Übersetzung für "Internal decision" in Deutsch
Bosnia
Herzegovina
must
carry
out
significant
changes
to
its
internal
structures
and
decision-making
processes.
Bosnien-Herzegowina
muss
bedeutende
Änderungen
an
seinen
inneren
Strukturen
und
seinen
Entscheidungsprozessen
vornehmen.
Europarl v8
The
Governing
Council
may
lay
down
internal
rules
on
decision-making
in
emergency
situations.
Der
EZB-Rat
kann
in
Notfällen
interne
Regelungen
über
die
Beschlussfassung
treffen.
JRC-Acquis v3.0
Transparency
--
defined
in
a
narrow
sense
--
means
that
it
provides
information
about
the
internal
decision-making
process
.
Transparenz
im
engeren
Sinne
heißt
,
dass
sie
über
den
internen
Entscheidungsprozess
informiert
.
ECB v1
The
Governing
Council
may
lay
down
internal
rules
on
decision-making
in
emergency
situations
.
Der
EZB-Rat
kann
in
Notfällen
interne
Regelungen
über
die
Beschlussfassung
treffen
.
ECB v1
To
this
effect,
internal
decision-making
procedures
will
be
applied
as
efficiently
as
possible.
Zu
diesem
Zweck
werden
die
internen
Beschlussfassungsverfahren
so
effektiv
wie
möglich
angewandt.
DGT v2019
The
Authority
will
keep
its
internal
decision-making
practice
under
constant
review
and
adapt
it
if
necessary.
Die
Überwachungsbehörde
wird
ihre
interne
Beschlussfassungspraxis
kontinuierlich
überprüfen
und
gegebenenfalls
anpassen.
DGT v2019
The
Commission
should
make
this
internal
decision-making
process
as
transparent
as
possible.
Die
Kommission
sollte
diesen
internen
Entscheidungsprozess
so
transparent
wie
möglich
gestalten.
TildeMODEL v2018
The
internal
company
decision
to
expand
its
capacity
was
taken
end
June
2006.
Die
unternehmensinterne
Entscheidung
über
den
Ausbau
der
Produktionskapazität
wurde
Ende
Juni
2006
gefällt.
DGT v2019
Our
partnership
is
anchored
in
our
policies
and
our
internal
decision-making
processes.
Grundlage
unserer
Partnerschaft
ist
unsere
Politik
und
unser
internes
Beschlussfassungsverfahren.
TildeMODEL v2018
However,
any
changes
within
the
internal
decision-making
procedures
must
be
balanced
and
fair.
Die
Änderungen
der
internen
Entscheidungsverfahren
müssen
jedoch
ausgewogen
und
gerecht
sein.
Europarl v8
The
internal
decision
makers
were
also
in
agreement.
Die
Entscheidungsgeber
waren
sich
auch
intern
einig.
ParaCrawl v7.1
Contract
negotiations
and
internal
decision
making
processes
take
place
in
many
areas
of
life.
Vertragsverhandlungen
und
interne
Entscheidfindungsprozesse
finden
in
den
verschiedensten
Lebensbereichen
statt.
ParaCrawl v7.1
It
would
instead
be
more
a
case
of
an
internal
decision
on
the
part
of
the
Commission.
Es
wäre
stattdessen
vielmehr
eine
interne
Entscheidung,
die
von
Seiten
der
Kommission
getroffen
werden
würde.
Europarl v8
It
streamlines
the
preparation
of
business
and
financial
reports
for
internal
and
external
decision
making.
Sie
vereinfacht
die
Erstellung
von
Geschäfts-
und
Finanzberichten
für
die
interne
und
externe
Beschlussfassung.
DGT v2019
The
statutory
auditor
or
audit
firm
should
abstain
from
the
internal
decision-making
processes
of
the
audited
entity.
Der
Abschlussprüfer
oder
die
Prüfungsgesellschaft
sollte
nicht
in
die
internen
Entscheidungsprozesse
des
geprüften
Unternehmens
eingebunden
sein.
TildeMODEL v2018
Clear
internal
decision-making
procedures
are
needed
for
cases
where
no
agreement
is
found.
Für
Fälle,
in
denen
es
zu
keiner
Einigung
kommt,
bedarf
es
klarer
interner
Beschlussfassungsverfahren.
TildeMODEL v2018
The
statutory
auditor
or
the
audit
firm
should
abstain
from
participating
in
the
internal
decision-making
processes
of
the
audited
entity.
Der
Abschlussprüfer
oder
die
Prüfungsgesellschaft
sollte
nicht
an
den
internen
Entscheidungsprozessen
des
geprüften
Unternehmens
teilnehmen.
DGT v2019
A
TAB
shall
make
publicly
available
its
organigram
and
the
names
of
the
members
of
its
internal
decision-making
bodies.
Eine
Technische
Bewertungsstelle
macht
ihr
Organigramm
und
die
Namen
der
Mitglieder
ihrer
internen
Beschlussgremien
öffentlich
zugänglich.
DGT v2019
The
European
Parliament
shall
adopt
implementing
measures
by
internal
decision
for
the
purposes
of
the
application
of
this
Title.
Das
Europäische
Parlament
erlässt
Durchführungsbestimmungen
durch
internen
Beschluss
für
die
Zwecke
der
Anwendung
dieses
Titels.
DGT v2019
The
debate
over
Europe's
internal
architecture
and
decision-making
procedures
can
arouse
strong
emotions
and
concerns.
Die
Debatte
über
die
innere
Architektur
Europas
und
die
Entscheidungsfindung
kann
heftige
Emotionen
und
Sorgen
auslösen.
TildeMODEL v2018
There
is
the
serious
drawback
of
very
long
internal
decision
lags
within
the
Community
itself.
Hier
existiert
nämlich
das
echte
Hindernis
der
sehr
langen
internen
Entscheidungsfristen
in
der
Ge
meinschaft
selbst.
EUbookshop v2
On
this
specific
point
I
think
it
is
important
that
we
address
the
reform
of
the
internal
decision-making
procedures
of
the
Commission.
In
diesem
speziellen
Zusammenhang
halte
ich
eine
Reform
der
Entscheidungsprozesse
innerhalb
der
Kommission
für
wichtig.
Europarl v8
Present
your
exhibition
stand
and
convince
internal
or
external
decision-makers
of
the
high-quality
result.
Präsentieren
Sie
Ihren
Messestand
und
überzeugen
Sie
interne
oder
externe
Entscheider
von
dem
hochwertigen
Ergebnis.
CCAligned v1