Übersetzung für "Having an edge" in Deutsch
Substantially
larger
hemin
crystals
having
an
edge
length
of
about
0.1
mm
were
formed.
Es
entstanden
wesentlich
größere
Häminkristalle
mit
etwa
0,1
mm
Kantenlänge.
EuroPat v2
On
its
upper
side
there
is
arranged
a
raised
area
having
an
edge
30
.
An
seiner
oberen
Seite
ist
eine
Erhöhung
mit
einer
Flanke
30
angeordnet.
EuroPat v2
This
makes
possible
an
especially
simple
manufacturing
of
a
blade
having
an
asymmetric
leading
edge
region.
Dies
erlaubt
eine
besonders
einfache
Herstellung
einer
Schaufel
mit
einem
asymmetrischen
Vorderkantenbereich.
EuroPat v2
Square
pieces
of
film
having
an
edge
length
of
5
cm
were
punched
out
from
this
tubular
film.
Aus
dieser
Schlauchfolie
wurden
quadratische
Folienstücke
von
5
cm
Kantenlänge
ausgestanzt.
EuroPat v2
The
sample
phantom
is
a
cube
having
an
edge
length
of
approximately
one
centimeter.
Das
Probenphantom
ist
ein
Würfel
von
etwa
einem
Zentimeter
Kantenlänge.
EuroPat v2
Wood
cubes
having
an
edge
length
of
30
mm
are
used
for
testing.
Zum
Testen
werden
Holzwürfel
mit
einer
Kantenlänge
von
30
mm
verwendet.
EuroPat v2
For
example,
an
LED
having
an
edge
length
of
300
?m
may
be
utilized
for
this
purpose.
Beispielsweise
kann
hierzu
eine
LED
mit
einer
Kantenlänge
von
300µm
eingesetzt
werden.
EuroPat v2
In
this
way,
complete
transmitting/receiving
functional
blocks
having
an
edge
length
of
a
few
centimeters
can
easily
be
structured.
Auf
diese
Weise
lassen
sich
leicht
komplette
Sende/Empfangsbausteine
mit
einigen
Zentimeter
Kantenlänge
strukturieren.
EuroPat v2
Wound
dressings
having
an
edge
length
of
10×10
cm
are
die
cut
out
of
the
multi-ply
material
assembly.
Aus
dem
mehrlagigen
Materialverbund
werden
Wundauflagen
mit
einer
Kantenlänge
von
10
x
10
cm
ausgestanzt.
EuroPat v2
Wound
dressings
having
an
edge
length
of
10×10
cm
are
die
cut
out
of
the
multi-ply
assembly.
Aus
dem
mehrlagigen
Materialverbund
werden
Wundauflagen
mit
einer
Kantenlänge
von
10
x
10
cm
ausgestanzt.
EuroPat v2
For
example,
shaped
part
edges
28
having
an
edge
radius
of
about
50
?m
may
be
rounded
in
this
way.
Beispielsweise
können
somit
die
Formteilkanten
28
mit
einem
Kantenradius
von
etwa
50
µm
verrundet
werden.
EuroPat v2
In
this
device,
preferably
one-time
capsules
are
used
that
have
a
deep-drawn
base
member
having
an
edge.
In
dieser
Vorrichtung
werden
vorzugsweise
Einmalkapseln
verwendet,
die
ein
tiefgezogenes
Basiselement
mit
einem
Rand
aufweisen.
EuroPat v2
The
rotor
housing
20
comprises
a
housing
shell
21
with
an
edge
section,
having
an
edge
inner
surface
22
.
Das
Rotorgehäuse
20
umfasst
eine
Gehäuseschale
21
mit
einem
Randabschnitt,
welcher
eine
Randinnenfläche
22
aufweist.
EuroPat v2
These
films
were
each
cut
into
rectangular
pieces
having
an
edge
length
of
2
cm×5
cm.
Diese
Folien
wurden
jeweils
in
rechteckige
Stücke
mit
Kantenlängen
von
2
cm
x
5
cm
geschnitten.
EuroPat v2
The
overvoltage
protection
element
10
has
a
square
basic
area
having
an
edge
length
of
approximately
2.5
mm.
Das
Überspannungsschutzelement
10
weist
eine
quadratische
Grundfläche
mit
einer
Kantenlänge
von
circa
2,5
mm
auf.
EuroPat v2
A
receptacle
according
to
claim
1,
including
a
loose-fitting
cover,
having
an
overlapping
edge.
Gefäß
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
12,
gekennzeichnet
durch
einen
locker
sitzenden
Deckel,
insbesondere
mit
überfallendem
Rand.
EuroPat v2
For
this
former
purpose,
the
clamping
rails
in
the
variant
of
the
preferred
embodiment
are
flat
ledges
each
having
an
edge
remote
from
the
plate
which
is
bent
in
the
direction
towards
the
edge
of
the
plate
and
partially
surrounds
a
connecting
pipe.
Zu
ersterem
sind
die
Klemmschienen
bei
der
Variante
der
bevorzugten
Ausführungsform
ebene
Leisten
mit
je
einem
plattenfernen
Rand,
der
zum
P
lat-
tenrand
hin
abgebogen
ist
und
ein
Verbindungsrohr
teilweise
umfaßt.
EuroPat v2
The
mixture
incorporating
the
catalyst
was
then
polymerized
in
a
cuvette
to
a
hexagonal
bar
having
an
edge
length
of
10.4
mm
and
an
overall
length
of
about
70
mm.
Anschließend
wurde
das
mit
dem
Katalysator
versetzte
Gemisch
in
einer
Küvette
zu
einem
Sechskantriegel
mit
einer
Kantenlänge
von
10,4
mm
und
einer
Länge
von
etwa
70
mm
polymerisiert.
EuroPat v2
Fresh,
chopped
onions
may
be
packed
as
preparations
in
tubes
and
may
be
dispensed
therefrom
without
disturbing
the
consistency
when
the
preparation
contains
from
88
to
92%
of
raw
onion
cubes
having
an
edge
length
of
from
3
to
6
mm,
from
0.05
to
0.1%
of
sodium
metabisulphite,
from
0.1
to
0.5%
of
tartaric
acid
and/or
citric
acid,
from
0.05
to
0.20%
of
ascorbic
acid,
from
0.05
to
0.2%
of
swelling
agent,
about
1%
of
common
salt,
from
3
to
5%
of
sugar
or
a
sugar
alcohol,
from
3
to
5%
of
vegetable
oil
and
from
0.05
to
0.15%
of
emulsifying
agent.
Zerkleinerte
Frischzwiebeln
können
als
Zubereitungen
in
Tuben
verpackt
und
daraus
ohne
Zerstörung
der
Konsistenz
abgegeben
werden,
wenn
die
Zubereitung
einen
Gehalt
an
88-92
%
rohen
Zwiebelwürfeln
mit
Kantenlänge
von
3-6
mm,
0,05-0,1
%
Natriumdisulfit,
0,1-0,5
%
Wein-
und/oder
Zitronensäure,
0,05-0,20
%
Ascorbinsäure,
0,05-0,2
%
Quellstoffe,
ca.
1
%
Kochsalz,
3-5
%
Zucker
oder
Zuckeralkohol,
3-5
%
Pflanzenöl
und
0,05-0,15
%
Emulgator
aufweist.
EuroPat v2
A
cylindrical
side
surface
178
forming
an
extension
of
the
surfaces
158
and
138
extends
back
from
the
edge
174
to
the
outer
edge
of
a
frustoconical
rear
surface
182
having
an
inner
edge
184
at
another
bore
or
passage
186
having
an
inner
wall
188
forming
an
extension
of
the
walls
148
and
168.
Eine
kreiszylindrische
Umfangsfläche
178
wird
vorderseitig
von
der
Kreiskante
174
und
rückseitig
von
einer
Heckkante
180
begrenzt,
in
der
die
Umfangsfläche
178
mit
einer
Kreistrichterfläche
182
zusammenstößt,
die
sich
bis
zu
einer
rückseitigen
Kreiskante
184
des
Durchlasses
186
erstreckt.
EuroPat v2