Übersetzung für "Intermediate frame" in Deutsch
In
addition,
each
intermediate
frame
28
is
transversely
displaceable
by
a
drive
33.
Jeder
der
beiden
Zwischenrahmen
28
ist
durch
einen
eigenen
Antrieb
33
querverstellbar.
EuroPat v2
The
intermediate
frame
may
be
connected
to
the
base
frame
via
a
plurality
of
commonly
adjustable
vertical
adjustment
means.
Der
Zwischenrahmen
kann
über
mehrere
gemeinsam
verstellbare
Höhenverstelleinrichtungen
mit
dem
Grundrahmen
verbunden
sein.
EuroPat v2
The
vehicle
bottom
2
can
be
designed
as
a
vehicle
intermediate
frame.
Der
Fahrzeugboden
2
kann
als
Fahrzeugzwischenrahmen
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
Parts
of
the
intermediate
frame
are
in
the
form
of
tape
guide
elements.
Teile
des
Zwischenrahmens
sind
dabei
als
Bandführungselemente
ausgebildet.
EuroPat v2
The
invention
also
relates
to
an
intermediate
frame
for
a
blow
molding
tool.
Außerdem
betrifft
die
Erfindung
ein
Blasformwerkzeug
umfassend
einen
Zwischenrahmen.
EuroPat v2
The
preform
is
placed
against
the
intermediate
frame
by
the
latter
being
spread
apart.
Der
Vorformling
wird
an
den
Zwischenrahmen
angelegt
indem
dieser
gespreizt
wird.
EuroPat v2
A
foldable
or
pivotable
intermediate
frame
4
is
arranged
in
the
preform
1
.
In
dem
Vorformling
1
wird
ein
klappbarer
oder
verschenkbarer
Zwischenrahmen
4
angeordnet.
EuroPat v2
The
intermediate
frame
provides
only
a
limited
remedy
here.
Der
Zwischenrahmen
schafft
hier
nur
bedingt
Abhilfe.
EuroPat v2
An
intermediate
frame
may
optionally
be
provided
between
the
housing
parts.
Optional
kann
zwischen
den
Gehäuseteilen
ein
Zwischenrahmen
vorgesehen
sein.
EuroPat v2
The
intermediate
frame
may
be
produced
from
an
aluminium,
gold
or
silver
alloy.
Der
Zwischenrahmen
kann
aus
einer
Aluminium-,
Gold-
oder
Silberlegierung
hergestellt
sein.
EuroPat v2
The
intermediate
frame
18
and
a
side
wall
4
may
optionally
be
formed
in
one
piece.
Optional
kann
der
Zwischenrahmen
18
und
eine
Seitenwand
4
einstückig
geformt
sein.
EuroPat v2
This
widening
of
the
layer
structure
is
just
covered
by
the
frame
intermediate
element.
Dieses
Breiterwerden
des
Schichtaufbaus
wird
lediglich
durch
die
Rahmenzwischenelemente
abgedeckt.
EuroPat v2
If
several
frame
intermediate
elements
form
the
frame,
they
are
also
preferably
formed
identically.
Sollten
mehrere
Rahmenzwischenelemente
den
Rahmen
ausformen,
sind
diese
ebenfalls
vorzugsweise
identisch
ausgebildet.
EuroPat v2
Furthermore,
the
intermediate
frame
28
could
have
a
rear
wall
for
the
pan
19
.
Ferner
könnte
der
Zwischenrahmen
28
eine
Rückwand
für
die
Wanne
19
aufweisen.
EuroPat v2
For
instance,
using
the
adjustment
means,
the
auxiliary
frame
can
be
telescoped
out
of
the
intermediate
frame.
Beispielsweise
kann
mit
Hilfe
der
Stelleinrichtungen
der
Hilfsrahmen
aus
dem
Zwischenrahmen
teleskopierbar
sein.
EuroPat v2
The
pivoted
bolster
37
is
screwed
to
the
intermediate
frame
by
means
of
screws.
Der
Drehschemel
37
ist
mit
dem
Zwischenrahmen
10
über
nicht
gezeigte
Schrauben
verschraubt.
EuroPat v2
The
intermediate
frame
3
is
for
its
part
connected
to
the
baseplate
4
.
Der
Zwischenrahmen
3
ist
seinerseits
mit
der
Bodenplatte
4
verbunden.
EuroPat v2
The
spring
elements
22
are
arranged
on
the
outside
23
of
the
intermediate
frame
3
in
this
case.
Die
Federelemente
22
sind
dabei
an
der
Außenseite
23
des
Zwischenrahmens
3
angeordnet.
EuroPat v2
A
special
intermediate
frame
reinforces
the
cast
aluminium
crankcase.
Ein
spezieller
Zwischenrahmen
versteift
das
aus
Aluminium
gegossene
Kurbelwellengehäuse.
ParaCrawl v7.1
If
necessary
the
scale
can
be
retrofitted
by
use
of
an
intermediate
frame.
Falls
notwendig
kann
die
Waage
mit
Hilfe
eines
Zwischenrahmen
auch
nachgerüstet
werden.
ParaCrawl v7.1
We
are
able
to
measure
the
location
of
the
air
tanks
which
is
important
for
the
intermediate
frame.
Wir
können
die
Drucklufttanks
vermessen
was
für
den
Zwischenrahmen
des
Fahrzeugs
wichtig
ist.
ParaCrawl v7.1
In
this
example
also,
the
pour-in
opening
12
of
the
collecting
tank
11
is
surrounded
by
an
intermediate
frame
14.
Auch
in
diesem
Beispiel
ist
die
Einschüttöffnung
12
des
Sammelbehälters
11
von
einem
Zwischenrahmen
14
umgeben.
EuroPat v2
One
end
of
each
of
the
leaf
springs
15
and
16
is
connected
to
a
first
intermediate
frame
17.
Jede
der
Blattfedern
15
und
16
ist
mit
einem
Ende
an
einem
ersten
Zwischenrahmen
17
eingespannt.
EuroPat v2
As
before,
the
intermediate
frame
10
is
mounted
on
the
two
attachment
flanges
96
and
186
.
Auf
den
beiden
Befestigungsflanschen
96
und
186
wird
wie
zuvor
der
Zwischenrahmen
10
montiert.
EuroPat v2
The
pins
can
be
fixed
relative
to
the
forward
direction
in
different
positions
on
the
intermediate
frame
supported
on
the
feeder
housing.
Die
Stifte
sind
bezüglich
der
Vorwärtsrichtung
in
unterschiedlichen
Positionen
an
dem
am
Einzugsgehäuse
abgestützten
Zwischenrahmen
fixierbar.
EuroPat v2
The
preform
is
advantageously
separated
into
at
least
two
parts
by
means
of
a
separating
apparatus
arranged
in
the
intermediate
frame.
Das
Auftrennen
des
Vorformlings
in
mindestens
zwei
Teile
erfolgt
vorteilhafterweise
mittels
im
Zwischenrahmen
angeordneter
Trennvorrichtung.
EuroPat v2