Übersetzung für "Intimately familiar" in Deutsch
She
is
intimately
familiar
with
the
Hassan
base.
Sie
ist
mit
dem
Hassan-Stützpunkt
eingehend
vertraut.
OpenSubtitles v2018
Over
the
course
of
this
term,
you're
going
to
become
intimately
familiar
with
the
collective.
Im
Laufe
dieses
Semesters
werden
Sie
das
Kollektiv
sehr
gut
kennen
lernen.
OpenSubtitles v2018
Our
experienced
experts
are
intimately
familiar
with
the
CRM
processes
of
your
industry.
Unsere
erfahrenen
Experten
kennen
sich
mit
den
CRM-Prozessen
Ihrer
Branche
bestens
aus.
CCAligned v1
He
is
intimately
familiar
with
the
architecture
and
programming
of
SIMOTION.
Er
ist
intensiv
vertraut
mit
der
Architektur
und
Programmierung
von
SIMOTION.
ParaCrawl v7.1
He
has
a
lot
of
experience
in
sports
prototype
racing
and
is
intimately
familiar
with
Spa.
Er
bringt
viel
Erfahrung
im
Sportprototyp
mit
und
kennt
Spa
bestens.
ParaCrawl v7.1
In
Werner
Baumann,
Bayer
has
chosen
a
manager
who
is
intimately
familiar
with
the
company.
Mit
Werner
Baumann
übernimmt
ein
Manager,
der
Bayer
hervorragend
kennt.
ParaCrawl v7.1
It
is
intimately
familiar
regardless.
Trotzdem
ist
es
dir
zutiefst
vertraut.
ParaCrawl v7.1
The
paradise
I
found
myself
in
was
intimately
familiar.
Das
Paradies
in
dem
ich
mich
befand
war
mir
eng
vertraut.
ParaCrawl v7.1
The
present
moment
is
intimately
familiar
to
us.
Der
gegenwärtige
Moment
ist
uns
innig
vertraut.
ParaCrawl v7.1
As
the
mastermind
of
the
project,
you
will
be
intimately
familiar
with
the
scope,
design,
labor
needs
and
project
schedule.
Als
Mastermind
des
Projekts
sind
Sie
mit
Umfang,
Design,
Arbeitsanforderungen
und
Projektzeitplan
bestens
vertraut.
ParaCrawl v7.1
The
staff
of
the
broadcasting
stations
that
regularly
work
at
the
Concert
Hall
Berlin
are
intimately
familiar
with
the
CANTUS
control
rooms.
Inzwischen
sind
die
Mitarbeiter
der
häufig
anwesenden
Rundfunkanstalten
schon
gut
mit
den
CANTUS-Regien
vertraut.
ParaCrawl v7.1
The
client
is
intimately
familiar
with
just
that
context,
but
the
contractor
may
not
be.
Genau
dieser
Kontext
ist
dem
Auftraggeber
bestens
bekannt,
aber
dem
Auftragnehmer
mitunter
nicht.
ParaCrawl v7.1
Consequently,
he
is
intimately
familiar
with
silicon
technology
development:
from
technology
definition
to
product
yield.
Er
ist
daher
bestens
vertraut
mit
siliziumbasierten
Technologieentwicklungen,
von
der
Technologiedefinition
bis
hin
zur
Produkterstellung.
ParaCrawl v7.1
Often
this
relationship
between
artist
and
muse
is,
or
becomes,
intimately
familiar.
Oft
ist
diese
Beziehung
zwischen
Künstler
und
Muse
ist
oder
wird,
bestens
vertraut.
ParaCrawl v7.1
They
are
intimately
familiar
with
both
pop
music
and
classical
music.
Sie
sind
sowohl
mit
der
Pop
Musik
als
auch
mit
der
klassischen
Musik
eng
vertraut.
ParaCrawl v7.1
Which
I'm
intimately
familiar
with,
but
none
of
this
would
have
happened
if
he
would
have
let
us
help.
Womit
ich
bestes
vertraut
bin,
aber
nichts
davon
wäre
passiert,
wenn
er
uns
hätte
helfen
lassen.
OpenSubtitles v2018
Each
of
his
passwords
corresponds
to
an
object
in
a
space
that
he's
intimately
familiar
with...
In
his
case,
the
hallway
of
his
old
high
school
where
he
kept
his
locker.
Jedes
seiner
Passwörter
entspricht
einem
Objekt
in
einem
Raum,...
der
vertraut
und
bekannt
ist,
wobei...
in
seinem
Fall
es
der
Flur
seiner
alten
High
School
ist,
wo
er
sein
Schließfach
hatte.
OpenSubtitles v2018
I
am
intimately
familiar
with
the
situation
in
my
own
country
of
Germany,
where
consumption
has
fallen
by
15%
in
one
year.
In
meinem
Land,
Deutschland,
kenne
ich
die
Situation
genau,
und
der
Verbrauch
ist
um
15%
in
einem
Jahr
zurückgegangen.
EUbookshop v2
Our
teams
are
intimately
familiar
with
all
popular
PHP
frameworks,
and
routinely
work
with
Laravel,
Zend
Framework,
Symfony,
Phalcon,
and
CodeIgniter.
Unsere
Teams
sind
mit
allen
gängigen
PHP
Frameworks
bestens
vertraut
und
arbeiten
täglich
mit
Laravel,
Zend
Framework,
Symfony,
Phalcon
und
CodeIgniter.
ParaCrawl v7.1
Through
the
heart
and
lens
of
acclaimed
animal
photographer
Jo-Anne
McArthur
we
become
intimately
familiar
with
a
cast
of
nonhuman
animal
subjects.
Durch
Herz
und
Linse
der
renommierten
Tierfotografin
Jo-Anne
McArthur
werden
wir
vertraut
mit
einer
Besetzung
von
nicht
menschlichen
Tier-Themen.
ParaCrawl v7.1
We
have
appointed
Tanja
Damato
as
manager
of
the
new
department,
as
thanks
to
her
experience,
she
is
intimately
familiar
with
the
requirements
of
the
industry
and
is
able
to
impart
valuable
impulses.
Wir
haben
Tanja
Damato
die
Leitung
der
neuen
Abteilung
übertragen,
da
sie
dank
ihrer
Erfahrung
die
Anforderungen
der
Branche
sehr
gut
kennt
und
wertvolle
Impulse
geben
kann.
ParaCrawl v7.1
He
is
joined
by
an
award
winning
team
of
lawyers
who
are
intimately
familiar
with
doing
business
in
South
East
Asia.
Unterstützt
wird
er
von
einem
Team
hochkarätiger
Anwälte,
die
mit
dem
Geschäft
in
Süd-Ost-Asien
bestens
vertraut
sind.
ParaCrawl v7.1