Übersetzung für "Increase consideration" in Deutsch
However,
we
wish
to
make
the
rules
more
predictable
and
to
increase
the
consideration
given
to
the
wishes
of
the
individual.
Wir
wollen
jedoch
die
Vorschriften
berechenbarer
machen
und
die
Interessen
des
Einzelnen
stärker
berücksichtigen.
Europarl v8
More
intense
promotion,
a
systematic
follow-up
on
the
reported
problems
and
a
wider
range
of
areas
on
which
feedback
can
be
given
will
increase
consideration
of
SMEs’
views.
Eine
stärkere
Förderung,
ein
systematisches
Follow-up
der
gemeldeten
Probleme
und
ein
breiteres
Spektrum
an
Bereichen,
für
die
ein
Feedback
abgegeben
werden
kann,
wird
die
Berücksichtigung
der
Ansichten
der
KMU
verbessern.
TildeMODEL v2018
Although
it
is
possible
to
further
increase
the
counterweight
such
an
increase
requires
the
consideration
of
greater
expenditures
for
controls,
with
the
control
system
not
necessarily
being
able
to
adapt
the
relatively
heavy
vertical
conveyor
to
the
rapid
fluctuations
in
the
ship's
movements.
Es
bietet
sich
zwar
an,
das
Gegengewicht
weiter
zu
erhöhen,
wobei
jedoch
auch
eine
Verteuerung
der
Steuerung
miteinkalkuliert
werden
muß,
die
nicht
unbedingt
in
der
Lage
ist,
den
verhältnismäßig
schweren
Steilförderer
den
schnellen
Schwankungen
der
Schiffsbewegungen
anzupassen.
EuroPat v2
Finally,
the
organisation
will
look
into
its
financial
sustainability
and
establish
a
10
year
plan
taking
into
consideration
increase
in
affiliation
fees
and
costs
in
the
region.
Schlussendlich
wird
die
Organisation
ihre
finanzielle
Nachhaltigkeit
untersuchen
und
einen
10-Jahres-Plan
aufstellen,
wobei
auch
eine
Erhöhung
der
Mitgliedsbeiträge
und
die
Kosten
in
den
Regionen
in
Betracht
gezogen
werden.
ParaCrawl v7.1
The
offset
values
for
both
electrodes
increase,
taken
into
consideration,
however,
by
a
continuous
calibration
at
both
electrodes.
Die
Offsetwerte
für
beide
Elektroden
erhöhen
sich,
was
eine
kontinuierliche
Kalibrierung
bei
beiden
Elektroden
jedoch
berücksichtigt.
EuroPat v2
In
this
e-book,
learn
how
a
diverse
set
of
brands
partnered
with
Bazaarvoice
to
successfully
harness
the
power
of
consumer-generated
content
(CGC)
to
increase
awareness,
improve
consideration,
and
drive
sales
conversion
while
turning
customers
into
brand
advocates.
In
diesem
E-Book
erfahren
Sie,
wie
sich
eine
Reihe
von
Marken
in
Zusammenarbeit
mit
Bazaarvoice
erfolgreich
das
Potential
verbrauchergenerierter
Inhalte
(CGC)
zunutze
machte,
um
ihre
Bekanntheit
zu
steigern,
ihre
Berücksichtigung
zu
verbessern,
ihren
Umsatz
anzukurbeln
sowie
Kunden
in
Markenfürsprecher
zu
verwandeln.
ParaCrawl v7.1
Video
Bring
your
creative
to
life,
drive
deeper
engagement
and
increase
consideration
for
your
brand
with
our
integrated
video
solutions.
Video
Erwecken
Sie
Ihre
Anzeige
zum
Leben,
steigern
Sie
das
Interesse
der
Reisenden
und
erhöhen
Sie
den
Bekanntheitsgrad
Ihrer
Marke
–
mit
unseren
integrierten
Videolösungen.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
increase
well-being,
consideration
should
be
given
to
the
lake
accommodation
and
that
is
A
matter
of
course
that
landowners
are
asked
before
starting
to
fish
beach
and
docks.
Um
das
Wohlbefinden
zu
steigern,
sollte
die
Unterbringung
in
den
Seen
in
Betracht
gezogen
werden
Es
ist
selbstverständlich,
dass
die
Grundbesitzer
gefragt
werden,
bevor
sie
anfangen
zu
fischen
Strand
und
Docks.
ParaCrawl v7.1
The
global
stocktake
text
contains
references
to
"efforts
to
eradicate
poverty,
food
security,
job
creation,
and
social
justice
in
developing
countries,
climate
refugees
and
displaced
people"
which,
if
retained
at
COP
24,
would
greatly
increase
the
consideration
of
human
rights
related
aspects
of
climate
action.
Der
Text
zur
weltweiten
Bestandaufnahme
verweist
auf
"Bemühungen
zur
Beseitigung
von
Armut,
Ernährungssicherheit,
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
und
sozialer
Gerechtigkeit
in
Entwicklungsländern,
Klimaflüchtlingen
und
Vertriebenen".
Würden
diese
Formulierungen
auf
der
COP
24
abgesegnet,
würde
das
zu
einer
verstärkten
Berücksichtigung
von
Aspekten
des
Klimaschutzes
führen,
die
mit
Menschenrechten
in
Zusammenhang
stehen.
ParaCrawl v7.1
The
number
of
women
who
have
started
businesses
has
increased
considerably.
Die
Zahl
der
Existenzgründerinnen
hat
deutlich
zugenommen.
Europarl v8
The
European
Union
has
increased
its
aid
considerably.
Die
Europäische
Union
hat
ihre
Hilfeleistungen
beträchtlich
gesteigert.
Europarl v8
First,
the
budget
for
the
banana
sector
has
been
increased
considerably.
Erstens
wurde
der
Haushaltsplan
für
den
Bananensektor
deutlich
erhöht.
Europarl v8
Pressure
on
Maris
has
considerably
increased
this
past
year.
Im
vergangenen
Jahr
hat
sich
der
Druck
auf
die
Marij
wesentlich
erhöht.
Europarl v8
The
last
year
has
seen
a
considerable
increase
in
the
number
of
human
rights
dialogues.
Im
vergangenen
Jahr
hat
die
Zahl
der
Menschenrechtsdialoge
deutlich
zugenommen.
Europarl v8
The
CFSP
budget
has
recently
been
increased
considerably
for
the
current
year.
Das
Gasbudget
wurde
ja
zuletzt
für
das
laufende
Jahr
erheblich
erhöht.
Europarl v8
The
final
result
is
therefore
a
considerable
increase
in
the
RAL.
Das
Endergebnis
ist
somit
eine
wesentliche
Erhöhung
des
BNH.
Europarl v8
The
pressure
from
the
authorities
on
the
independent
media
has
increased
considerably.
Der
Druck
seitens
der
Behörden
auf
die
unabhängigen
Medien
hat
erheblich
zugenommen.
Europarl v8
The
widespread
fear
is
that
illegal
immigration
will
increase
considerably.
Die
allgemeine
Befürchtung
ist,
dass
die
illegale
Einwanderung
erheblich
zunehmen
wird.
Europarl v8
Some
patients
may
respond
very
rapidly
and
with
a
considerable
increase
in
neutrophil
count
to
the
initial
dose
of
filgrastim.
Filgrastim
sehr
schnell
und
mit
einem
erheblichen
Anstieg
der
Neutrophilenzahl
reagieren.
ELRC_2682 v1
Whereas
recourse
to
forms
of
employment
such
as
fixed-duration
employment
and
temporary
employment
has
increased
considerably;
Arbeitsformen
wie
befristete
Arbeit
oder
Leiharbeit
haben
erheblich
zugenommen.
JRC-Acquis v3.0
The
considerable
increase
in
the
number
of
fires
is
however
a
matter
for
concern.
Allerdings
ist
der
spürbare
Anstieg
der
Zahl
der
Brände
besorgniserregend.
TildeMODEL v2018