Übersetzung für "In the edge" in Deutsch
The
arm
rests
on
modern
office
chairs
are
closed
to
obviate
the
risk
of
becoming
caught
in
the
edge
of
the
table
or
keyboard.
Sie
sollen
mit
den
Oberschenkeln
nicht
an
der
Tischplattenunterseite
anstoßen.
EUbookshop v2
There
were
slash
marks
in
the
edge
of
the
chest
cavity.
Es
gab
Schnittmarkierungen
am
Rand
der
Brusthöhle.
OpenSubtitles v2018
This
causes
the
top
surface
to
be
beveled
in
from
the
edge
of
the
wafer.
Damit
wird
die
Oberfläche
von
der
Kante
der
Halbleiterscheibe
her
abgeschrägt.
EuroPat v2
Preferably,
they
are
joined
in
the
longitudinal
edge
area
3
at
the
side.
Vorzugsweise
sind
sie
jeweils
im
seitlichen
Längsrandbereich
3
miteinander
verbunden.
EuroPat v2
This
is
compounded
by
the
lack
of
reduction
in
thickness
in
the
sole
edge
areas,
which
counteract
its
flexibility.
Hinzukommen
beiderseitig
ungeschwächte
Sohlenrandzonen,
die
der
gewünschten
Biegefähigkeit
besonders
im
Ballenbereich
entgegenwirken.
EuroPat v2
However,
this
embodiment
assumes
tube
sections
with
neat
and
smooth
inner
surfaces
in
the
edge
area.
Allerdings
setzt
diese
Ausführungsform
Rohrabschnitte
mit
sauberen
und
glatten
Innenflächen
im
Randbereich
voraus.
EuroPat v2
In
addition,
the
boundary
edge
14
of
the
associated
chip
guide
face
13
extends
from
this
boundary.
Ferner
geht
von
dieser
Begrenzung
die
Begrenzungskante
14
der
zugehörigen
Spanleitfläche
13
aus.
EuroPat v2
Holes
in
the
flanged
edge
enable
the
connection
to
the
plate-shaped
end
of
the
air
spring
bearing
arm.
Bohrungen
im
Bördelrand
vermitteln
die
Verbindung
zum
plattenförmig
ausgebildeten
Ende
des
Luftfedertragarmes.
EuroPat v2
Mixing
with
shaft
dryer
grits
(2%
moisture)
in
the
roller-type
edge
runner
mill
as
follows:
Vermischung
mit
Schachttrocknergrießen
(2%
Feuchte)
im
Walzenkollergang
wie
folgt:
EuroPat v2
The
recess
24
may
be
formed
in
the
edge
of
the
armature
9
by
milling.
Die
Aussparung
24
kann
in
den
Rand
des
Klappankers
9
eingefräst
sein.
EuroPat v2
Therefore
the
imaging
lens
system
11
also
receives
less
light
in
the
edge
regions.
Daher
sieht
die
Abbildungsoptik
11
in
den
Randbereichen
auch
weniger
Licht.
EuroPat v2
Subsequently
the
copper
layer
is
removed
in
the
edge
region
of
the
foil
rear
side
electrolytically.
Anschließend
wird
die
Kupferschicht
im
Randbereich
der
Folienrückseite
elektrolytisch
entfernt.
EuroPat v2
Webs
6
are
arranged
at
prescribed
intervals
in
the
first
edge
region
3.
Im
ersten
Randbereich
3
sind
in
vorgegebenen
Abständen
Stege
6
angeordnet.
EuroPat v2
The
stub
axles
are
also
suitably
disposed
in
the
lower
forward
edge
portion
of
the
centerboard.
Auch
die
Achsstummel
sind
zweckmässigerweise
im
unteren
vorderen
Randbereich
des
Schwertes
angeordnet.
EuroPat v2
This
is
done
in
the
edge
logic
FL.
Dies
geschieht
in
der
Flankenlogikeinrichtung
FL.
EuroPat v2