Übersetzung für "Initiative" in Deutsch
In
view
of
this,
I
consider
this
initiative
to
be
very
positive.
Unter
diesem
Aspekt
halte
ich
die
Initiative
für
sehr
positiv.
Europarl v8
As
regards
funding,
we
have
so
far
invested
more
than
EUR
4
000
million
in
this
initiative.
Bisher
haben
wir
über
4
Milliarden
Euro
in
diese
Initiative
investiert.
Europarl v8
This
is
why
the
Arab
Peace
Initiative
is
so
crucial.
Deshalb
ist
die
arabische
Friedensinitiative
von
so
wesentlicher
Bedeutung.
Europarl v8
We
must
explain
to
them
how
this
initiative
came
about.
Wir
müssen
ihnen
erklären,
wie
es
zu
dieser
Initiative
kam.
Europarl v8
I
should
like
to
thank
you
for
your
support
for
this
initiative.
Ich
danke
Ihnen
für
Ihre
Unterstützung
dieser
Initiative.
Europarl v8
I
would
very
much
like
your
support
for
this
initiative.
Ich
bitte
Sie
sehr
um
Unterstützung
für
diese
Initiative.
Europarl v8
We
also
welcome
the
Commission's
JASMINE
initiative.
Wir
begrüßen
auch
die
Initiative
JASMINE
der
Kommission.
Europarl v8
The
initiative
has
been
accelerated
and
implementation
is
now
starting.
Die
Initiative
wurde
beschleunigt
und
mit
der
Umsetzung
wird
nun
begonnen.
Europarl v8
It
is
now
the
task
of
the
Commission
to
carry
this
initiative
forward
with
determination.
Jetzt
ist
es
an
der
Kommission,
diese
Initiative
mit
Entschlossenheit
weiterzuführen.
Europarl v8
However,
the
intention
is
for
the
initiative
to
go
one
step
further.
Die
Initiative
soll
jedoch
einen
Schritt
weitergehen.
Europarl v8
A
very
important
initiative
in
this
area
came
to
fruition
earlier
this
year.
Eine
sehr
wichtige
Initiative
in
diesem
Bereich
wurde
Anfang
dieses
Jahres
verwirklicht.
Europarl v8
However,
I
hope
that
the
European
Union
will
show
more
initiative
in
this
regard.
Ich
hoffe
jedoch,
dass
die
Europäische
Union
diesbezüglich
mehr
Initiative
zeigen
wird.
Europarl v8
This
initiative,
as
a
common
tool
for
managing
migratory
flows,
must
be
welcomed.
Diese
Initiative
muss
als
allgemeines
Mittel
zur
Bewältigung
von
Migrationsströmen
begrüßt
werden.
Europarl v8
The
European
Year
of
Volunteering
is
hence
an
important
initiative.
Das
Europäische
Jahr
der
Freiwilligentätigkeit
ist
daher
eine
wichtige
Initiative.
Europarl v8
We
look
forward
to
the
implementation
of
the
Arab
Peace
Initiative.
Wir
freuen
uns
auf
die
Implementierung
der
arabischen
Friedensinitiative.
Europarl v8
It
was
a
good
initiative
and
I
would
like
to
congratulate
you
on
it.
Das
war
eine
gute
Initiative,
und
ich
gratuliere
dazu!
Europarl v8
The
meeting
took
place
on
the
initiative
of
the
Swedish
Presidency.
Das
Treffen
fand
auf
Initiative
des
schwedischen
Ratsvorsitzes
statt.
Europarl v8
An
initiative
in
the
next
few
weeks
would
make
great
sense
in
this
regard.
Hier
wäre
eine
Initiative
in
den
nächsten
Wochen
sehr
sinnvoll.
Europarl v8
I
welcome
the
Commission's
initiative
and
the
work
done
by
the
rapporteurs.
Ich
begrüße
die
Initiative
der
Kommission
und
die
Arbeit
der
Berichterstatter.
Europarl v8
The
third
notable
initiative
is
the
introduction
of
the
European
Institute
for
Gender
Equality.
Die
dritte
bemerkenswerte
Initiative
ist
die
Einführung
des
Europäischen
Instituts
für
Gleichstellungsfragen.
Europarl v8
I
congratulate
the
European
Commission
for
this
timely
initiative.
Ich
beglückwünsche
die
Europäische
Kommission
für
diese
rechtzeitige
Initiative.
Europarl v8
We
have
taken
the
initiative
and
we
shall
move
on.
Wir
haben
die
Initiative
ergriffen
und
wir
werden
fortfahren.
Europarl v8
Against
this
background,
we
need
a
European
legislative
initiative.
Vor
diesem
Hintergrund
ist
eine
europäische
legislative
Initiative
erforderlich.
Europarl v8