Übersetzung für "Instances where" in Deutsch

Europe's past shows instances where we went wrong.
Die Geschichte Europas weist Momente auf, in denen das schiefgegangen ist.
Europarl v8

I ask that these should be replaced by the states' official names in all instances where they occur.
Ich beantrage, dies in allen Fällen durch den offiziellen Staatsnamen zu ersetzen.
Europarl v8

Instances where advance payment will be required should be limited.
Fälle, in denen eine Vorauszahlung verlangt wird, sollten beschränkt werden.
JRC-Acquis v3.0

There were only very few instances where projects could have been funded through national support.
Nur in wenigen Fällen hätten Projekte durch nationale Mittel gefördert werden können.
TildeMODEL v2018

On the other hand, there are many instances where space applications can enhance our security.
Andererseits gibt es zahlreiche Fälle, in denen Weltraumanwendungen unsere Sicherheit verbessern können.
EUbookshop v2

However, this should not be necessary in instances where the shortening is practically negligible.
Dies ist jedoch dann nicht notwendig, wenn die Verkürzung praktisch vernachlässigbar ist.
EuroPat v2

This includes handling instances where the guidelines are not observed.
Hierzu gehört auch das Eingreifen, wenn die Leitlinien nicht eingehaltenwerden.
EUbookshop v2

Examples of instances where the technology might be used are:
Beispielsfälle, in denen die Technologie genutzt werden könnte:
EUbookshop v2

Instances were reported where this helped to enhance labour productivity.
Es war von Fällen zu hören, in denen hierdurch die Arbeitsproduktivität stieg.
EUbookshop v2