Übersetzung für "Intergovernmental agreement" in Deutsch

After signing the Intergovernmental Agreement on Nabucco, the European Union must take action.
Nach der Unterzeichnung der zwischenstaatlichen Vereinbarung über Nabucco muss die Europäische Union handeln.
Europarl v8

So they have tried to proceed by intergovernmental agreement, or by using existing treaty provisions.
Deshalb versucht man, mit zwischenstaatlichen Übereinkünften oder bestehenden Vertragsbestimmungen weiterzukommen.
News-Commentary v14

This would require an intergovernmental agreement between all EU Member States meeting within the Council.
Dazu wird eine zwischenstaatliche Vereinbarung zwischen den im Rat vereinigten EU-Mitgliedstaaten erforderlich sein.
TildeMODEL v2018

This implies the establishment of an intergovernmental agreement between the EU Member States meeting within the Council.
Dazu bedarf es einer zwischenstaatlichen Vereinbarung zwischen den im Rat vereinigten EU-Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018

Turkey ratified the Intergovernmental Agreement on Nabucco.
Die Türkei hat das Regierungsabkommen über die Nabucco-Pipeline unterzeichnet.
TildeMODEL v2018

This will require an intergovernmental agreement between the EU Member States meeting within the Council.
Hierfür ist ein zwischenstaatliches Abkommen zwischen den im Rat vereinigten EU-Mitgliedstaaten erforderlich.
TildeMODEL v2018

The intergovernmental agreement would include specific provisions on the single resolution fund.
Das zwischenstaatliche Abkommen würde konkrete Bestimmungen zum einheitlichen Abwicklungsmechanismus enthalten.
ParaCrawl v7.1

An intergovernmental agreement on cooperation in science and technology has been in place since 1974.
Seit 1974 besteht ein Regierungsabkommen über die Zusammenarbeit auf wissenschaftlich-technologischem Gebiet.
ParaCrawl v7.1

The main problem is the legal term “organisation created by intergovernmental agreement”.
Kernfrage ist der Begriff der "durch zwischenstaatliche Vereinbarung geschaffenen Organisation".
ParaCrawl v7.1

The agreement replaces the intergovernmental agreement concluded on 28 August 1970.
Das Abkommen ersetzt das am 28. August 1970 geschlossene Regierungsabkommen.
ParaCrawl v7.1

The European patent system is based on the Munich Convention of 1973, which is an intergovernmental agreement.
Das europäische Patentschutzsystem beruht auf dem Münchner Übereinkommen von 1973, einem zwischenstaatlichen Abkommen.
Europarl v8

O Financed in 1988 in the form of national contributions under an intergovernmental agreement.
O Wurde 1988 aus einzelstaatlichen Beiträgen finanziert, die im Rahmen eines Regierungsabkommens beschlossen wurden.
EUbookshop v2

The decision on the payment of these advances was made in an Intergovernmental Agreement of 22 June 1988.
Die Zahlung dieser Vorschüsse wurde im Rahmen der interinstitutionellen Vereinbarung vom 22. Juni 1988 beschlossen.
EUbookshop v2

In July 2009 Turkey signed the Intergovernmental Agreement on the Nabucco gas pipeline.
Im Juli 2009 unterzeichnete sie die zwischenstaatliche Vereinbarung über den Bau der Erdgas-Pipeline Nabucco.
EUbookshop v2

Financed in 1988 in the form of national contributions under an intergovernmental agreement.
O Wurde 1988 aus einzelstaatlichen Beiträgen finanziert, die im Rahmen eines Regierungsabkommens beschlossen wurden.
EUbookshop v2