Übersetzung für "Inability to sleep" in Deutsch

The inability to sleep is the curse of the aged... and the guilty.
Schlaflosigkeit ist das Leid der Alten... und der Schuldigen.
OpenSubtitles v2018

Inability to sleep at night and waking up at 3am.
Unfähigkeit in der Nacht zu schlafen und um 3 Uhr früh aufwachen.
ParaCrawl v7.1

And it led to what became permanent postconcussion symptoms: constant headaches, inability to sleep, depression, feeling in a fog.
Das führte zu einem chronischen postkommotionellen Syndrom: Ständige Kopfschmerzen, Schlafstörungen, Depression und Benebeltsein.
TED2020 v1

Inability to sleep (insomnia)
Unfähigkeit zu schlafen (Schlaflosigkeit)
ParaCrawl v7.1

Patients with Non-24 who are totally blind cannot see light, so their body rhythms shift out of alignment with the 24-hour world, resulting in periods of feeling sleepy during the day and the inability to sleep at night.
Patienten mit Non-24-Störung, die völlig blind sind, können Licht nicht wahrnehmen, weshalb ihre Biorhythmen nicht mehr mit der 24-Stunden-Welt synchronisieren können, was dazu führt, dass es Zeitabschnitte gibt, in denen sie sich tagsüber müde fühlen und nachts nicht schlafen können.
ELRC_2682 v1

Some patients who stop taking ARICLAIM suddenly have had symptoms such as dizziness, tingling feelings like pins and needles, sleep disturbances (vivid dreams, nightmares, inability to sleep), feeling restless or agitated, feeling anxious, feeling sick (nausea) or being sick (vomiting), tremor (shakiness), headaches, feeling irritable, diarrhoea, excessive sweating or vertigo.
Einige Patienten, die abrupt die Einnahme von ARICLAIM beendeten, zeigten Symptome wie Schwindel, kribbelndes Gefühl wie Ameisenlaufen, Schlafstörungen (lebhafte Träume, Albträume, Schlaflosigkeit), Gefühl von Unruhe oder Erregtheit, Angstgefühle, Übelkeit oder Erbrechen, Zittern, Kopfschmerzen, Reizbarkeit, Durchfall, übermäßiges Schwitzen oder Drehschwindel.
EMEA v3

Some patients, who suddenly stop taking YENTREVE after more than 1 week of therapy, have had symptoms such as dizziness, tingling feelings like pins and needles, sleep disturbances (vivid dreams, nightmares, inability to sleep), feeling restless or agitated, feeling anxious, feeling sick (nausea) or being sick (vomiting), tremor (shakiness), headaches, feeling irritable, diarrhoea, excessive sweating or vertigo..
Einige Patientinnen, die plötzlich die Einnahme von YENTREVE nach mehr als 1-wöchiger Behandlungsdauer beendeten, zeigten Symptome wie Schwindel, kribbelndes Gefühl wie Ameisenlaufen, Schlafstörungen (lebhafte Träume, Albträume, Schlaflosigkeit), Gefühl von Unruhe oder Erregtheit, Angstgefühle, Übelkeit oder Erbrechen, Zittern, Kopfschmerzen, Reizbarkeit, Durchfall, übermäßiges Schwitzen oder Drehschwindel.
EMEA v3

During DNA light data integration periods, many experience ascension symptoms such as nausea, headaches, flu-like symptoms, feeling spacey and disconnected, inability to sleep, sinus and other aches and pains.
Während der DNA-LICHT-Informations-Integration-Perioden erleben viele Betroffene Aufstiegs-Symptome wie Übelkeit, Kopf-Schmerzen, Erkältungs-Symptome, fühlen sich leer und 'abgetrennt', unfähig, zu schlafen, Nebenhöhlen-Schmerzen und andere Pein.
ParaCrawl v7.1

It can be extremely debilitating with common symptoms including inability to sleep, seeing no point in the future, feeling disconnected from other people and experiencing suicidal thoughts.
Es kann mit häufigen Symptomen extrem geschwächt sein, einschließlich Unfähigkeit zu schlafen, in der Zukunft keinen Punkt zu sehen, sich von anderen Menschen getrennt zu fühlen und selbstmörderische Gedanken zu erleben.
ParaCrawl v7.1

This is the reason why stressed people would always suffer from insomnia or the inability to sleep at the proper time.
Dies ist der Grund, warum gestresste Menschen immer unter Schlaflosigkeit oder der Unfähigkeit, zur rechten Zeit schlafen würden darunter leiden.
ParaCrawl v7.1

Consequences include severe trauma, frequently manifested in the form of fear, anger, depression or the inability to sleep.
Zu ihnen gehören schwere Traumata, die sich vielfach in Angst, Wut, Depressionen oder Schlaflosigkeit manifestieren.
ParaCrawl v7.1

Side effects can be the following: allergic reactions: skin rash, itching or hives, swelling of the face, lips, or tongue, chest pain, constipation, low blood pressure, hallucinations, vomiting, respiratory depression, inability to sleep, and increased urinary frequency or urinary retention, seizure.
Nebenwirkungen können folgende einschließen: Hautausschlag, Juckreiz oder Nesselausschläge, Schwellen vom Gesicht, den Lippen, oder der Zunge, Brustschmerz, Konstipation, niedriger Blutdruck, Halluzinationen, Emesis, Atemnot, Unfähigkeit, zu schlafen, und vergrößerte Harnfrequenz oder Harnretention, Anfall.
ParaCrawl v7.1

Reassure him or her your need for or inability to sleep is in not related to your feelings for him or her.
Versichere ihm, dass dein Bedürfnis oder deine Unfähigkeit zu schlafen nichts mit deinen Gefühlen für ihn zu tun hat.
ParaCrawl v7.1

Narcolepsy is a chronic neurological disorder caused by the brain's inability to regulate sleep-wake cycles normally .
Narkolepsie ist eine chronische neurologische Erkrankung, die durch die Unfähigkeit des Gehirns verursacht ist, Schlaf-Wach-Zyklen zu regulieren.
ParaCrawl v7.1

Possible side effects They include: anemia, blood in urine, abdominal pain, dizziness, fatigue, depression, diarrhea, headache, indigestion, inability to sleep, nausea, lost of appetite, runny nose, tremor, sleepiness, urinary tract infection, vomiting, weight loss.
Mögliche Nebenwirkungen Zu den möglichen Nebenwirkungen zählen unter Anderem Anämie, Blut im Urin, Bauchschmerzen, Schwindel, Müdigkeit, Depressionen, Durchfall, Kopfschmerzen, Verdauungsstörungen, Schlaflosigkeit, Übelkeit, Appetitlosigkeit, Schnupfen, Zittrigkeiten, Schläfrigkeit, Harnwegsinfektionen, Erbrechen und Gewichtsverlust.
ParaCrawl v7.1