Übersetzung für "In the opinion" in Deutsch
In
our
opinion,
the
approach
taken
by
the
rapporteur
is
absolutely
right.
Aus
unserer
Sicht
ist
der
vom
Berichterstatter
verfolgte
Ansatz
absolut
richtig.
Europarl v8
In
my
opinion,
the
ideal
coordinator
appears
to
be
the
European
Asylum
Support
Office.
Meiner
Ansicht
nach
ist
das
Europäische
Unterstützungsbüro
für
Asylfragen
der
ideale
Koordinator.
Europarl v8
In
my
opinion,
the
resolution
before
us
is
a
retrograde
step.
Meiner
Meinung
nach
bedeutet
die
uns
vorliegende
Entschließung
einen
Schritt
zurück.
Europarl v8
In
my
opinion,
the
Commission
should
be
prepared
for
that.
Meiner
Meinung
nach
sollte
die
Kommission
darauf
vorbereitet
sein.
Europarl v8
In
my
opinion
the
development
of
a
worthwhile
European
policy
on
public
health
is
a
dream.
Die
Entwicklung
einer
vollwertigen
Gesundheitspolitik
auf
Gemeinschaftsebene
ist
meiner
Meinung
nach
eine
Illusion.
Europarl v8
In
my
opinion
the
Nordic
model
is
good.
Das
nordische
Modell
ist
meines
Erachtens
gut.
Europarl v8
But,
in
my
opinion,
the
resolution
is
too
weak.
Die
Entschließung
ist
allerdings,
meiner
Meinung
nach,
zu
schwach.
Europarl v8
In
the
committee's
opinion,
there
is
a
need
for
action.
Nach
Ansicht
des
Sozialausschusses
besteht
Handlungsbedarf.
Europarl v8
A
woman
of
40
is
often
too
old,
in
the
opinion
of
the
employer.
Schon
eine
Frau
mit
40
ist
nach
Meinung
des
Arbeitgebers
oft
zu
alt.
Europarl v8
The
measures
provided
for
in
this
Decision
are
in
accordance
with
the
opinion
of
the
Scientific
Committee
for
the
Food
Chain
and
Animal
Health,
Die
in
dieser
Entscheidung
vorgesehenen
Maßnahmen
entsprechen
der
Stellungnahme
des
Ständigen
Veterinärausschusses
—
DGT v2019
The
measures
provided
for
in
this
Decision
are
in
accordance
with
the
opinion
of
the
Management
Committee
for
Tobacco,
Die
in
dieser
Entscheidung
vorgesehenen
Maßnahmen
entsprechen
der
Stellungnahme
des
Verwaltungsausschusses
für
Tabak
—
DGT v2019
The
measures
provided
for
in
this
Decision
are
in
accordance
with
the
opinion
of
the
Radio
Spectrum
Committee,
Die
in
dieser
Entscheidung
vorgesehenen
Maßnahmen
stimmen
mit
der
Stellungnahme
des
Frequenzausschusses
überein
—
DGT v2019
The
measures
provided
for
in
this
Regulation
are
in
accordance
with
the
opinion
of
the
Management
Committees
concerned,
Die
in
dieser
Verordnung
vorgesehenen
Maßnahmen
entsprechen
der
Stellungnahme
des
Verwaltungsausschusses
für
Direktzahlungen
—
DGT v2019
The
measures
provided
for
in
this
Regulation
are
in
accordance
with
the
opinion
of
the
Customs
Code
Committee,
Die
in
dieser
Verordnung
vorgesehenen
Maßnahmen
entsprechen
der
Stellungnahme
des
Zollkodexausschusses
—
DGT v2019
The
measures
provided
for
in
this
Regulation
are
in
accordance
with
the
opinion
of
the
EAGGF
Committee,
Die
in
dieser
Verordnung
vorgesehenen
Maßnahmen
entsprechen
der
Stellungnahme
des
EAGFL-Ausschusses
—
DGT v2019
The
measures
provided
for
in
this
Regulation
are
in
accordance
with
the
opinion
of
the
Fund
Committee,
Die
in
dieser
Verordnung
vorgesehenen
Maßnahmen
entsprechen
der
Stellungnahme
des
Fondsausschusses
—
DGT v2019
The
measures
provided
for
in
this
regulation
are
in
accordance
with
the
opinion
of
the
Management
Committee
for
Bananas,
Die
in
dieser
Verordnung
vorgesehenen
Maßnahmen
entsprechen
der
Stellungnahme
des
Verwaltungsausschusses
für
Bananen
—
DGT v2019
The
measure
provided
for
in
this
Decision
is
in
accordance
with
the
opinion
of
the
Management
Committee
for
Bananas,
Die
in
dieser
Entscheidung
vorgesehene
Maßnahme
entspricht
der
Stellungnahme
des
Verwaltungsausschusses
für
Bananen
—
DGT v2019
The
measures
provided
for
in
this
Regulation
are
in
accordance
with
the
opinion
of
the
drug
precursors
committee,
Die
Maßnahmen
dieser
Verordnung
entsprechen
der
Stellungnahme
des
Ausschusses
für
Drogenausgangsstoffe
—
DGT v2019
The
measures
provided
for
in
this
Regulation
are
in
accordance
with
the
opinion
of
the
Management
Committee
for
Wine,
Die
in
dieser
Verordnung
vorgesehenen
Maßnahmen
entsprechen
der
Stellungnahme
des
Verwaltungsausschusses
für
Weine
—
DGT v2019
The
measures
provided
for
in
this
Regulation
are
in
accordance
with
the
opinion
of
the
Cereal
Management
Committee,
Die
in
dieser
Verordnung
vorgesehenen
Maßnahmen
entsprechen
der
Stellungnahme
des
Verwaltungsausschusses
für
Getreide
—
DGT v2019
The
measures
provided
for
in
this
Regulation
are
in
accordance
with
the
opinion
of
the
Management
Committee
for
Pigmeat.
Die
in
dieser
Verordnung
vorgesehenen
Maßnahmen
entsprechen
der
Stellungnahme
des
Verwaltungsausschusses
für
Schweinefleisch
—
DGT v2019
The
measures
provided
for
in
this
Decision
are
in
accordance
with
the
opinion
of
the
Habitats
Committee.
Die
in
dieser
Entscheidung
vorgesehenen
Maßnahmen
entsprechen
der
Stellungnahme
des
Habitat-Ausschusses
—
DGT v2019
In
LDCOM's
opinion,
the
aid
granted
by
the
State
constitutes
restructuring
aid.
Nach
Auffassung
von
LDCOM
stellt
die
vom
Staat
gewährte
Unterstützung
eine
Umstrukturierungsbeihilfe
dar.
DGT v2019
In
my
opinion,
the
answer
is
yes.
Meiner
Meinung
nach
lautet
die
Antwort
Ja.
Europarl v8
However,
in
my
opinion,
the
higher
charges
would
immediately
cancel
out
this
benefit.
Doch
noch
höhere
Gebühren
würden
diesen
Vorteil
meines
Erachtens
gleich
wieder
zunichte
machen.
Europarl v8
In
my
opinion,
the
question
of
out-of-print
works
should
be
harmonised.
Meiner
Meinung
nach
sollte
die
Frage
hinsichtlich
der
Handhabung
vergriffener
Werke
harmonisiert
werden.
Europarl v8