Übersetzung für "Inability to sleep" in Deutsch
The
inability
to
sleep
is
the
curse
of
the
aged...
and
the
guilty.
Schlaflosigkeit
ist
das
Leid
der
Alten...
und
der
Schuldigen.
OpenSubtitles v2018
Inability
to
sleep
at
night
and
waking
up
at
3am.
Unfähigkeit
in
der
Nacht
zu
schlafen
und
um
3
Uhr
früh
aufwachen.
ParaCrawl v7.1
And
it
led
to
what
became
permanent
postconcussion
symptoms:
constant
headaches,
inability
to
sleep,
depression,
feeling
in
a
fog.
Das
führte
zu
einem
chronischen
postkommotionellen
Syndrom:
Ständige
Kopfschmerzen,
Schlafstörungen,
Depression
und
Benebeltsein.
TED2020 v1
Inability
to
sleep
(insomnia)
Unfähigkeit
zu
schlafen
(Schlaflosigkeit)
ParaCrawl v7.1
Patients
with
Non-24
who
are
totally
blind
cannot
see
light,
so
their
body
rhythms
shift
out
of
alignment
with
the
24-hour
world,
resulting
in
periods
of
feeling
sleepy
during
the
day
and
the
inability
to
sleep
at
night.
Patienten
mit
Non-24-Störung,
die
völlig
blind
sind,
können
Licht
nicht
wahrnehmen,
weshalb
ihre
Biorhythmen
nicht
mehr
mit
der
24-Stunden-Welt
synchronisieren
können,
was
dazu
führt,
dass
es
Zeitabschnitte
gibt,
in
denen
sie
sich
tagsüber
müde
fühlen
und
nachts
nicht
schlafen
können.
ELRC_2682 v1
Some
patients
who
stop
taking
ARICLAIM
suddenly
have
had
symptoms
such
as
dizziness,
tingling
feelings
like
pins
and
needles,
sleep
disturbances
(vivid
dreams,
nightmares,
inability
to
sleep),
feeling
restless
or
agitated,
feeling
anxious,
feeling
sick
(nausea)
or
being
sick
(vomiting),
tremor
(shakiness),
headaches,
feeling
irritable,
diarrhoea,
excessive
sweating
or
vertigo.
Einige
Patienten,
die
abrupt
die
Einnahme
von
ARICLAIM
beendeten,
zeigten
Symptome
wie
Schwindel,
kribbelndes
Gefühl
wie
Ameisenlaufen,
Schlafstörungen
(lebhafte
Träume,
Albträume,
Schlaflosigkeit),
Gefühl
von
Unruhe
oder
Erregtheit,
Angstgefühle,
Übelkeit
oder
Erbrechen,
Zittern,
Kopfschmerzen,
Reizbarkeit,
Durchfall,
übermäßiges
Schwitzen
oder
Drehschwindel.
EMEA v3
Some
patients,
who
suddenly
stop
taking
YENTREVE
after
more
than
1
week
of
therapy,
have
had
symptoms
such
as
dizziness,
tingling
feelings
like
pins
and
needles,
sleep
disturbances
(vivid
dreams,
nightmares,
inability
to
sleep),
feeling
restless
or
agitated,
feeling
anxious,
feeling
sick
(nausea)
or
being
sick
(vomiting),
tremor
(shakiness),
headaches,
feeling
irritable,
diarrhoea,
excessive
sweating
or
vertigo..
Einige
Patientinnen,
die
plötzlich
die
Einnahme
von
YENTREVE
nach
mehr
als
1-wöchiger
Behandlungsdauer
beendeten,
zeigten
Symptome
wie
Schwindel,
kribbelndes
Gefühl
wie
Ameisenlaufen,
Schlafstörungen
(lebhafte
Träume,
Albträume,
Schlaflosigkeit),
Gefühl
von
Unruhe
oder
Erregtheit,
Angstgefühle,
Übelkeit
oder
Erbrechen,
Zittern,
Kopfschmerzen,
Reizbarkeit,
Durchfall,
übermäßiges
Schwitzen
oder
Drehschwindel.
EMEA v3
During
DNA
light
data
integration
periods,
many
experience
ascension
symptoms
such
as
nausea,
headaches,
flu-like
symptoms,
feeling
spacey
and
disconnected,
inability
to
sleep,
sinus
and
other
aches
and
pains.
Während
der
DNA-LICHT-Informations-Integration-Perioden
erleben
viele
Betroffene
Aufstiegs-Symptome
wie
Übelkeit,
Kopf-Schmerzen,
Erkältungs-Symptome,
fühlen
sich
leer
und
'abgetrennt',
unfähig,
zu
schlafen,
Nebenhöhlen-Schmerzen
und
andere
Pein.
ParaCrawl v7.1
It
can
be
extremely
debilitating
with
common
symptoms
including
inability
to
sleep,
seeing
no
point
in
the
future,
feeling
disconnected
from
other
people
and
experiencing
suicidal
thoughts.
Es
kann
mit
häufigen
Symptomen
extrem
geschwächt
sein,
einschließlich
Unfähigkeit
zu
schlafen,
in
der
Zukunft
keinen
Punkt
zu
sehen,
sich
von
anderen
Menschen
getrennt
zu
fühlen
und
selbstmörderische
Gedanken
zu
erleben.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
reason
why
stressed
people
would
always
suffer
from
insomnia
or
the
inability
to
sleep
at
the
proper
time.
Dies
ist
der
Grund,
warum
gestresste
Menschen
immer
unter
Schlaflosigkeit
oder
der
Unfähigkeit,
zur
rechten
Zeit
schlafen
würden
darunter
leiden.
ParaCrawl v7.1
Consequences
include
severe
trauma,
frequently
manifested
in
the
form
of
fear,
anger,
depression
or
the
inability
to
sleep.
Zu
ihnen
gehören
schwere
Traumata,
die
sich
vielfach
in
Angst,
Wut,
Depressionen
oder
Schlaflosigkeit
manifestieren.
ParaCrawl v7.1
Side
effects
can
be
the
following:
allergic
reactions:
skin
rash,
itching
or
hives,
swelling
of
the
face,
lips,
or
tongue,
chest
pain,
constipation,
low
blood
pressure,
hallucinations,
vomiting,
respiratory
depression,
inability
to
sleep,
and
increased
urinary
frequency
or
urinary
retention,
seizure.
Nebenwirkungen
können
folgende
einschließen:
Hautausschlag,
Juckreiz
oder
Nesselausschläge,
Schwellen
vom
Gesicht,
den
Lippen,
oder
der
Zunge,
Brustschmerz,
Konstipation,
niedriger
Blutdruck,
Halluzinationen,
Emesis,
Atemnot,
Unfähigkeit,
zu
schlafen,
und
vergrößerte
Harnfrequenz
oder
Harnretention,
Anfall.
ParaCrawl v7.1
Reassure
him
or
her
your
need
for
or
inability
to
sleep
is
in
not
related
to
your
feelings
for
him
or
her.
Versichere
ihm,
dass
dein
Bedürfnis
oder
deine
Unfähigkeit
zu
schlafen
nichts
mit
deinen
Gefühlen
für
ihn
zu
tun
hat.
ParaCrawl v7.1
Narcolepsy
is
a
chronic
neurological
disorder
caused
by
the
brain's
inability
to
regulate
sleep-wake
cycles
normally
.
Narkolepsie
ist
eine
chronische
neurologische
Erkrankung,
die
durch
die
Unfähigkeit
des
Gehirns
verursacht
ist,
Schlaf-Wach-Zyklen
zu
regulieren.
ParaCrawl v7.1
Possible
side
effects
They
include:
anemia,
blood
in
urine,
abdominal
pain,
dizziness,
fatigue,
depression,
diarrhea,
headache,
indigestion,
inability
to
sleep,
nausea,
lost
of
appetite,
runny
nose,
tremor,
sleepiness,
urinary
tract
infection,
vomiting,
weight
loss.
Mögliche
Nebenwirkungen
Zu
den
möglichen
Nebenwirkungen
zählen
unter
Anderem
Anämie,
Blut
im
Urin,
Bauchschmerzen,
Schwindel,
Müdigkeit,
Depressionen,
Durchfall,
Kopfschmerzen,
Verdauungsstörungen,
Schlaflosigkeit,
Übelkeit,
Appetitlosigkeit,
Schnupfen,
Zittrigkeiten,
Schläfrigkeit,
Harnwegsinfektionen,
Erbrechen
und
Gewichtsverlust.
ParaCrawl v7.1