Übersetzung für "Intent to stay" in Deutsch
As
early
as
the
previous
year,
Isaac
had,
as
a
sign
of
his
firm
intent
to
stay
in
Hamburg,
sworn
the
Hamburg
citizen's
oath
and
thus
obtained
the
certificate
of
Hamburg
civic
rights
–
not
until
providing
the
necessary
proof
beforehand
of
being
able
to
earn
his
livelihood
on
his
own
without
any
difficulties
and
not
without
having
paid
the
corresponding
fees,
of
course.
Bereits
im
Jahr
zuvor
hatte
Isaac
als
Zeichen
seines
festen
Willens,
in
Hamburg
zu
bleiben,
den
Bürgereid
abgelegt
und
damit
den
Hamburger
Bürgerbrief
erworben
–
nicht
ohne
vorher
den
nötigen
Nachweis
erbracht
zu
haben,
seinen
Lebensunterhalt
problemlos
selbst
bestreiten
zu
können
und
natürlich
nicht
ohne
die
entsprechenden
Gebühren
zu
entrichten.
ParaCrawl v7.1
You
take
it
as
a
symbol
of
your
intention
to
stay
sober.
Als
Symbol
für
deine
Absicht,
nüchtern
zu
bleiben.
OpenSubtitles v2018
He
adopted
an
increasingly
sharper
tone
in
relation
to
non-Zionists,
whose
intentions
to
stay
in
Europe,
he
regarded
negligent
in
view
of
the
development.
Dabei
verschärfte
sich
sein
Ton
gegen
nichtzionistische
Kräfte,
deren
Absichten,
in
Europa
zu
bleiben,
er
angesichts
der
Entwicklung
für
fahrlässig
hielt.
Wikipedia v1.0
On
the
other
hand
it
is
my
intention
to
stay
at
least
to
see
through
the
transitional
arrangements
for
the
introduction
of
the
euro
notes
and
coins
and
the
withdrawal
of
the
national
notes
and
coins,
in
accordance
with
the
arrangements
as
agreed
at
Madrid.
Andererseits
beabsichtige
ich,
zumindest
solange
im
Amt
zu
bleiben,
bis
die
Übergangsmaßnahmen
für
die
Einführung
der
Euro-Banknoten
und
-Münzen
und
die
Einziehung
der
nationalen
Banknoten
und
Münzen
gemäß
den
Vereinbarungen
von
Madrid
abgeschlossen
sind.
TildeMODEL v2018
In
so
far
as
their
intentions
to
stay
at
home
are
motivated
by
economic
reasons,
they
fall
into
two
opposite
categories:
either
they
have
no
economic
need
to
migrate
or,
for
a
smaller
group,
they
lack
the
financial
means
to
go
abroad.
Sofern
ihre
Absicht,
im
Lande
zu
bleiben,
wirtschaftliche
Gründe
hat,
gliedern
sie
sich
in
zwei
Kategorien,
Entweder
besteht
für
sie
wirtschaftlich
keine
Notwendigkeit
zur
Abwanderung,
oder,
und
dies
betrifft
eine
kleinere
Gruppe,
sie
haben
nicht
die
finanziellen
Mittel,
um
ins
Ausland
zu
gehen.
EUbookshop v2
Finally,
his
mother
realized
that
he
was
firm
in
his
intention
to
stay
a
bhikkhu
and
so
asked
him
at
least
to
have
intercourse
with
his
former
wife
so
that
their
property
would
have
an
heir.
Letztlich
sah
seine
Mutter
ein,
daß
er
fester
Absicht
war,
Bhikkhu
zu
bleiben
und
bat
ihm
letztlich
Geschlechtsverkehr
mit
seiner
vormaligen
Frau
zu
haben,
sodass
ihr
Besitz
einen
Erben
haben
würde.
ParaCrawl v7.1
Quite
naturally,
I
also
wrote
for
other
companies,
which
I
think
I
do
not
need
to
name,
but
I
had
no
intention
to
stay
with
them.
Ganz
selbstverständlich
schrieb
ich
auch
für
andere
Firmen,
die
ich
wohl
nicht
zu
nennen
brauche,
doch
ohne
die
Absicht,
mich
bei
ihnen
festzusetzen.
ParaCrawl v7.1
It
had
been
the
Prophet's
intention
not
to
stay
long
at
the
halt
as
there
was
no
water
for
miles
around
and
there
was
very
little
water
left
in
their
water-skins,
but
knowing
how
upset
Lady
Ayesha
was
he
gave
the
order
that
they
would
remain
there
that
night.
Es
war
die
Absicht
des
Propheten
nicht
zu
lange
an
der
halt
bleiben,
wie
es
war
kein
Wasser
für
Meilen
um
und
es
gab
sehr
wenig
Wasser
in
ihren
Wasserschläuche
links,
aber
zu
wissen,
wie
aufgeregt
Lady
Ayesha
war
er
den
Auftrag
gabdass
sie
dort
bleiben
würde,
die
Nacht.
ParaCrawl v7.1
This
research
project
served
to
obtain
information
on
education
and
professional
qualifications
of
foreign
graduates
of
German
higher
education
institutions,
on
their
motives
for
migration
and
intentions
to
stay,
as
well
as
on
the
situation
of
their
family
members.
Dieses
Forschungsprojekt
diente
der
Ermittlung
von
Informationen
über
die
Ausbildung
und
berufliche
Qualifikation
von
ausländischen
Absolventen
deutscher
Hochschulen,
über
deren
Zuwanderungsmotive
und
Bleibeabsichten
sowie
die
Situation
der
Familienangehörigen.
ParaCrawl v7.1
Whether
you're
a
traveler,
perhaps
a
job
or
just
a
tourist
visiting
the
Nature
Park
with
the
intention
to
stay
here
a
day
or
two
or
a
few
days,
we
can
spend
the
night!
Ob
Sie
ein
Reisender,
du
vielleicht
einen
Job
oder
einfach
nur
einen
touristischen
Besuch
des
Parks
mit
der
Absicht,
hier
zu
bleiben
einen
Tag
oder
zwei
oder
ein
paar
Tage,
können
wir
die
Nacht
verbringen!
ParaCrawl v7.1
The
surveys
served
to
obtain
information
on
the
respondents'
education
and
professional
qualifications,
motives
for
migration
and
intentions
to
stay,
as
well
as
the
situation
of
their
family
members.
Die
Befragungen
dienten
der
Ermittlung
von
Informationen
über
die
Ausbildung
und
berufliche
Qualifikation,
die
Zuwanderungsmotive
und
Bleibeabsichten
sowie
die
Situation
der
Familienangehörigen
der
Befragten.
ParaCrawl v7.1
I
originally
had
the
intention
to
stay
a
few
days
in
Johor
as
the
excellent
hunting
grounds
and
the
hospitality
of
the
sultan
had
been
much
praised
to
me,
but
decided
obviously
in
view
of
this
bad
messages
to
stay
in
Singapore
only
as
long
as
was
necessary
to
get
to
know
the
city
and
its
surroundings,
to
undertake
a
trip
to
Johor
nearby
and
to
replenish
the
ship
with
coal
in
order
ton
continue
the
journey
to
Batavia.
Ich
hatte
ursprünglich
die
Absicht,
einige
Tage
in
Dschohor
zuzubringen,
da
mir
die
Gastfreundschaft
und
die
vorzüglichen
Jagdgebiete
des
Sultans
oft
gerühmt
worden
waren,
entschloss
mich
aber
angesichts
all
dieser
Hiobsposten
notgedrungen,
in
Singapur
nur
so
lange
zu
verweilen,
als
erforderlich
ist,
um
die
Stadt
und
deren
Umgebung
kennen
zu
lernen,
um
einen
Ausflug
nach
dem
nahen
Dschohor
zu
unternehmen,
sowie
um
Kohlen
einzuschiffen,
und
dann
gleich
nach
Batavia
weiterzufahren.
ParaCrawl v7.1
The
same
day
of
the
conflict,
Delegate
Zero
(Subcomandante
Marcos)
suspended
the
national
tour
and
stated
his
intention
to
stay
in
Mexico
City
until
all
of
the
political
prisoners
are
released.
Am
Tag
der
Geschehnisse
entschied
der
Delegierten
Null
(Subkommandant
Marcos),
seine
nationale
Rundreise
abzubrechen,
um
bis
zur
Befeiung
der
Gefangenen
von
Atenco
in
Mexico-City
zu
bleiben.
ParaCrawl v7.1
Intention
was
to
stay
one
night
but
that
there
have
been
two
because
this
is
just
amazing.
Absicht
war,
eine
Nacht
bleiben,
aber
das
gab
es
zwei,
denn
dies
ist
einfach
unglaublich.
ParaCrawl v7.1
With
the
intention
to
facilitate
your
stay
in
Barcelona,
Rent
a
Car
Victoria
has
preparated
you
the
following
mini
guide
for
this
city
and
its
surrounding
areas.
Mit
der
Absicht
Ihren
Aufenthalt
in
Barcelona
so
angenehm
wie
möglich
zu
machen,
haben
wir
nachfolgend
einen
kleinen
Wegweiser
in
Sachen
Mobilität
auf
vier
Rändern
in
Barcelona
und
dessen
Umland
zusammengestellt.
ParaCrawl v7.1
It
can
be
expected
that
the
transformation
of
Turkey
is
far
from
completed,
considering
the
disguised
intention
of
Erdogan
to
stay
in
power
until
2023,
the
100th
anniversary
of
the
founding
of
the
now
former
secular
Turkish
Republic.
Die
kaum
verhohlene
Ankündigung
Erdogans,
noch
im
Jahre
2023,
also
genau
100
Jahre
nach
der
Gründung
der
laiztistischen
türkischen
Republik,
an
der
Macht
bleiben
zu
wollen,
lässt
erwarten,
dass
die
Umwälzung
der
Türkei
längst
nicht
am
Ziel
angelangt
ist.
ParaCrawl v7.1
This
is
on
the
basic
level
of
just
getting
the
mind
to
learn
how
to
be
still
for
a
while,
how
to
stick
with
your
original
intention
to
stay
centered,
and
how
to
settle
down.
So
macht
man
es
auf
der
grundlegenden
Stufe,
wo
man
dem
Geist
beibringt,
für
eine
Weile
ruhig
zu
sein,
die
ursprüngliche
Absicht
nicht
zu
vergessen,
gesammelt
zu
bleiben,
und
sich
zu
setzen.
ParaCrawl v7.1
My
intention
was
also
to
stay
with
the
dancing
people
because
I
wanted
be
more
focused
and
present.
Meine
Absicht
war
auch,
bei
den
Tanzenden
zu
bleiben,
weil
ich
mehr
fokussiert
und
präsent
sein
wollte.
ParaCrawl v7.1