Übersetzung für "In the workplace" in Deutsch
This
is
the
result,
with
exploitation
rife
in
the
workplace
and
trade
union
rights
severely
limited.
Das
Ergebnis
ist
Ausbeutung
am
Arbeitsplatz
und
stark
eingeschränkte
Gewerkschaftsrechte.
Europarl v8
It
is
necessary
to
ensure
gender
equality
and
social
rights
in
the
workplace.
Es
ist
nötig,
Geschlechtergleichstellung
und
soziale
Rechte
am
Arbeitsplatz
zu
gewährleisten.
Europarl v8
In
Europe,
40-50%
of
women
have
experienced
sexual
harassment
in
the
workplace.
In
Europa
erleben
40-50
%
der
Frauen
sexuelle
Belästigung
am
Arbeitsplatz.
Europarl v8
For
this
reason,
we
must
combat
age
discrimination
in
the
workplace.
Auch
aus
diesem
Grund
sollte
altersbedingte
Diskriminierung
am
Arbeitsplatz
unbedingt
bekämpft
werden.
Europarl v8
Particular
attention
should
also
be
paid
to
violence
in
the
workplace.
Ein
besonderes
Augenmerk
sollte
auch
auf
die
Gewalt
am
Arbeitsplatz
gelegt
werden.
Europarl v8
Should
we
consider
the
cost
of
all
injuries
and
deaths
that
occur
in
the
workplace?
Sollen
die
Kosten
aller
Verletzungen
und
Todesfälle
am
Arbeitsplatz
berücksichtigt
werden?
Europarl v8
It
is
in
the
workplace
that
we
spend
most
of
our
waking
lives.
Die
meiste
Zeit
unseres
Wachzustands
verbringen
wir
am
Arbeitsplatz.
Europarl v8
The
second
point
is
the
need
to
improve
conditions
in
the
workplace.
Der
zweite
Punkt
ist
die
Verbesserung
der
Bedingungen
am
Arbeitsplatz.
Europarl v8
Legislation
on
sexual
equality
in
the
workplace
goes
back
thirty
years.
Die
Gesetzgebung
über
die
Geschlechtergleichstellung
am
Arbeitsplatz
hat
eine
Geschichte
von
dreißig
Jahren.
Europarl v8
We
put
forward
practical
definitions
of
direct
and
indirect
discrimination
in
the
workplace.
Wir
nehmen
konkrete
Definitionen
vor
für
mittelbare
und
unmittelbare
Diskriminierung
am
Arbeitsplatz.
Europarl v8
In
addition,
there
are
also
measures
which
must
help
in
the
fight
against
racism
in
the
workplace.
Daneben
gibt
es
auch
Schritte
zur
Unterstützung
der
Rassismusbekämpfung
am
Arbeitsplatz.
Europarl v8
This
is
what
I
call
harassment
in
the
workplace.
Das
nenne
ich
Belästigung
am
Arbeitsplatz.
Europarl v8
It
is
also
about
dignity
in
the
workplace.
Es
geht
hier
auch
um
die
Würde
am
Arbeitsplatz.
Europarl v8
It
is
utopian
to
demand
'more
choice
in
the
workplace'.
Es
ist
utopisch,
"mehr
Wahlmöglichkeiten
am
Arbeitsplatz"
zu
fordern.
Europarl v8
Mention
was
made
of
carcinogens
in
the
workplace.
Es
wurden
auch
Karzinogene
am
Arbeitsplatz
erwähnt.
Europarl v8
I
would
like
to
cite
an
example:
sexual
harassment
in
the
workplace.
Ich
will
ein
Beispiel
nennen:
sexuelle
Belästigung
am
Arbeitsplatz.
Europarl v8
In
the
workplace
and,
if
you
are
lucky,
by
labour
inspectorates.
Am
Arbeitsplatz
und,
wenn
man
Glück
hat,
von
den
Arbeitsaufsichtsbehörden.
Europarl v8
We
particularly
do
not
wish
to
see
people
smoking
in
the
workplace.
Insbesondere
möchten
wir
niemanden
am
Arbeitsplatz
rauchen
sehen.
Europarl v8
And
this
also
creates
the
conditions
for
compassion
in
the
workplace.
Dies
wiederum
schafft
die
Voraussetzungen
für
Mitgefühl
am
Arbeitsplatz.
TED2020 v1
Suddenly,
it
was
a
topic
worth
discussing
at
schools
and
in
the
workplace.
Plötzlich
war
das
Thema
auch
in
Schulen
wichtig
und
am
Arbeitsplatz.
TED2020 v1