Übersetzung für "Intermediate frame" in Deutsch

In addition, each intermediate frame 28 is transversely displaceable by a drive 33.
Jeder der beiden Zwischenrahmen 28 ist durch einen eigenen Antrieb 33 querverstellbar.
EuroPat v2

The intermediate frame may be connected to the base frame via a plurality of commonly adjustable vertical adjustment means.
Der Zwischenrahmen kann über mehrere gemeinsam verstellbare Höhenverstelleinrichtungen mit dem Grundrahmen verbunden sein.
EuroPat v2

The vehicle bottom 2 can be designed as a vehicle intermediate frame.
Der Fahrzeugboden 2 kann als Fahrzeugzwischenrahmen ausgebildet sein.
EuroPat v2

Parts of the intermediate frame are in the form of tape guide elements.
Teile des Zwischenrahmens sind dabei als Bandführungselemente ausgebildet.
EuroPat v2

The invention also relates to an intermediate frame for a blow molding tool.
Außerdem betrifft die Erfindung ein Blasformwerkzeug umfassend einen Zwischenrahmen.
EuroPat v2

The preform is placed against the intermediate frame by the latter being spread apart.
Der Vorformling wird an den Zwischenrahmen angelegt indem dieser gespreizt wird.
EuroPat v2

A foldable or pivotable intermediate frame 4 is arranged in the preform 1 .
In dem Vorformling 1 wird ein klappbarer oder verschenkbarer Zwischenrahmen 4 angeordnet.
EuroPat v2

The intermediate frame provides only a limited remedy here.
Der Zwischenrahmen schafft hier nur bedingt Abhilfe.
EuroPat v2

An intermediate frame may optionally be provided between the housing parts.
Optional kann zwischen den Gehäuseteilen ein Zwischenrahmen vorgesehen sein.
EuroPat v2

The intermediate frame may be produced from an aluminium, gold or silver alloy.
Der Zwischenrahmen kann aus einer Aluminium-, Gold- oder Silberlegierung hergestellt sein.
EuroPat v2

The intermediate frame 18 and a side wall 4 may optionally be formed in one piece.
Optional kann der Zwischenrahmen 18 und eine Seitenwand 4 einstückig geformt sein.
EuroPat v2

This widening of the layer structure is just covered by the frame intermediate element.
Dieses Breiterwerden des Schichtaufbaus wird lediglich durch die Rahmenzwischenelemente abgedeckt.
EuroPat v2

If several frame intermediate elements form the frame, they are also preferably formed identically.
Sollten mehrere Rahmenzwischenelemente den Rahmen ausformen, sind diese ebenfalls vorzugsweise identisch ausgebildet.
EuroPat v2

Furthermore, the intermediate frame 28 could have a rear wall for the pan 19 .
Ferner könnte der Zwischenrahmen 28 eine Rückwand für die Wanne 19 aufweisen.
EuroPat v2

For instance, using the adjustment means, the auxiliary frame can be telescoped out of the intermediate frame.
Beispielsweise kann mit Hilfe der Stelleinrichtungen der Hilfsrahmen aus dem Zwischenrahmen teleskopierbar sein.
EuroPat v2

The pivoted bolster 37 is screwed to the intermediate frame by means of screws.
Der Drehschemel 37 ist mit dem Zwischenrahmen 10 über nicht gezeigte Schrauben verschraubt.
EuroPat v2

The intermediate frame 3 is for its part connected to the baseplate 4 .
Der Zwischenrahmen 3 ist seinerseits mit der Bodenplatte 4 verbunden.
EuroPat v2

The spring elements 22 are arranged on the outside 23 of the intermediate frame 3 in this case.
Die Federelemente 22 sind dabei an der Außenseite 23 des Zwischenrahmens 3 angeordnet.
EuroPat v2

A special intermediate frame reinforces the cast aluminium crankcase.
Ein spezieller Zwischenrahmen versteift das aus Aluminium gegossene Kurbelwellengehäuse.
ParaCrawl v7.1

If necessary the scale can be retrofitted by use of an intermediate frame.
Falls notwendig kann die Waage mit Hilfe eines Zwischenrahmen auch nachgerüstet werden.
ParaCrawl v7.1

We are able to measure the location of the air tanks which is important for the intermediate frame.
Wir können die Drucklufttanks vermessen was für den Zwischenrahmen des Fahrzeugs wichtig ist.
ParaCrawl v7.1

In this example also, the pour-in opening 12 of the collecting tank 11 is surrounded by an intermediate frame 14.
Auch in diesem Beispiel ist die Einschüttöffnung 12 des Sammelbehälters 11 von einem Zwischenrahmen 14 umgeben.
EuroPat v2

One end of each of the leaf springs 15 and 16 is connected to a first intermediate frame 17.
Jede der Blattfedern 15 und 16 ist mit einem Ende an einem ersten Zwischenrahmen 17 eingespannt.
EuroPat v2

As before, the intermediate frame 10 is mounted on the two attachment flanges 96 and 186 .
Auf den beiden Befestigungsflanschen 96 und 186 wird wie zuvor der Zwischenrahmen 10 montiert.
EuroPat v2

The pins can be fixed relative to the forward direction in different positions on the intermediate frame supported on the feeder housing.
Die Stifte sind bezüglich der Vorwärtsrichtung in unterschiedlichen Positionen an dem am Einzugsgehäuse abgestützten Zwischenrahmen fixierbar.
EuroPat v2

The preform is advantageously separated into at least two parts by means of a separating apparatus arranged in the intermediate frame.
Das Auftrennen des Vorformlings in mindestens zwei Teile erfolgt vorteilhafterweise mittels im Zwischenrahmen angeordneter Trennvorrichtung.
EuroPat v2