Übersetzung für "Internal decision" in Deutsch

Bosnia Herzegovina must carry out significant changes to its internal structures and decision-making processes.
Bosnien-Herzegowina muss bedeutende Änderungen an seinen inneren Strukturen und seinen Entscheidungsprozessen vornehmen.
Europarl v8

The Governing Council may lay down internal rules on decision-making in emergency situations.
Der EZB-Rat kann in Notfällen interne Regelungen über die Beschlussfassung treffen.
JRC-Acquis v3.0

Transparency -- defined in a narrow sense -- means that it provides information about the internal decision-making process .
Transparenz im engeren Sinne heißt , dass sie über den internen Entscheidungsprozess informiert .
ECB v1

The Governing Council may lay down internal rules on decision-making in emergency situations .
Der EZB-Rat kann in Notfällen interne Regelungen über die Beschlussfassung treffen .
ECB v1

To this effect, internal decision-making procedures will be applied as efficiently as possible.
Zu diesem Zweck werden die internen Beschlussfassungsverfahren so effektiv wie möglich angewandt.
DGT v2019

The Authority will keep its internal decision-making practice under constant review and adapt it if necessary.
Die Überwachungsbehörde wird ihre interne Beschlussfassungspraxis kontinuierlich überprüfen und gegebenenfalls anpassen.
DGT v2019

The Commission should make this internal decision-making process as transparent as possible.
Die Kommission sollte diesen internen Entscheidungsprozess so transparent wie möglich gestalten.
TildeMODEL v2018

The internal company decision to expand its capacity was taken end June 2006.
Die unternehmensinterne Entscheidung über den Ausbau der Produktionskapazität wurde Ende Juni 2006 gefällt.
DGT v2019

Our partnership is anchored in our policies and our internal decision-making processes.
Grundlage unserer Partnerschaft ist unsere Politik und unser internes Beschlussfassungsverfahren.
TildeMODEL v2018

However, any changes within the internal decision-making procedures must be balanced and fair.
Die Änderungen der internen Entscheidungsverfahren müssen jedoch ausgewogen und gerecht sein.
Europarl v8

The internal decision makers were also in agreement.
Die Entscheidungsgeber waren sich auch intern einig.
ParaCrawl v7.1

Contract negotiations and internal decision making processes take place in many areas of life.
Vertragsverhandlungen und interne Entscheidfindungsprozesse finden in den verschiedensten Lebensbereichen statt.
ParaCrawl v7.1

It would instead be more a case of an internal decision on the part of the Commission.
Es wäre stattdessen vielmehr eine interne Entscheidung, die von Seiten der Kommission getroffen werden würde.
Europarl v8

It streamlines the preparation of business and financial reports for internal and external decision making.
Sie vereinfacht die Erstellung von Geschäfts- und Finanzberichten für die interne und externe Beschlussfassung.
DGT v2019

The statutory auditor or audit firm should abstain from the internal decision-making processes of the audited entity.
Der Abschlussprüfer oder die Prüfungsgesellschaft sollte nicht in die internen Entscheidungsprozesse des geprüften Unternehmens eingebunden sein.
TildeMODEL v2018

Clear internal decision-making procedures are needed for cases where no agreement is found.
Für Fälle, in denen es zu keiner Einigung kommt, bedarf es klarer interner Beschlussfassungsverfahren.
TildeMODEL v2018

The statutory auditor or the audit firm should abstain from participating in the internal decision-making processes of the audited entity.
Der Abschlussprüfer oder die Prüfungsgesellschaft sollte nicht an den internen Entscheidungsprozessen des geprüften Unternehmens teilnehmen.
DGT v2019

A TAB shall make publicly available its organigram and the names of the members of its internal decision-making bodies.
Eine Technische Bewertungsstelle macht ihr Organigramm und die Namen der Mitglieder ihrer internen Beschlussgremien öffentlich zugänglich.
DGT v2019

The European Parliament shall adopt implementing measures by internal decision for the purposes of the application of this Title.
Das Europäische Parlament erlässt Durchführungsbestimmungen durch internen Beschluss für die Zwecke der Anwendung dieses Titels.
DGT v2019

The debate over Europe's internal architecture and decision-making procedures can arouse strong emotions and concerns.
Die Debatte über die innere Architektur Europas und die Entscheidungsfindung kann heftige Emotionen und Sorgen auslösen.
TildeMODEL v2018

There is the serious drawback of very long internal decision lags within the Community itself.
Hier existiert nämlich das echte Hindernis der sehr langen internen Entscheidungsfristen in der Ge meinschaft selbst.
EUbookshop v2

On this specific point I think it is important that we address the reform of the internal decision-making procedures of the Commission.
In diesem speziellen Zusammenhang halte ich eine Reform der Entscheidungsprozesse innerhalb der Kommission für wichtig.
Europarl v8

Present your exhibition stand and convince internal or external decision-makers of the high-quality result.
Präsentieren Sie Ihren Messestand und überzeugen Sie interne oder externe Entscheider von dem hochwertigen Ergebnis.
CCAligned v1