Übersetzung für "Intention to stay" in Deutsch
You
take
it
as
a
symbol
of
your
intention
to
stay
sober.
Als
Symbol
für
deine
Absicht,
nüchtern
zu
bleiben.
OpenSubtitles v2018
You
have
arrived
in
Minden-Lübbecke
and
it
is
your
intention
to
stay
here
permanently.
Sie
sind
im
Kreis
Minden-Lübbecke
angekommen
und
wollen
nun
dauerhaft
hier
leben.
ParaCrawl v7.1
However,
there
are
categories
of
persons
who
do
not
represent
any
risk
from
the
point
of
view
of
illegal
migration
and
who
have
no
intention
to
abuse
short
stay
possibilities.
Es
gibt
jedoch
Personengruppen,
die
hinsichtlich
der
illegalen
Migration
kein
Risiko
darstellen
und
nicht
die
Absicht
haben,
kurzfristige
Aufenthaltsgenehmigungen
zu
missbrauchen.
TildeMODEL v2018
On
the
other
hand
it
is
my
intention
to
stay
at
least
to
see
through
the
transitional
arrangements
for
the
introduction
of
the
euro
notes
and
coins
and
the
withdrawal
of
the
national
notes
and
coins,
in
accordance
with
the
arrangements
as
agreed
at
Madrid.
Andererseits
beabsichtige
ich,
zumindest
solange
im
Amt
zu
bleiben,
bis
die
Übergangsmaßnahmen
für
die
Einführung
der
Euro-Banknoten
und
-Münzen
und
die
Einziehung
der
nationalen
Banknoten
und
Münzen
gemäß
den
Vereinbarungen
von
Madrid
abgeschlossen
sind.
TildeMODEL v2018
Finally,
his
mother
realized
that
he
was
firm
in
his
intention
to
stay
a
bhikkhu
and
so
asked
him
at
least
to
have
intercourse
with
his
former
wife
so
that
their
property
would
have
an
heir.
Letztlich
sah
seine
Mutter
ein,
daß
er
fester
Absicht
war,
Bhikkhu
zu
bleiben
und
bat
ihm
letztlich
Geschlechtsverkehr
mit
seiner
vormaligen
Frau
zu
haben,
sodass
ihr
Besitz
einen
Erben
haben
würde.
ParaCrawl v7.1
Quite
naturally,
I
also
wrote
for
other
companies,
which
I
think
I
do
not
need
to
name,
but
I
had
no
intention
to
stay
with
them.
Ganz
selbstverständlich
schrieb
ich
auch
für
andere
Firmen,
die
ich
wohl
nicht
zu
nennen
brauche,
doch
ohne
die
Absicht,
mich
bei
ihnen
festzusetzen.
ParaCrawl v7.1
It
had
been
the
Prophet's
intention
not
to
stay
long
at
the
halt
as
there
was
no
water
for
miles
around
and
there
was
very
little
water
left
in
their
water-skins,
but
knowing
how
upset
Lady
Ayesha
was
he
gave
the
order
that
they
would
remain
there
that
night.
Es
war
die
Absicht
des
Propheten
nicht
zu
lange
an
der
halt
bleiben,
wie
es
war
kein
Wasser
für
Meilen
um
und
es
gab
sehr
wenig
Wasser
in
ihren
Wasserschläuche
links,
aber
zu
wissen,
wie
aufgeregt
Lady
Ayesha
war
er
den
Auftrag
gabdass
sie
dort
bleiben
würde,
die
Nacht.
ParaCrawl v7.1
Whether
you're
a
traveler,
perhaps
a
job
or
just
a
tourist
visiting
the
Nature
Park
with
the
intention
to
stay
here
a
day
or
two
or
a
few
days,
we
can
spend
the
night!
Ob
Sie
ein
Reisender,
du
vielleicht
einen
Job
oder
einfach
nur
einen
touristischen
Besuch
des
Parks
mit
der
Absicht,
hier
zu
bleiben
einen
Tag
oder
zwei
oder
ein
paar
Tage,
können
wir
die
Nacht
verbringen!
ParaCrawl v7.1
I
originally
had
the
intention
to
stay
a
few
days
in
Johor
as
the
excellent
hunting
grounds
and
the
hospitality
of
the
sultan
had
been
much
praised
to
me,
but
decided
obviously
in
view
of
this
bad
messages
to
stay
in
Singapore
only
as
long
as
was
necessary
to
get
to
know
the
city
and
its
surroundings,
to
undertake
a
trip
to
Johor
nearby
and
to
replenish
the
ship
with
coal
in
order
ton
continue
the
journey
to
Batavia.
Ich
hatte
ursprünglich
die
Absicht,
einige
Tage
in
Dschohor
zuzubringen,
da
mir
die
Gastfreundschaft
und
die
vorzüglichen
Jagdgebiete
des
Sultans
oft
gerühmt
worden
waren,
entschloss
mich
aber
angesichts
all
dieser
Hiobsposten
notgedrungen,
in
Singapur
nur
so
lange
zu
verweilen,
als
erforderlich
ist,
um
die
Stadt
und
deren
Umgebung
kennen
zu
lernen,
um
einen
Ausflug
nach
dem
nahen
Dschohor
zu
unternehmen,
sowie
um
Kohlen
einzuschiffen,
und
dann
gleich
nach
Batavia
weiterzufahren.
ParaCrawl v7.1
The
same
day
of
the
conflict,
Delegate
Zero
(Subcomandante
Marcos)
suspended
the
national
tour
and
stated
his
intention
to
stay
in
Mexico
City
until
all
of
the
political
prisoners
are
released.
Am
Tag
der
Geschehnisse
entschied
der
Delegierten
Null
(Subkommandant
Marcos),
seine
nationale
Rundreise
abzubrechen,
um
bis
zur
Befeiung
der
Gefangenen
von
Atenco
in
Mexico-City
zu
bleiben.
ParaCrawl v7.1
If
your
intention
is
to
stay
in
Switzerland
one
month
a
year
it
will
not
work.
Wenn
Sie
beabsichtigen,
einen
Monat
im
Jahr
in
der
Schweiz
zu
verbringen,
funktioniert
es
nicht.
ParaCrawl v7.1
Intention
was
to
stay
one
night
but
that
there
have
been
two
because
this
is
just
amazing.
Absicht
war,
eine
Nacht
bleiben,
aber
das
gab
es
zwei,
denn
dies
ist
einfach
unglaublich.
ParaCrawl v7.1
With
the
intention
to
facilitate
your
stay
in
Barcelona,
Rent
a
Car
Victoria
has
preparated
you
the
following
mini
guide
for
this
city
and
its
surrounding
areas.
Mit
der
Absicht
Ihren
Aufenthalt
in
Barcelona
so
angenehm
wie
möglich
zu
machen,
haben
wir
nachfolgend
einen
kleinen
Wegweiser
in
Sachen
Mobilität
auf
vier
Rändern
in
Barcelona
und
dessen
Umland
zusammengestellt.
ParaCrawl v7.1
It
can
be
expected
that
the
transformation
of
Turkey
is
far
from
completed,
considering
the
disguised
intention
of
Erdogan
to
stay
in
power
until
2023,
the
100th
anniversary
of
the
founding
of
the
now
former
secular
Turkish
Republic.
Die
kaum
verhohlene
Ankündigung
Erdogans,
noch
im
Jahre
2023,
also
genau
100
Jahre
nach
der
Gründung
der
laiztistischen
türkischen
Republik,
an
der
Macht
bleiben
zu
wollen,
lässt
erwarten,
dass
die
Umwälzung
der
Türkei
längst
nicht
am
Ziel
angelangt
ist.
ParaCrawl v7.1
This
is
on
the
basic
level
of
just
getting
the
mind
to
learn
how
to
be
still
for
a
while,
how
to
stick
with
your
original
intention
to
stay
centered,
and
how
to
settle
down.
So
macht
man
es
auf
der
grundlegenden
Stufe,
wo
man
dem
Geist
beibringt,
für
eine
Weile
ruhig
zu
sein,
die
ursprüngliche
Absicht
nicht
zu
vergessen,
gesammelt
zu
bleiben,
und
sich
zu
setzen.
ParaCrawl v7.1
My
intention
was
also
to
stay
with
the
dancing
people
because
I
wanted
be
more
focused
and
present.
Meine
Absicht
war
auch,
bei
den
Tanzenden
zu
bleiben,
weil
ich
mehr
fokussiert
und
präsent
sein
wollte.
ParaCrawl v7.1
A
licensing
procedure
was
imposed
on
the
house
and
that
made
me
buy
the
house
in
the
name
of
Mr
B.,
who
settled
in
our
[new]
house
with
the
intention
to
stay
permanently.
Es
wurde
Bewilligungsverfahren
kundgetan,
und
das
führte
mich
dazu,
das
Haus
zu
Namen
Herrn
B.
zu
kaufen,
der
sich
bei
uns
ansiedelte
mit
Absicht,
auf
die
Dauer
zu
bleiben.
ParaCrawl v7.1
Thou
hast
mentioned
thine
intention
to
stay
in
Damascus
until
spring,
then
to
proceed
to
Mosul,
should
the
means
be
forthcoming.
Du
hast
deine
Absicht
bekundet,
bis
zum
Frühling
in
Damaskus
zu
bleiben,
um
sodann
nach
Mosul
zu
reisen,
wenn
sich
die
Mittel
dafür
finden.
ParaCrawl v7.1
The
matrimonial
property
regime
shall
be
governed
by
the
law
of
the
state
where
both
spouses
have
their
domicile
("domicile"
is
the
place
where
a
person
ordinarily
resides
with
the
intention
to
stay
and
which
he/she
regards
as
the
centre
of
his/her
personal,
social
and
economic
interests).
Der
eheliche
Güterstand
unterliegt
dem
Recht
des
Staates,
in
dem
beide
Ehegatten
ihren
Wohnsitz
haben
("Wohnsitz"
ist
hier
der
Ort,
an
dem
eine
Person
ihren
gewöhnlichen
Wohnsitz
hat,
mit
der
Absicht
dort
zu
bleiben,
und
den
sie
als
den
Mittelpunkt
ihrer
persönlichen,
sozialen
und
wirtschaftlichen
Interessen
betrachtet).
ParaCrawl v7.1
These
identity
experiments
have
made
her
explore
herself
and
the
political
uses
of
her
culture
with
the
intention
to
stay
away
from
orientalist
representations.
Diese
Experimente
mit
Identität
haben
sie
dazu
gebracht,
sich
selbst
und
die
politische
Verwendung
ihrer
Kultur
in
der
Absicht
zu
erkunden,
sich
von
üblichen
orientalistischen
Darstellungen
abzuheben.
ParaCrawl v7.1