Übersetzung für "Indispensible" in Deutsch
The
economic
crisis
has
taught
us
that
strict
auditing
and
oversight
are
indispensible.
Die
Wirtschaftskrise
hat
uns
gelehrt,
dass
strenge
Prüfungen
und
Kontrollen
unabdingbar
sind.
Europarl v8
More
than
ever
before,
the
European
agricultural
model
is
indispensible.
Das
europäische
Agrarmodell
ist
mehr
denn
je
unverzichtbar.
TildeMODEL v2018
As
a
prerequisite
for
the
functioning
of
the
insurance
markets
in
these
countries
modern
legislation
on
insurance
contract
law
is
indispensible.
Für
das
Funktionieren
der
Versicherungsmärkte
in
diesen
Ländern
ist
ein
zeitgemäßes
Versicherungsvertragsrecht
unverzichtbar.
TildeMODEL v2018
But
stability
is
indispensible
for
recovery.
Doch
für
die
Erholung
ist
Stabilität
unerlässlich.
TildeMODEL v2018
Effective
return
measures
are
an
indispensible
component
of
the
EU’s
policy
against
illegal
immigration.
Wirksame
Rückführungsmaßnahmen
sind
ein
unverzichtbarer
Bestandteil
der
EU-Politik
zur
Bekämpfung
der
illegalen
Einwanderung.
TildeMODEL v2018
Food
Aid
is
an
indispensible
instrument
of
emergency
relief.
Die
Nahrungsmittelhilfe
ist
ein
unverzichtbares
Hilfsinstrument
für
Notsituationen.
EUbookshop v2
That
is
also
indispensible
for
a
good
exploitation
of
the
data
channel.
Das
ist
auch
für
eine
gute
Nutzung
des
Datenkanals
unerläßlich.
EuroPat v2
Positively
functioning
resist
systems
are
nowadays
indispensible
for
many
of
the
operating
processes
used
in
the
electronics
industry.
Für
viele
Arbeitsprozesse
in
der
Elektronikindustrie
sind
heute
positiv
arbeitende
Resistsysteme
unerläßlich.
EuroPat v2
The
use
of
preservatives
is
frequently
indispensible.
Häufig
ist
der
Einsatz
von
Konservierungsmitteln
unerläßlich.
EuroPat v2
This
is
indispensible
in
the
current
production
processes
for
highly
miniaturized
electronic
circuits.
Dies
ist
bei
den
heutigen
Herstellungsverfahren
für
hoch
miniaturisierte
elektronische
Schaltungen
unerläßlich.
EuroPat v2
Laboratory
diagnostic
examinations
are
an
indispensible
foundation
of
modern
medicine.
Labordiagnostische
Untersuchungen
stellen
eine
unverzichtbare
Grundlage
für
die
moderne
Medizin
dar.
EuroPat v2
The
mobile
phone
has
become
an
indispensible
part
of
the
21st
century’s
lifestyle.
Das
Handy
ist
ein
unverzichtbarer
Bestandteil
des
geworden
21st
Jahrhundert
Lifestyle.
CCAligned v1
Use
of
fibre-composite
materials
is
indispensible
for
lightweight
construction.
Unabdingbar
für
Leichtbau
ist
der
Einsatz
von
Faserverbundwerkstoffen.
EuroPat v2
A
reliable
over
speed
protection
is
indispensible
for
turbomachines.
Ein
zuverlässiger
Überdrehzahlschutz
ist
für
Turbomaschinen
unverzichtbar.
EuroPat v2
Water
is
indispensible
for
organic
life
on
earth.
Wasser
ist
eine
unverzichtbare
Grundlage
für
organisches
Leben
auf
der
Erde.
CCAligned v1
Ensuring
that
the
price
is
appropriate
for
producers
and
consumers
alike
is
indispensible
for
internal
market
mechanisms.
Für
Produzenten
und
Verbraucher
gleichermaßen
angemessene
Preise
sind
für
das
Funktionieren
der
Binnenmarktmechanismen
unabdingbar.
Europarl v8
However,
in
view
of
demographic
change
and
global
social
challenges
excellent
basic
research
is
indispensible.
Angesichts
des
demografischen
Wandels
und
der
globalen
gesellschaftlichen
Herausforderungen
ist
jedoch
eine
exzellente
Grundlagenforschung
unverzichtbar.
TildeMODEL v2018
Especially
in
times
of
crisis,
these
are
indispensible
as
the
mouthpiece
of
citizens
and
as
partners
in
civil
dialogue.
Insbesondere
in
Krisenzeiten
sind
diese
unverzichtbar
als
Sprachrohr
der
Bürger
und
als
Partner
im
zivilen
Dialog.
TildeMODEL v2018