Übersetzung für "In the edge" in Deutsch

The arm rests on modern office chairs are closed to obviate the risk of becoming caught in the edge of the table or keyboard.
Sie sollen mit den Oberschenkeln nicht an der Tischplattenunterseite anstoßen.
EUbookshop v2

There were slash marks in the edge of the chest cavity.
Es gab Schnittmarkierungen am Rand der Brusthöhle.
OpenSubtitles v2018

This causes the top surface to be beveled in from the edge of the wafer.
Damit wird die Oberfläche von der Kante der Halbleiterscheibe her abgeschrägt.
EuroPat v2

Preferably, they are joined in the longitudinal edge area 3 at the side.
Vorzugsweise sind sie jeweils im seitlichen Längsrandbereich 3 miteinander verbunden.
EuroPat v2

This is compounded by the lack of reduction in thickness in the sole edge areas, which counteract its flexibility.
Hinzukommen beiderseitig ungeschwächte Sohlenrandzonen, die der gewünschten Biegefähigkeit besonders im Ballenbereich entgegenwirken.
EuroPat v2

However, this embodiment assumes tube sections with neat and smooth inner surfaces in the edge area.
Allerdings setzt diese Ausführungsform Rohrabschnitte mit sauberen und glatten Innenflächen im Randbereich voraus.
EuroPat v2

In addition, the boundary edge 14 of the associated chip guide face 13 extends from this boundary.
Ferner geht von dieser Begrenzung die Begrenzungskante 14 der zugehörigen Spanleitfläche 13 aus.
EuroPat v2

Holes in the flanged edge enable the connection to the plate-shaped end of the air spring bearing arm.
Bohrungen im Bördelrand vermitteln die Verbindung zum plattenförmig ausgebildeten Ende des Luftfedertragarmes.
EuroPat v2

Mixing with shaft dryer grits (2% moisture) in the roller-type edge runner mill as follows:
Vermischung mit Schachttrocknergrießen (2% Feuchte) im Walzenkollergang wie folgt:
EuroPat v2

The recess 24 may be formed in the edge of the armature 9 by milling.
Die Aussparung 24 kann in den Rand des Klappankers 9 eingefräst sein.
EuroPat v2

Therefore the imaging lens system 11 also receives less light in the edge regions.
Daher sieht die Abbildungsoptik 11 in den Randbereichen auch weniger Licht.
EuroPat v2

Subsequently the copper layer is removed in the edge region of the foil rear side electrolytically.
Anschließend wird die Kupferschicht im Randbereich der Folienrückseite elektro­lytisch entfernt.
EuroPat v2

Webs 6 are arranged at prescribed intervals in the first edge region 3.
Im ersten Randbereich 3 sind in vorgegebenen Abständen Stege 6 angeordnet.
EuroPat v2

The stub axles are also suitably disposed in the lower forward edge portion of the centerboard.
Auch die Achsstummel sind zweckmässigerweise im unteren vorderen Randbereich des Schwertes angeordnet.
EuroPat v2

This is done in the edge logic FL.
Dies geschieht in der Flankenlogikeinrichtung FL.
EuroPat v2