Übersetzung für "Inflicted with" in Deutsch

They were inflicted with a pointed metal object, perhaps a hammer claw or garden trowel.
Sie wurden mit einem spitzen Metallobjekt, vielleicht einer Hammerklaue oder Gartenkelle verursacht.
OpenSubtitles v2018

Had I inflicted Ken with my secret shame?
Hatte ich Ken mit meiner geheim gehaltenen Schande infiziert?
OpenSubtitles v2018

Conventional positioning devices of this type are inflicted with a number of problems.
Herkömmliche Positioniervorrichtungen dieser Art sind mit einer Reihe von Problemen behaftet.
EuroPat v2

I was neither born blind, nor was I inflicted with some kind of an inherited physical defect.
Ich war weder blind geboren noch mit irgendeinem vererbten körperlichen Fehler behaftet.
ParaCrawl v7.1

We whites have become this huge group of losers being inflicted with various plagues.
Wir Weißen haben sich dieser großen Gruppe der Verlierer wird mit verschiedenen Plagen zugefügt.
ParaCrawl v7.1

He died of a brain injury that was inflicted on him with a claw hammer.
Er starb an einer Hirnverletzung, die ihm mit einem Klauenhammer zugefügt worden war.
ParaCrawl v7.1

Could sovereignty, the essential building block of the nation- State era and of the United Nations itself, they queried, be misused as a shield behind which mass violence could be inflicted on populations with impunity?
Konnte die Souveränität, der Grundbaustein der Ära der Nationalstaaten und der Vereinten Nationen selbst, als Schutzschirm missbraucht werden, unter dem der Bevölkerung ungestraft Massengewalt zugefügt werden konnte?
MultiUN v1

Above all, Americans see Europe as a continent of self-inflicted stagnation - and with good reason.
Die Amerikaner sehen Europa vor allem als den Kontinent der selbstverschuldeten Stagnation - und das mit gutem Grund.
News-Commentary v14

But the ulna was cut by a sharp-edged object and the damage on the mandible was inflicted by something with a blunt surface.
Aber die Elle wurde durch einen scharfkantigen Gegenstand geschnitten und der Schaden am Unterkiefer wurde durch etwas mit einer stumpfen Oberfläche zugefügt.
OpenSubtitles v2018

The report found that the most extreme forms of violence are inflicted on people with mental impairments and that they have little legal protection to safeguard their privacy or rights.
Im Bericht wurde festgestellt, dass die schlimmsten Formen von Gewalt gegen Menschen mit geistigen Beeinträchtigungen verübt werden und dass diese Personen kaum über einen rechtlichen Schutz zur Wahrung ihrer Privatsphäre oder anderer Rechte verfügen.
EUbookshop v2

However, the known design is inflicted with the disadvantage that the particular degree of contamination of the electrostatic filter covered by the pre-filter, and thus a possible decrease in its efficacy, cannot be ascertained by visual inspection.
Dies ist jedoch mit dem Nachteil behaftet, dass der jeweilige Verschmutzungsgrad des durch das Vorfilter überdeckten, elektrostatischen Filters und damit eine allfällige Abnahme von dessen Wirksamkeit einer Sichtkontrolle unzugänglich ist.
EuroPat v2

Should a patient be inflicted simultaneously with a tinnitus and a reduction in hearing in the corresponding frequency range of the tinnitus associated with a positive recruitment and/or reduction or failure of otoacoustic emissions, it can be concluded that an impairement or dysfunction of the outer hair cells and its cochlear amplifier is involved.
Tritt bei einem Patienten ein Tinnitus auf, der mit einem positiven Recruitment und/oder Reduktion bzw. Verlust der otoakustischen Emissionen verbunden ist, so läßt dies den Schluß zu, daß eine Beeinträchtigung oder Funktionsstörung der äußeren Haarzellen mit ihrem cochleären Verstärker (cochleären Amplifier) vorliegt.
EuroPat v2

Since comparators are inherently inflicted with an offset voltage which has the effect of a falsification of the discrimination threshold, the offset error of the comparator in the square wave signal available at a comparator output CA results in a falsification with respect to the moments of time at which the edges of the square wave signal occur.
Da Komparatoren von Haus aus mit einer Offsetspannung behaftet sind, die sich wie eine Verfälschung der Diskriminationsschwelle auswirkt, kommt es infolge des Offsetfehlers des Komparators bei dem an einem Komparatorausgang CA abnehmbaren Rechtecksignal zu einer Verfälschung hinsichtlich der Zeitpunkte, an welchen die Flanken des Rechtecksignals auftreten.
EuroPat v2

The inconsistent levels of bruising and redness and the evidence of healing in places suggest that these injuries were ongoing, sustained over a couple of months and they were probably inflicted with a long, wooden implement of some kind.
Die unterschiedlichen Verletzungen und Rötungen, sowie die verschiedenen Heilungsgrade legen den Schluss nahe, dass sie vielleicht über Monate hinweg mit einem vermutlich langen, hölzernen Gegenstand geschlagen wurde.
OpenSubtitles v2018

Such variations are however inflicted with the disadvantage that an exchange of profiled-rail rolling guides for hydrostatic profiled-rail guides is not possible.
Allerdings sind derartige Veränderungen mit dem Nachteil behaftet, dass ein Austausch von Profilschienenwälzführungen gegen hydrostatische Profilschienenführungen nicht möglich ist.
EuroPat v2