Übersetzung für "In-depth assessment" in Deutsch

The Commission's communication will be based on an in-depth assessment of this impact.
Grundlage der Mitteilung der Kommission wird eine gründliche Bewertung dieser Auswirkungen sein.
Europarl v8

The long-term unemployed have the right to an in-depth individual assessment at the latest at 18 months of unemployment.
Langzeitarbeitslose haben spätestens nach 18-monatiger Arbeitslosigkeit das Recht auf eine umfassende individuelle Bestandsaufnahme.
DGT v2019

The in-depth impact assessment has been carried out on four major policy actions.
Bei der ausführlichen Folgenabschätzung wurden vier zentrale Maßnahmen untersucht.
TildeMODEL v2018

This proposal also relies on an in-depth impact assessment.
Außerdem liegt diesem Vorschlag eine ausführliche Folgenabschätzung zu Grunde.
TildeMODEL v2018

The presentation below should therefore not be seen as replacing the more in-depth assessment carried out in the full report.
Die nachstehende Darstellung kann die eingehendere Bewer­tung im vollständigen Bericht daher nicht ersetzen.
TildeMODEL v2018

The Commission has therefore decided to open a procedure of in-depth assessment in this regard.
Die Kommission beschloss daher, in diesem Zusammenhang eine eingehende Prüfung einzuleiten.
TildeMODEL v2018

Therefore, an additional in-depth assessment of the package is not considered necessary.
Eine zusätzliche ausführliche Bewertung des Pakets wird daher nicht als notwendig angesehen.
TildeMODEL v2018

What do you mean by in-depth assessment of the long-term unemployed persons?
Was versteht man unter einer umfassenden Bestandsaufnahme für langzeitarbeitslose Menschen?
TildeMODEL v2018

No case has yet been subject to an in-depth assessment according to the newly introduced balancing test.
Bisher wurde in keinem Fall eine eingehende Würdigung in Form der neu eingeführten Abwägungsprüfung vorgenommen.
TildeMODEL v2018