Übersetzung für "Initiate action" in Deutsch
But
he
was
quick
to
insist
the
Russians
would
not
be
the
first
to
initiate
any
military
action.
Aber
er
bestand
darauf,
dass
die
Russen
nicht
als
Erste
angreifen
würden.
OpenSubtitles v2018
The
Commission
firmly
intends
to
initiate
action
at
Community
level.
Die
Kommission
ist
entschlossen,
eine
Aktion
auf
Gemeinschaftsebene
einzuleiten.
EUbookshop v2
The
higher
induced
voltage
in
the
armature
has
the
effect
to
safely
initiate
the
braking
action.
Eine
höhere
induzierte
Spannung
im
Anker
führt
zu
einem
sicheren
Einleiten
der
Bremsung.
EuroPat v2
In
addition,
the
capacitor
charge
can
be
used
only
once
to
initiate
the
braking
action.
Außerdem
kann
die
Kondensatorladung
nur
einmal
zur
Einleitung
der
Bremsung
genutzt
werden.
EuroPat v2
It
would
initiate
legal
action
instead.
Sie
würde
stattdessen
rechtliche
Schritte
einleiten.
ParaCrawl v7.1
Operators
can
immediately
assess
the
situation
and
initiate
appropriate
action.
Der
Bediener
kann
die
Situation
sofort
einschätzen
und
entsprechende
Maßnahmen
einleiten.
ParaCrawl v7.1
For
example,
the
bus
participant
may
react
passively
or
initiate
an
action.
Zum
Beispiel
kann
sich
der
Busteilnehmer
passiv
verhalten
oder
aber
eine
Aktion
initiieren.
EuroPat v2
But
the
citizens
need
to
initiate
action
to
ensure
their
rights.
Aber
die
Bürger
müssen
Maßnahmen
einzuleiten.
ParaCrawl v7.1
Click
the
power
button
to
initiate
this
action.
Klicken
Sie
auf
die
Power-Taste,
um
diese
Aktion
zu
initiieren.
ParaCrawl v7.1
Dianabol
binds
to
the
androgen
receptor
inside
the
human
body
in
order
to
initiate
its
action.
Dianabol-Expecteds
an
den
Androgenrezeptor
im
menschlichen
Körper
um
ihre
Maßnahmen
einzuleiten.
ParaCrawl v7.1
Operators
can
assess
the
situation
and
initiate
appropriate
action.
Der
Bediener
kann
die
Situation
einschätzen
und
entsprechende
Maßnahmen
einleiten.
ParaCrawl v7.1
This
does
not
affect
your
right
to
initiate
court
action.
Sie
behalten
jederzeit
das
Recht,
ein
gerichtliches
Verfahren
einzuleiten.
ParaCrawl v7.1
The
authority
is
informed
of
the
final
outcome
of
the
criminal
proceedings
and
can
initiate
an
action
for
recovery
on
this
basis.
Die
Behörde
wird
vom
Endergebnis
des
Strafverfahrens
informiert
und
kann
auf
dieser
Grundlage
eine
Beitreibungsmaßnahme
einleiten.
TildeMODEL v2018
New
actions
may
be
proposed
by
the
Commission
in
order
to
implement
EU
legislation
or
to
initiate
joint
action.
Zudem
kann
die
Kommission
weitere
Maßnahmen
vorschlagen,
um
EU-Rechtsvorschriften
nachzukommen
oder
gemeinsame
Maßnahmen
einzuleiten.
TildeMODEL v2018