Übersetzung für "Interruptable" in Deutsch
To
this
end,
every
electrical
line
leaving
the
assembly
must
be
interruptable
via
a
contact
device
and
must
be
reconnectable.
Dazu
muß
jede
die
Baugruppe
verlassende
elektrische
Leitung
über
eine
Kontaktiervorrichtung
unterbrechbar
und
wieder
verbindbar
sein.
EuroPat v2
The
apparatus
also
contains
a
freewheeling
oscillator
33
and
a
voltage
monitoring
circuit
34,
connected
between
the
interruptable
conductor
bar
portion
18"
and
the
conductor
bar
19,
which
control
a
switch
36.
Die
Vorrichtung
enthält
auch
einen
freilaufenden
Oszillator
33
und
eine
zwischen
dem
abtrennbaren
Stromschienenteil
18"
und
der
Stromschiene
19
angeschlossenen
Spannungsüberwachungsschaltung
34,
die
einen
Schalter
36
steuern.
EuroPat v2
The
switch
36
is
connected
in
series
with
the
primary
winding
of
a
pulse
transformer
37,
which
series
circuit
is
also
connected
between
the
interruptable
conductor
bar
portion
18"
and
the
continuous
conductor
bar
19.
Der
Schalter
36
ist
mit
der
Primärwicklung
eines
Impulstransformators
37
in
Serie
geschaltet,
welche
Serieschaltung
ebenfalls
zwischen
dem
abtrennbaren
Stromschienenteil
18"
und
derdurchgehenden
Stromschiene
19
angeschlossen
ist.
EuroPat v2
According
to
the
invention,
this
object
is
achieved
in
that
the
conveying
means
for
the
materials
to
be
melted
are
formed
by
a
plurality
of
dosing
pipes
provided
close
to
the
partial
circle
formed
by
the
electrodes,
between
two
electrodes
each,
and
that
the
dosing
pipes
are
admitted
by
transporting
devices,
such
as
vibrating
channels,
conveyor
belts
or
worm
conveyors,
wherein,
when
the
dosing
pipes
are
completely
filled,
the
conveying
of
further
material
to
be
melted
is
interruptable.
Diese
Aufgabe
wird
erfindungsgemäß
dadurch
gelöst,
daß
die
Fördereinrichtungen
für
die
einzuschmelzenden
Stoffe
aus
einer
Mehrzahl
von
Dosierrohren
gebildet
sind,
die
nahe
des
von
den
Elektroden
gebildeten
Teilkreises
zwischen
jeweils
zwei
Elektroden
vorgesehen
sind,
und
daß
die
Dosierrohre
von
Transporteinrichtungen,
wie
Vibrationsrinnen,
Förderbändern
oder
Förderschnecken,
beaufschlagt
sind,
wobei
bei
vollständiger
Füllung
der
Dosierrohre
eine
Nachförderung
der
einzuschmelzenden
Stoffe
unterbrechbar
ist.
EuroPat v2
In
networks
such
as
this,
four
nodes
are
provided,
each
of
which
is
connected
via
an
interruptable
current
branch
to
each
of
the
remaining
three
nodes.
Bei
diesen
Anlagen
sind
vier
Knotenpunkte
vorgesehen,
von
denen
jeder
über
einen
unterbrechbaren
Stromzweig
mit
jedem
der
verbleibenden
drei
Knotenpunkte
verbunden
ist.
EuroPat v2
The
six
interruptable
current
branches
required
for
this
purpose
connect
the
four
nodes
in
four
partial
rings,
each
of
which
is
provided
with
three
nodes.
In
each
case
any
two
partial
rings
have
two
nodes
in
common.
Die
hierfür
benötigten
sechs
unterbrechbaren
Stromzweige
verbinden
die
vier
Knotenpunkte
in
vier
jeweils
drei
Knotenpunkte
aufweisenden
Teilringen,
wobei
jeweils
zwei
Teilringe
zwei
Knotenpunkte
gemeinsam
haben.
EuroPat v2
This
invention
relates
to
a
conveying
system
for
multiple-die
presses
or
press
lines
having
gripper
rails
extending
in
the
conveying
direction
of
the
work
pieces
and
carrying
gripper
devices
that
interact
for
gripping
the
work
pieces,
with
said
gripper
rails
being
affected
by
interruptable
driving
movements
led
off
the
drive
of
the
press
for
the
lifting
and
lowering
movement
of
the
gripper
system.
Die
Erfindung
betrifft
eine
Transporteinrichtung
für
Stufenpressen
oder
Pressenstraßen
mit
in
Transportrichtung
der
Werkstücke
sich
erstreckenden,
zum
Erfassen
der
Werkstücke
zusammenwirkende
Greifzeuge
tragende
Greiferschienen,
auf
die
vom
Antrieb
einer
Presse
abgeleitete
und
unterbrechbare
Antriebsbewegungen
für
die
Hebe-
und
Senkbewegung
des
Greifersystemes
wirken.
EuroPat v2
In
this
arrangement,
electrical
connections
provided
at
the
cover
side
can
be
lead
through
the
closed
housing,
which
is
partly
provided
with
a
filling,
preferably
a
potting
material,
with
the
electrical
connections
extending
within
the
housing
through
a
pressure
space
left
between
the
filling
and
the
housing
cover,
and
being
interruptable
on
the
occurrence
of
a
predeterminable
overpressure
in
the
housing.
Dabei
können
deckelseitig
elektrische
Anschlüsse
durch
das
geschlossene,
teilweise
mit
einer
Füllung,
vorzugsweise
einem
Vergußmaterial,
versehene
Gehäuse
geführt
sein,
die
sich
innerhalb
des
Gehäuses
durch
einen
zwischen
der
Füllung
und
dem
Gehäusedeckel
belassenen
Druckraum
erstrecken
und
bei
Auftreten
eines
vorgebbaren
Überdrucks
im
Gehäuse
unterbrechbar
sind.
EuroPat v2
The
air
supply
channel
can
be
formed
by
any
suitable,
optionally
branched
or
multichannel
cavity
arrangement
permitting
an
interruptable
suction
of
air
into
the
pump
chamber.
Der
Luftzufuhrkanal
kann
durch
jede
geeignete,
ggf.
verzweigte
oder
mehrkanalige
Hohlraumanordnung
gebildet
sein,
die
eine
unterbrechbare
Ansaugung
von
Luft
in
den
Pumpenraum
ermöglicht.
EuroPat v2
Since
this
automatic
operation
carries
the
risk
of
articles
and
body
parts
getting
trapped,
the
closing
aid
operation
must
be
interruptable.
Da
bei
diesem
automatischen
Vorgang
die
Gefahr
des
Einklemmens
von
Gegenständen
und
Körperteilen
besteht,
muss
der
Zuziehvorgang
unterbrechbar
sein.
EuroPat v2
At
this
position
of
the
workpiece,
the
movement
of
the
transportation
device
is
interruptable
for
a
predetermined
time
period
which
is
controlled
by
a
control
device.
Die
Bewegung
der
Transporteinrichtung
ist
an
dieser
Position
des
Werkstücks
für
einen
vorbestimmten
Zeitraum
unterbrechbar,
was
von
einer
Steuereinrichtung
angesteuert
wird.
EuroPat v2
At
this
position
of
the
workpiece
in
question,
the
movement
of
the
at
least
one
transportation
device
is
interruptable
for
a
predetermined
time
period
and
the
continuous
furnace
is
further
equipped
with
facilities
to
temporarily
interrupt
the
transportation
movement
of
workpieces
while
travelling
through
the
furnace.
Die
Bewegung
der
wenigstens
einen
Transporteinrichtung
ist
an
dieser
Position
des
jeweiligen
Werkstücks
für
eine
vorbestimmten
Zeitspanne
unterbrechbar,
und
der
Durchlaufofen
weist
ferner
Mittel
zum
temporären
Unterbrechen
der
Transportbewegung
von
Werkstücken
während
des
Durchlaufens
des
Ofens
auf.
EuroPat v2
The
application
of
cognitive
training
programs
may
furthermore
be
interruptable,
especially
when
unexpected
or
difficult
driving
situations
arise,
which
require
the
vehicle
driver's
undivided
attention.
Weiter
kann
die
Applikation
kognitiver
Trainingsprogramme
unterbrechbar
sein,
insbesondere
wenn
überraschende
oder
schwierige
Fahrsituationen
auftreten,
die
eine
ungeteilte
Aufmerksamkeit
des
Kraftfahrzeugführers
beanspruchen.
EuroPat v2