Übersetzung für "In-depth assessment" in Deutsch
The
Commission's
communication
will
be
based
on
an
in-depth
assessment
of
this
impact.
Grundlage
der
Mitteilung
der
Kommission
wird
eine
gründliche
Bewertung
dieser
Auswirkungen
sein.
Europarl v8
The
long-term
unemployed
have
the
right
to
an
in-depth
individual
assessment
at
the
latest
at
18
months
of
unemployment.
Langzeitarbeitslose
haben
spätestens
nach
18-monatiger
Arbeitslosigkeit
das
Recht
auf
eine
umfassende
individuelle
Bestandsaufnahme.
DGT v2019
The
in-depth
impact
assessment
has
been
carried
out
on
four
major
policy
actions.
Bei
der
ausführlichen
Folgenabschätzung
wurden
vier
zentrale
Maßnahmen
untersucht.
TildeMODEL v2018
This
proposal
also
relies
on
an
in-depth
impact
assessment.
Außerdem
liegt
diesem
Vorschlag
eine
ausführliche
Folgenabschätzung
zu
Grunde.
TildeMODEL v2018
The
presentation
below
should
therefore
not
be
seen
as
replacing
the
more
in-depth
assessment
carried
out
in
the
full
report.
Die
nachstehende
Darstellung
kann
die
eingehendere
Bewertung
im
vollständigen
Bericht
daher
nicht
ersetzen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
therefore
decided
to
open
a
procedure
of
in-depth
assessment
in
this
regard.
Die
Kommission
beschloss
daher,
in
diesem
Zusammenhang
eine
eingehende
Prüfung
einzuleiten.
TildeMODEL v2018
Therefore,
an
additional
in-depth
assessment
of
the
package
is
not
considered
necessary.
Eine
zusätzliche
ausführliche
Bewertung
des
Pakets
wird
daher
nicht
als
notwendig
angesehen.
TildeMODEL v2018
What
do
you
mean
by
in-depth
assessment
of
the
long-term
unemployed
persons?
Was
versteht
man
unter
einer
umfassenden
Bestandsaufnahme
für
langzeitarbeitslose
Menschen?
TildeMODEL v2018
No
case
has
yet
been
subject
to
an
in-depth
assessment
according
to
the
newly
introduced
balancing
test.
Bisher
wurde
in
keinem
Fall
eine
eingehende
Würdigung
in
Form
der
neu
eingeführten
Abwägungsprüfung
vorgenommen.
TildeMODEL v2018