Übersetzung für "Interval length" in Deutsch

In the final region before the window pane moves into a seal, the interval length is automatically changed.
Im Endbereich vor dem Einfahren der Fensterscheibe in eine Dichtung wird die Intervallänge automatisch verändert.
EuroPat v2

Therefore, the measurement of the interval length yields a systematic measuring error of ±0 ms.
Somit ergibt sich bei der Messung der Intervalllänge ein systematischer Messfehler von ±0 ms.
EuroPat v2

From this however the power in the interval can be determined by simply referring to the interval length.
Aus dieser kann jedoch durch einfaches beziehen auf die Intervalllänge die Leistung im Intervall ermittelt werden.
EuroPat v2

In the first case, the average wind speed is continuously calculated for an expired time interval of constant length.
Im ersten Fall wird die durchschnittliche Windgeschwindigkeit fortlaufend für ein zurückliegendes Zeitintervall gleich bleibender Länge berechnet.
EuroPat v2

Between the times t 0 and t 1, a time interval of a length t 0 has passed.
Zwischen den Zeitpunkten t 0 und t 1 ist ein Zeitintervall einer Länge t 0 vergangen.
EuroPat v2

Interval: Specifies the length of the timer, in seconds, until the number is redialed.
Intervall: Bestimmt die Länge des Timers in Sekunden, bis die Rufnummer erneut gewählt wird.
ParaCrawl v7.1

From a short MIDI sending interval, increase the interval to a length at which no problems occur.
Von einem kurzen MIDI-Sendeintervall steigern Sie den Intervall zu einer Länge, wo keine Probleme auftreten.
ParaCrawl v7.1

For stocks for which age reading is possible, 40 individuals must be aged per year within each length interval.
Bei Beständen, bei denen eine Altersbestimmung möglich ist, muss jährlich in jedem Längenintervall das Alter von 40 Tieren festgestellt werden.
DGT v2019

This means that the problem of error propagation is no greater than would be the case with conventional aerotriangulation using central perspective pictures wherein each tied in picture represents a forward movement of one base interval length.
Dies bedeutet, daß die Fehlerfortpflanzung nicht schlechter ist als bei der konventionellen Aerotriangulation mit zentralperspektiven Bildern, wobei dort durch jeden Bildanschluß ein Streckenfortschritt von einem Basisintervall erzielt wird.
EuroPat v2

The function of filter IN is to produce at any instant an output voltage Us which is proportional to the number of pulses applied to the input of the filter in a preceding time interval of predetermined length.
Das Filter IN hat die Funktion, zu jedem Augenblick eine Ausgangsspannung Us zu erzeugen, die jener Anzahl von Impulsen proportional ist, die in einem zurückliegenden Zeitabschnitt einstellbare Länge an den Eingang des Filters gegeben worden ist.
EuroPat v2

The observation interval has a length at least as long as the largest distance between two successive pulses which are based on the frequency correction burst.
Ein Beobachtungsintervall weist dabei eine Länge auf, die mindestens so groß wie der größte Abstand zwischen zwei aufeinanderfolgenden auf dem Frequenzkontrollsignal beruhenden Impulsen sein muß.
EuroPat v2

The use of the bed knife can be increased by moving it forward during an interval for a length corresponding to the distance between two adjacent strands.
Die Aus nutzung des Gegenmessers kann dadurch erhöht werden, daß es während eines Intervalls um eine Strecke verschoben wird, die dem Abstand zweier benachbarter Stränge entspricht.
EuroPat v2

In the case of this fourth interval, this is achieved--in the illustrated example--by means of an interval length of approximately 8 seconds and an associated preheating time of approximately 10 seconds.
Im Falle dieses vierten Intervalls wird dies im gezeigten Beispiel mit einer Intervallänge von circa 8 Sekunden und einer dazugehörigen Vorglühzeit von etwa 10 Sekunden erzielt.
EuroPat v2

These detector pairs, however, in accordance with equation (2) provide the values A (u,v)=A(kp,kq) for the points (u,v) on a line interval of the length 2dk/R and parallel to the family of chords in question.
Diese liefern aber nach (2) die Werte Ä(u, v) = Ä(kp, kq) für die Punkte (u, v) auf einer Strecke der Länge 2dk/R und parallel zu der in Rede stehenden Schar von Sehnen.
EuroPat v2

A method as claimed in claim 5, characterized in that the transmitter transmits groups of optical square-wave pulses having a duty cycle "one" and that at the transmit end a group of square-wave pulses are always followed by an interval whose length is a multiple of the duration of the square-wave pulses (FIG. 5).
Verfahren nach einem der Ansprüche 5 bis 8, dadurch gekennzeichnet, daß vom Sender Gruppen optischer Rechteckimpulse mit einem Tastverhältnis "eins" gesendet werden, und daß auf die Sendezeit einer Gruppe von Rechteck-Impulsen jeweils eine Pausenzeit folgt, deren Länge ein Vielfaches der Periodendauer der Rechteck-Impulse beträgt (Figur 5).
EuroPat v2

Under the control of the pulse-width modulator 1, the switch 2 periodically opens for the duration of an interval, the length of which in each case depends on the input and the output voltage.
Der Schalter 2 öffnet, vom Pulsbreitenmodulator 1 gesteuert, periodisch für die Dauer eines Intervalls, dessen Länge jeweils von der Eingangs- und der Ausgangsspannung abhängt.
EuroPat v2