Übersetzung für "Include this" in Deutsch

The Commission omitted to include this in its proposal.
Die Kommission hat dieses Thema nicht in ihren Vorschlag aufgenommen.
Europarl v8

We must include libraries in this network.
Wir müssen die Bibliotheken mit in dieses Netz nehmen.
Europarl v8

The future Danube strategy must include this aspect.
In der zukünftigen Strategie für die Donau muss dieser Aspekt berücksichtigt werden.
Europarl v8

Therefore, I cannot refuse to include this correction.
Deshalb muß ich diese Korrektur aufnehmen.
Europarl v8

Can the Commission explain why it did not include this amendment?
Kann die Kommission erklären, weshalb sie diesen Änderungsantrag nicht übernahm?
Europarl v8

Perhaps the Council could include this in its deliberations.
Vielleicht kann dies in die Erörterungen des Rats einbezogen werden.
Europarl v8

Not to include this clause seemed unrealistic and unreasonable to the Court at the time.
Diese Klausel nicht zu berücksichtigen, erschien dem Hof seinerzeit unrealistisch und unvernünftig.
Europarl v8

According to the procedure, we therefore ought to include this on the voting list for tomorrow.
Wir müßten dies daher auch ordnungsgemäß in die Abstimmungsliste für morgen eingliedern.
Europarl v8

We should not include organs in this measure on cells and tissues.
Organe sollten nicht in diese Maßnahme im Bereich Zellen und Gewebe aufgenommen werden.
Europarl v8

Even a rapporteur is not allowed to include this in an explanatory statement.
Das darf man hier nicht einmal als Berichterstatter in eine Begründung hineinschreiben.
Europarl v8

Mr President, please do not include this in my speaking time.
Herr Präsident, rechnen Sie mir das bitte nicht auf meine Redezeit an.
Europarl v8

We hope the Commission can include this type of activities in its work programme.
Wir hoffen, dass die Kommission solche Aktivitäten in ihr Arbeitsprogramm aufnehmen kann.
Europarl v8

Accordingly, my group proposes not to include this topic in the urgent and topical debate.
Meine Fraktion schlägt daher vor, dieses Thema nicht in die Dringlichkeitsdebatte aufzunehmen.
Europarl v8

That is why we as majority in Parliament wanted to include this extensive explanatory note in the legislation.
Darum wollten wir als Mehrheit im Parlament diese Begründung in den Gesetzestext aufnehmen.
Europarl v8

You should include this project among your priorities.
Auch dieses Vorhaben müssen Sie auf Ihre Prioritätenliste setzen.
Europarl v8

I believe that this makes sense and we can include this modification.
Ich halte dies für sinnvoll und wir können diese Änderung berücksichtigen.
Europarl v8

We are therefore pleased to be able to include ourselves in this European project.
Somit freuen wir uns, an diesem europäischen Projekt teilnehmen zu können.
Europarl v8

We will therefore include this oral suggestion.
Wir fügen also diesen mündlichen Vorschlag ein.
Europarl v8

Therefore, I would hope we could include this on the voting list tomorrow.
Ich hoffe also, dass dieses Thema morgen auf der Abstimmungsliste stehen kann.
Europarl v8

Please include this in your final position.
Bitte nehmen Sie dies in Ihre endgültige Stellungnahme auf.
Europarl v8

The CHMP decided to include under this section the harmonised wording:
Der CHMP beschloss, in diesen Abschnitt den folgenden harmonisierten Wortlaut aufzunehmen:
ELRC_2682 v1

This include any possible side effects not listed in this leaflet.
Dies gilt auch für Nebenwirkungen, die nicht in dieser Packungsbeilage angegeben sind.
ELRC_2682 v1