Übersetzung für "Intolerance towards" in Deutsch

Does he know of any cases of intolerance towards homosexuals?
Sind ihm denn irgendwelche Fälle von Intoleranz gegenüber Homosexuellen bekannt?
Europarl v8

Noise often produces aggressiveness or greater intolerance towards those around us.
Außerdem führt er häufig zu stärkerer Agressivität und Intoleranz gegenüber der Umwelt.
EUbookshop v2

The intolerance towards LGBT's and transgenders is mainly expressed in insults and bullying .
Die Intoleranz gegenüber LGBTs äußert sich hauptsächlich in Beleidigungen und Mobbing.
ParaCrawl v7.1

Intolerance towards the Gentiles is a distinctive feature of adherents of Abrahamic beliefs.
Intoleranz gegenüber den Heiden ist ein charakteristisches Merkmal von Anhängern abrahamitischer Überzeugungen.
ParaCrawl v7.1

Any authority of intolerance towards deviations immediately deprives designers of creative oxygen.
Jede Instanz der Intoleranz gegenüber Abweichungen entzieht Designern augenblicklich den Sauerstoff der Kreativität.
ParaCrawl v7.1

It is responsible for the increased insulin resistance and for the maternal intolerance towards carbohydrates.
Es ist verantwortlich für die erhöhte Insulinresistenz und für die mütterliche Intoleranz gegenüber Kohlenhydraten.
ParaCrawl v7.1

They have the old faces of intolerance and hostility towards others.
Sie haben alte Gesichter: nämlich solche der Intoleranz und der Feindschaft gegenüber den Anderen.
ParaCrawl v7.1

China's appalling record on human rights and its history of intolerance towards many religious groups is well documented.
Chinas erschreckende Menschenrechtslage und seine Geschichte der Intoleranz gegen viele religiöse Gruppierungen sind gut dokumentiert.
ParaCrawl v7.1

In her book 'Lajja', which roughly means 'feelings of shame', she described the life of a Hindu family and outlined Muslim extremism, intolerance towards the Hindu minority and everyday discrimination against women in a male-dominated world.
Sie beschrieb in ihrem Buch Lajja, was soviel heißt wie Schamgefühl, das Leben einer Hindufamilie und skizzierte den moslemischen Extremismus, die Intoleranz gegenüber der hinduistischen Minderheit und die alltägliche Diskriminierung gegenüber Frauen in einer von Männern dominierten Welt.
Europarl v8

It is precisely for this reason that we condemn and will condemn every form of violence, discrimination and intolerance towards the leaders or adherents of any religion.
Genau aus diesem Grund werden wir jetzt und in der Zukunft jede Form der Gewaltanwendung, Diskriminierung und Intoleranz gegen Führer und Anhänger jeder Religion verurteilen.
Europarl v8

The Iranian authorities play a part in stirring up this dangerous climate of intolerance and intimidation towards certain European Union countries.
Den iranischen Behören spielen in der Aufheizung dieses gefährlichen Klimas der Intoleranz und Einschüchterung bestimmten Ländern der Europäischen Union gegenüber eine Rolle.
Europarl v8

The decision by the government in Beijing, which has announced new laws for controlling information on the Internet so as to prohibit any conceivable criticism of its policies towards religion and in general of its widespread intolerance towards religious preaching, must inevitably increase our concern.
Der Beschluss der Pekinger Regierung, die neue Gesetze zur Kontrolle der Information über das Internet angekündigt hat, um jede mögliche Kritik an ihrer Konfessionspolitik und allgemein an der weit verbreiteten Intoleranz gegenüber Glaubenspredigten zu unterbinden, verstärken zwangsläufig unsere Besorgnis.
Europarl v8

I am old enough to remember German intolerance towards Poles during the Second World War.
Ich bin alt genug, um mich an die deutsche Intoleranz gegenüber Polen während des Zweiten Weltkriegs erinnern zu können.
Europarl v8

I would therefore express the wish that the parliamentary mission that will soon visit the region should carry with it this concern for balance and be able to contribute actively to seeking a peaceful solution between people of good will in the region, so affirming our intransigence towards intolerance and messages of hatred while, at the same time, displaying what binds us together as human beings.
Ich wünsche mir daher, dass die parlamentarische Mission, die demnächst in die Region reisen wird, sich von diesem Bemühen um Ausgewogenheit leiten lässt und aktiv zur Suche nach einer friedlichen Lösung zwischen den Menschen guten Willens in der Region beiträgt, um unsere strikte Ablehnung von Intoleranz und Hass deutlich zu machen und gleichzeitig unsere menschliche Verbundenheit zum Ausdruck zu bringen.
Europarl v8

Public sensitivity is lower, and those that warn against intolerance towards other cultures are themselves declared intolerant.
Die Wachsamkeit der Öffentlichkeit lässt nach, und diejenigen, die vor Intoleranz gegenüber anderen Kulturen warnen, werden selbst der Intoleranz bezichtigt.
Europarl v8

The Council uses the opportunities offered by its dialogue with third countries to make clear its concerns regarding intolerance towards religious and other minorities.
Der Rat nutzt die Gelegenheit, die ihm der Dialog mit Drittländern bietet, um seine Besorgnis in Bezug auf Intoleranz gegenüber religiösen und anderen Minderheiten klar zum Ausdruck zu bringen.
Europarl v8

I suppose, then, what we really should be focusing on is that fascism, communism, imperialism and the totalitarian regimes we have experienced on our continent have a common thread: a lack of respect for human difference and different ideas and an intolerance towards those who want to chart a different path.
Ich denke, worauf wir uns wirklich konzentrieren sollten, das ist die Tatsache, dass Faschismus, Kommunismus, Imperialismus und die totalitären Regimes, die wir auf unserem Kontinent erdulden mussten, eines gemein haben: mangelnde Achtung der Unterschiede zwischen Menschen und Ideen und Intoleranz gegenüber all jenen, die einen anderen Weg einschlagen wollen.
Europarl v8

The attempt being made here to convince the world and Europe that Poland is a hotbed of intolerance towards homosexuals is a huge obscenity and political slander, a cynical ploy to delude public opinion in Europe.
Der jetzige Versuch, Polen der Welt und Europa als Brutstätte der Intoleranz gegenüber Homosexuellen hinzustellen, ist ausgesprochen unverschämt und eine politische Verleumdung, ein zynischer Trick, um die Öffentlichkeit in Europa zu täuschen.
Europarl v8

If we do that - and we are right to do so - it is perfectly legitimate also to look at what we have still not put in order in our own House, namely intolerance towards homosexual orientation.
Wenn wir das tun - und auch zu Recht tun -, ist es völlig legitim, auch zu betrachten, was wir innerhalb unseres eigenen Hauses noch nicht in Ordnung gebracht haben, nämlich die Intoleranz gegen gleichgeschlechtliche Ausrichtung.
Europarl v8

But no doubt much of it can be traced back to the excessive consumption of these television offerings, some of which incite to hatred and intolerance, including intolerance towards other nationalities.
Aber vieles ist sicherlich auch auf den übergroßen Konsum dieses Fernsehangebotes zurückzuführen, das zum Teil zu Hass aufstachelt, zu Intoleranz und auch zu Intoleranz gegenüber anderen Nationalitäten.
Europarl v8

Turkmenistan has become a land of torture and imprisonment, of death in custody, of intolerance towards political and religious views.
Turkmenistan ist zu einem Land der Folter und Inhaftierung, des Todes in der Haft, der Intoleranz gegenüber politischen und religiösen Ansichten geworden.
Europarl v8

In the face of manifestations of intolerance towards believers of any religion whatsoever, the EU intends to reaffirm its determination to combat every kind of intolerance.
Angesichts von Bekundungen religiöser Intoleranz gegenüber Gläubigen, unabhängig von der Religion, zu der sie sich bekennen, will die Union ihre Entschlossenheit bekräftigen, jegliche Intoleranz zu bekämpfen.
Europarl v8

The revival of Shia Islam promoted by Muhammad Baqer Majlesi and his successor and grandson, the chief mullah Muhammad Hosein, had led to increased intolerance towards Sunni Muslims, Jews and Christians (particularly Georgians and Armenians).
Die Wiederbelebung des Schiitentums durch Mohammed Baqer Majlesi und seinem Nachfolger und Enkel Mullah Mohammed Hosein führten zu einer wachsenden Intoleranz gegenüber den Sunniten, Juden und Christen (besonders Armenier).
Wikipedia v1.0

In this context, mistrust and intolerance towards minority communities have spread swiftly, pushing them into a defensive position.
Unter diesen Bedingungen konnten sich Misstrauen und Intoleranz gegenüber Bevölkerungsminderheiten vermehrt ausbreiten, die dadurch in eine defensive Haltung gedrängt wurden.
TildeMODEL v2018

Xenophobia on the other hand is on the increase, insofar as an increase in intolerance towards certain non-Community immigrant groups can be discerned.
Das Ausmaß der Fremdenfeindlichkeit nimmt dagegen in dem Maße zu, in dem eine zunehmende Intoleranz, zumindest gegenüber bestimmten Ausländergemeinschaften aus Ländern außerhalb der Gemeinschaft zu verzeichnen ist.
EUbookshop v2