Übersetzung für "Income equalisation" in Deutsch

The greater the autonomy of the regions, the less the degree of income equalisation.
Je größer die Autonomie der Regionen, desto geringer ist der Einkommensausgleich.
EUbookshop v2

We never spoke of anything more than income equalisation, which does not automatically mean the same thing.
Wir haben immer ausschließlich vom Einkommensausgleich gesprochen, und das ist nicht automatisch dasselbe.
Europarl v8

That said, however, these arrangements also have a political objective, i.e. to give people opportunities in their working lives and to redistribute resources via public-sector budgets and activities that help secure social cohesion through a strong policy of income equalisation and action to head off social tensions.
Andererseits jedoch beinhaltet letzterer Aspekt die politische Zielsetzung, den Menschen Chancen auf den Eintritt ins Berufsleben zu eröffnen und über die öffentlichen Haushalte und Maßnahmen eine Umverteilung der Ressourcen vorzunehmen, die durch einen starken Einkommensausgleich mit dazu beitragen, einen gesellschaftlichen Zusammenhalt zu schaffen und soziale Spannungen zu verhindern.
TildeMODEL v2018

Another objective for reducing poverty is to establish a minimum income of at least 60% of national median equalised income, a minimum salary of at least 60% of the average salary in the relevant sectors at national level, along with a coordinated housing strategy in Europe.
Ein weiteres Ziel für die Verringerung der Armut ist die Festlegung eines Mindesteinkommens von mindestens 60 % des nationalen gewichteten Durchschnittseinkommens, eines Mindestlohns von wenigstens 60 % des Durchschnittslohns in den relevanten Sektoren auf nationaler Ebene nebst einer koordinierten Wohnungsstrategie in Europa.
Europarl v8

Furthermore, Conservatives cannot support the call to establish a legal framework for equal treatment in employment to combat discrimination in employment and occupation and for an EU target for minimum income schemes and contributory replacement income schemes providing income support of at least 60% of national median equalised income.
Außerdem können die Konservativen weder die Aufforderung unterstützen, einen Gesetzesrahmen für die Chancengleichheit bei der Einstellung von Arbeitnehmern einzurichten um die Diskriminierung bei der Einstellung von Arbeitnehmern und in beruflicher Hinsicht zu bekämpfen, noch ein EU-Ziel für Mindesteinkommensmodelle und beitragsgestützte Einkommensersatzmodelle, welche die Stützung von Einkommen im Ausmaß von mindestens 60 % des nationalen, mittleren ausgeglichenen Einkommens vorsehen.
Europarl v8

In all Member States, half or more of those at risk of poverty in 2001 have been living on low income for an extended period of time, that is, they had an equalised income below the 60% threshold in the current year and at least two of the preceding three years (i.e. 1998-2000).
In allen Mitgliedstaaten hatte im Jahr 2001 die Hälfte oder sogar mehr als die Hälfte der armutsgefährdeten Personen über einen längeren Zeitraum nur ein geringes Einkommen zur Verfügung, das heißt, dass ihr verfügbares Einkommen 2001 und in mindestens zwei der drei vorangegangenen Jahre (1998-2000) unter 60% des Nettoäquiva­lenz­einkommens lag.
TildeMODEL v2018

Some 18% of the population, or more than 60 million people, are living in households with less than 60% of the median equalised income (the definition of poverty) and half of them were living below that threshold consistently throughout a three-year period (Graph 3 – Population with income below the poverty line).
Rund 18% der Bevölkerung, d.h. über 60 Mio. Menschen, leben in Haushalten, die über weniger als 60% des gewichteten Durchschnittseinkommens (Definition der Armutsgrenze) verfügen, wobei die Hälfte von ihnen über einen Zeitraum von drei Jahren ständig unterhalb dieser Grenze lagen (Schaubild 3: Bevölkerung mit einem Einkommen unter der Armutsgrenze).
TildeMODEL v2018

At least 25% of people experiencing poverty should be lifted above the poverty line (60% of the national median equalised income).
Mindestens 25% der von Armut Betroffenen müsste geholfen werden, die Armutsgrenze (60% des gewichteten nationalen Durchschnittseinkommens) zu überwinden.
TildeMODEL v2018