs,
in
dem
die
Mehrwertsteuer
geschuldet
wird,
der
Gesamtbetrag
ohne
Mehrwertsteuer
der
während
des
Steuerzeitraums
getätigten
innergemeinschaftlichen
Fernverkäufe
und
erbrachten
Dienstleistungen,
die
unter
diese
Sonderregelung
fallen,
sowie
der
Gesamtbetrag
der
entsprechenden
Mehrwertsteuer
aufgegliedert
nach
Steuersätzen.
DGT v2019
The
VAT
return
shall
show
the
VAT
identification
number
referred
to
in
Article
369d
and,
for
each
Member
State
of
consumption
in
which
VAT
is
due,
the
total
value,
exclusive
of
VAT,
of
intra-Community
distance
sales
of
goods
as
well
as
of
supplies
of
services
covered
by
this
special
scheme
carried
out
during
the
tax
period
and
the
total
amount
per
rate
of
the
corresponding
VAT.
Werden
bei
innergemeinschaftlichen
Fernverkäufen
von
Gegenständen,
die
unter
diese
Sonderregelung
fallen,
Gegenstände
aus
anderen
Mitgliedstaaten
als
dem
Mitgliedstaat
der
Identifizierung
versandt
oder
befördert,
so
sind
in
der
Mehrwertsteuererklärung
auch
der
Gesamtwert
dieser
Verkäufe
für
jeden
Mitgliedstaat,
aus
dem
die
Waren
versandt
oder
befördert
werden,
sowie
die
individuelle
Mehrwertsteuer-Identifikationsnummer
oder
die
von
jedem
einzelnen
Mitgliedstaat
zugewiesene
Steuerregisternummer
anzugeben.
DGT v2019
The
figures
provided
by
Member
States
show
that
for
each
of
them,
the
impact
of
the
abolition
of
intra–Community
duty–free
sales
is
very
limited.
Die
durch
die
Mitgliedstaaten
übermittelten
Zahlen
zeigen,
daß
für
jeden
von
ihnen
die
Auswirkungen
der
Abschaffung
der
steuerfreien
Verkäufe
sehr
gering
sind.
TildeMODEL v2018
Is
a
VAT
identification
number
issued
if
the
supplier
or
customer
does
not
make
intra-Community
acquisitions,
distance
sales
or
intra-Community
supplies?
Wird
eine
MwSt.-Identifikationsnummer
vergeben,
wenn
der
Lieferer
oder
Dienstleistungsempfänger
keine
innergemeinschaftlichen
Erwerbe,
Fernverkäufe
bzw.
innergemeinschaftliche
Lieferungen
tätigt?
DGT v2019
Number
of
traders
that
have
declared
intra-Community
sales
of
goods
and/or
services
during
the
calendar
year
Anzahl
der
Wirtschaftsbeteiligten,
die
im
Laufe
des
Kalenderjahrs
innergemeinschaftliche
Verkäufe
von
Waren
und/oder
Dienstleistungen
angemeldet
haben.
DGT v2019
A
true
Internal
Market
would
be
achieved
when
intra-Community
sales
and
purchases
of
goods
and
services
were
treated
in
the
same
way
as
those
taking
place
within
the
Member
States.
So
könnte
ein
echter
Gemeinsamer
Markt
entstehen,
in
dem
der
innergemeinschaftliche
Kauf
und
Verkauf
von
Gegenständen
die
gleiche
steuerliche
Behandlung
erfährt
wie
die
entsprechenden
Umsätze
innerhalb
eines
Mitgliedstaates.
TildeMODEL v2018
Is
the
Commission
prepared
to
draw
the
appropriate
conclusions
from
these
impact
studies
and
to
propose
to
the
Council
that
the
actual
implementation
of
the
decision
abolishing
intra-Community
dutyfree
sales
should
be
postponed?
Ist
die
Kommission
nicht
gewillt,
die
Lehren
aus
diesen
Untersuchungen
zu
ziehen
und
dem
Rat
vorzuschlagen,
Zeitpunkt
der
Abschaffung
des
zollfreien
Verkaufs
in
der
Gemeinschaft
zu
verschieben?
EUbookshop v2
In
order
to
reply
to
the
European
Council
in
Vienna,
the
Commission
asked
all
Member
States
to
provide
information
on
the
employment
effects
of
the
abolition
of
intra-Community
dutyfree
sales.
Als
Reaktion
auf
den
Europäischen
Rat
von
Wien
hat
die
Kommission
alle
Mitgliedstaaten
aufgefordert,
Informationen
über
die
Auswirkungen
der
Abschaffung
der
zollfreien
Verkäufe
innerhalb
der
Gemeinschaft
auf
die
Beschäftigung
zu
übermitteln.
EUbookshop v2
Is
the
Council
prepared
to
draw
the
appropriate
conclusions
from
these
impact
studies
and
postpone
implementation
of
the
decision
abolishing
intra-Community
dutyfree
sales?
Ist
der
Rat
nicht
gewillt,
die
Lehren
aus
diesen
Untersuchungen
zu
ziehen
und
den
Zeitpunkt
der
Abschaffung
des
zollfreien
Verkaufs
in
der
Gemeinschaft
zu
verschieben?
EUbookshop v2
In
the
course
of
the
various
discussions
which
have
taken
place,
particularly
within
Parliament,
on
the
forthcoming
abolition
of
intra-Community
duty-free
sales,
the
Commission
has
explained
what
the
situation
of
such
sales
will
be
vis-à-vis
the
normal
rules
on
taxation
with
effect
from
1
July
1999.
Bei
den
verschiedenen
Diskussionen,
die
insbesondere
auch
im
Europäischen
Parlament
zum
Thema
der
Abschaffung
der
zollfreien
Verkäufe
innerhalb
der
Gemeinschaft
stattgefunden
haben,
hatte
die
Kommission
Gelegenheit,
noch
einmal
an
die
Situation
dieser
Verkäufe
zu
erinnern,
so
wie
sie
sich
mit
Blick
auf
die
normalen
Besteuerungsregeln
ab
dem
1.
Juli
1999
darstellen
wird.
EUbookshop v2
In
a
report
which
it
adopted
on
29
July,
the
European
Commission
takes
the
view
that
intra-Community
duty-free
sales,
under
suspended
sentence
until
June
1999,
distort
competition
between
businesses
and
means
of
transport.
In
einem
am
29.
Juli
1996
verabschiedeten
Bericht
stellt
die
Europäische
Kommission
fest,
daß
die
innerhalb
der
Gemeinschaft
getätigten
mehrwertsteuerfreien
Verkäufe,
die
noch
bis
Juni
1999
zulässig
sind,
zu
Wettbewerbsverzerrungen
im
Handel
und
im
Verkehrswesen
führen.
EUbookshop v2
The
decision
fines
the
car
manufacturer
Volkswagen
(VW)
ECU
102
million
for
prohibiting
its
Italian
dealers
from
selling
VW
and
Audi
cars
to
foreign
buyers,
mainly
from
Germany
and
Austria,
thereby
preventing
or
substantially
restricting
intra-Community
sales
in
Italy
to
German
and
Austrian
customers.
Die
Kommission
verhängt
gegen
den
Automobilhersteller
Volkswagen
(VW)
eine
Geld
buße
in
Höhe
von
102
Mio.
ECU,
weil
er
seinen
Vertragshändlern
in
Italien
untersagt
hat,
Fahrzeuge
der
Marken
VW
und
Audi
an
ausländische
—
insbesondere
deutsche
und
österreichische
—
Kunden
zu
verkaufen,
und
so
den
innergemeinschaftlichen
Warenfluß
von
Italien
nach
Österreich
und
Deutschland
erheblich
behindert
hat.
EUbookshop v2