Übersetzung für "Instances where" in Deutsch
Europe's
past
shows
instances
where
we
went
wrong.
Die
Geschichte
Europas
weist
Momente
auf,
in
denen
das
schiefgegangen
ist.
Europarl v8
I
ask
that
these
should
be
replaced
by
the
states'
official
names
in
all
instances
where
they
occur.
Ich
beantrage,
dies
in
allen
Fällen
durch
den
offiziellen
Staatsnamen
zu
ersetzen.
Europarl v8
Instances
where
advance
payment
will
be
required
should
be
limited.
Fälle,
in
denen
eine
Vorauszahlung
verlangt
wird,
sollten
beschränkt
werden.
JRC-Acquis v3.0
There
were
only
very
few
instances
where
projects
could
have
been
funded
through
national
support.
Nur
in
wenigen
Fällen
hätten
Projekte
durch
nationale
Mittel
gefördert
werden
können.
TildeMODEL v2018
On
the
other
hand,
there
are
many
instances
where
space
applications
can
enhance
our
security.
Andererseits
gibt
es
zahlreiche
Fälle,
in
denen
Weltraumanwendungen
unsere
Sicherheit
verbessern
können.
EUbookshop v2
However,
this
should
not
be
necessary
in
instances
where
the
shortening
is
practically
negligible.
Dies
ist
jedoch
dann
nicht
notwendig,
wenn
die
Verkürzung
praktisch
vernachlässigbar
ist.
EuroPat v2
This
includes
handling
instances
where
the
guidelines
are
not
observed.
Hierzu
gehört
auch
das
Eingreifen,
wenn
die
Leitlinien
nicht
eingehaltenwerden.
EUbookshop v2
Examples
of
instances
where
the
technology
might
be
used
are:
Beispielsfälle,
in
denen
die
Technologie
genutzt
werden
könnte:
EUbookshop v2
Instances
were
reported
where
this
helped
to
enhance
labour
productivity.
Es
war
von
Fällen
zu
hören,
in
denen
hierdurch
die
Arbeitsproduktivität
stieg.
EUbookshop v2