Übersetzung für "Intentional killing" in Deutsch

There is nothing more barbarous or mindless than the intentional killing of defenceless mothers and children.
Nichts ist barbarischer oder rücksichtsloser als das vorsätzliche Töten von wehrlosen Frauen und Kindern.
Europarl v8

For too long, the international community has tolerated terrorism – the intentional killing of civilians and noncombatants by non-state actors for political purposes – on the grounds that, on occasion, “one man’s terrorist is another man’s freedom fighter.”
Viel zu lange nämlich hat die internationale Gemeinschaft den Terrorismus - also die politisch motivierte, absichtliche Tötung von Zivilisten und Nichtsoldaten – toleriert und das manchmal aus folgendem Grund: „Des einen Terrorist, ist des anderen Freiheitskämpfer“.
News-Commentary v14

Broad agreement is needed that any intentional killing of civilians and noncombatants is unacceptable, and that its perpetrators and supporters must be punished.
Es bedarf einer breiten Übereinkunft darüber, dass jegliche absichtliche Tötung von Zivilisten und Nichtsoldaten inakzeptabel ist und dass die Täter und deren Unterstützer bestraft werden müssen.
News-Commentary v14

It would help enormously in this regard if Arab and Muslim political leaders spoke out against the intentional killing of men, women, and children by anyone or any group for political purposes.
Es wäre in dieser Hinsicht eine enorme Hilfe, wenn arabische und muslimische politische Führer sich offen gegen die vorsätzliche Tötung von Männern, Frauen und Kindern durch Einzelne oder Gruppen zu politischen Zwecken aussprächen.
News-Commentary v14

Protection is given against intentional killing, injuring or taking of wild animals, possession or control of any live or dead wild animal listed on Schedule 5.
Es wird Schutz vor absichtlicher Tötung, Verletzung oder Entnahme wild lebender Tiere sowie vor Besitz oder Überwachung jedweder lebender oder toter in Anhang IV aufgeführter Tiere gewährleistet.
TildeMODEL v2018

Homicide is dened as the intentional killing of a person, including murder, manslaughter, euthanasia and infanticide.
Als Tötungsdelikt gilt die absichtliche Tötung eines Menschen, einschließlich Mord, Totschlag, Tötung auf Verlangen und Kindestötung.
EUbookshop v2

In this regard, I was gratified that a resolution of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe, in January of last year, called for the prohibition of euthanasia, understood as the intentional killing by act or omission of a dependent human being.
In dieser Hinsicht habe ich mich gefreut, daß eine Resolution der Parlamentarischen Versammlung des Europarates im Januar letzten Jahres das Verbot der Euthanasie gefordert hat im Sinne vorsätzlicher Tötung eines abhängigen Menschen durch eine Tat oder Unterlassung.
ParaCrawl v7.1

International law restricts the use of the death penalty to the "most serious crimes" – generally defined to include only intentional killing.
Das internationale Recht lässt die Todesstrafe – wenn überhaupt – nur für sogenannte «schwerste Verbrechen» zu, womit absichtliche Tötungen gemeint sind.
ParaCrawl v7.1

Pursuant to the police laws of all Länder, the intentional killing of persons who are deemed innocent bystanders under police law is ruled out.
Nach den Polizeigesetzen aller Länder scheide die vorsätzliche Tötung von Personen, die polizeirechtlich als Unbeteiligte gälten, aus.
ParaCrawl v7.1

The intentional killing of self/team through the console commands or any other way is strictly prohibited.
Das absichtliche Töten von sich oder seiner Teamspieler durch Konsolenbefehle oder andere Möglichkeiten (z.B. Abgründe) ist strengstens verboten.
ParaCrawl v7.1

Their backs are dark blue and their bellies are white. They may grow up to 3.8 metres and they can dive up to 500 metres. Reasons for threat: Pollution of the sea, which most frequently comes from the land in the form of various xenobiotics; disturbance of critical habitats; noise of ships' engines, which disturbs their communication and orientation; degradation and fragmentation of habitats; accidental catching in nets; intentional killing; waste which dolphins occasionally swallow or entangle themselves in; lack of food due to overfishing; intensive sea traffic.
Einzelne Exemplare können bis zu 3,8 Meter lang werden und bis zu 500 m tief abtauchen.Bedrohung: Die Verschmutzung des Meeres die hauptsächlich vom Land kommt und zwar in Form von verschiedenen Xenobiotika, Störungen in kritischen Lebensräumen, Schiffsmotorenlärm welcher ihre Kommunikation und Orientierung stört, Beeinträchtigung und Fragmentierung von Lebensräumen, der zufällige Fang in Netzen, absichtliches Töten, Müll welcher von Delfinen teilweise verschluckt wird oder in welchem sie sich verfangen, das Verschwinden von Nahrung aufgrund von Überfischung, intensiver Schiffsverkehr.Schutz: Streng geschützt nach der Verordnung über die Erklärung wildlebender Pflanzen und Tiere als geschützt und streng geschützt (NN 7/06 und NN 99/09).Nach dem Reglement über die Entschädigungshöhe für, durch eine gesetzeswidrige Handlung an geschützten Tierarten, verursachte Schäden (NN 84/96), beträgt die Geldstrafe für das Töten eines Großen Tümmlers 35.000,00 Kn.
ParaCrawl v7.1

I don't have the slightest intention of killing you.
Ich habe nicht die geringste Absicht, euch zu töten.
OpenSubtitles v2018

I have no intention of killing Tamsin.
Ich habe nicht die Absicht, Tamsin zu töten.
OpenSubtitles v2018

The young Christian gentleman has every intention of killing you.
Der junge Herr Christian hat die feste Absicht, dich zu töten.
OpenSubtitles v2018

You never had any intention of killing him, did you?
Du hattest nie die Absicht, ihn zu töten, nicht wahr?
OpenSubtitles v2018

And I have no intention of killing him.
Und ich habe nicht die Absicht, ihn zu töten.
OpenSubtitles v2018

I have no intention of killing you.
Dich zu töten ist auch nicht meine Absicht.
OpenSubtitles v2018

The murderers were not only intent upon killing the man but putting an end to the negotiations.
Die Mörder wollten nicht nur den Menschen, sondern auch den Verhandlungsprozeß töten.
EUbookshop v2

I have no intention of killing you, Mr. Stark.
Ich habe nicht vor, Sie zu töten, Mr. Stark.
OpenSubtitles v2018

They are coming here intent on killing us.
Sie kommen mit der Absicht, uns zu töten.
OpenSubtitles v2018

Because the men on that helicopter have every intention of killing us all.
Weil die Leute in dem Hubschrauber vorhaben, uns alle umzubringen.
OpenSubtitles v2018

The man attacked her with the intention of killing her.
Der Mann griff sie an mit der Absicht, sie umzubringen.
Tatoeba v2021-03-10