Übersetzung für "In the course of the proceedings" in Deutsch
In
the
course
of
the
formal
proceedings,
Slovenia
has
made
in
substance
the
following
comments.
Im
Laufe
des
formellen
Verfahrens
hat
der
Mitgliedstaat
Slowenien
folgende
Bemerkungen
abgegeben.
DGT v2019
In
the
course
of
these
proceedings
the
Commission
found
out
about
CVK
deal.
Im
Laufe
dieser
Verfahren
erfuhr
die
Kommission
von
der
CVK-Transaktion.
TildeMODEL v2018
In
the
course
of
its
proceedings,
the
Cooperation
Council
adopted
the
following
documents:
Im
Laufe
seiner
Beratungen
nahm
der
Kooperationsrat
folgende
Dokumente
an:
TildeMODEL v2018
In
the
course
of
its
proceedings,
the
Cooperation
Council
adopted
the
following
three
documents:
Im
Laufe
seiner
Beratungen
nahm
der
Kooperationsrat
folgende
drei
Dokumente
an:
TildeMODEL v2018
A
positive
decision
was
made
possible
due
to
several
amendments
of
the
German
law,
introduced
in
the
course
of
the
investigation
proceedings.
Möglich
wurde
die
befürwortende
Entscheidung
durch
mehrere
während
des
Prüfverfahrens
verabschiedete
Änderungsgesetze.
TildeMODEL v2018
The
appellant
has
filed
new
requests
in
the
course
of
the
present
proceedings.
Die
Beschwerdeführerin
hat
im
Laufe
des
Verfahrens
neue
Anträge
eingereicht.
ParaCrawl v7.1
The
request
for
the
examination
of
the
appeal
as
a
matter
of
priority
may
be
filed
at
any
time
in
the
course
of
the
appeal
proceedings.
Der
Antrag
auf
vorrangige
Prüfung
der
Beschwerde
kann
jederzeit
während
des
Beschwerdeverfahrens
eingereicht
werden.
DGT v2019
In
the
course
of
the
insolvency
proceedings,
the
shipyards
in
Wismar
and
Warnemünde
were
acquired
by
Nordic
Yards.
Aus
dem
Insolvenzverfahren
wurden
die
Werften
in
Wismar
und
Warnemünde
von
der
Nordic
Yards
übernommen.
WikiMatrix v1
Competition
of
the
questions
of
fact
and
of
law
raised
by
this
case
will
be
made
in
the
course
of
the
ordinary
proceedings
leading
to
a
final
deci
sion.
Wettbewerb
und
Rechtsfragen
soll
nunmehr
im
ordentlichen
Verfahren
im
Hinblick
auf
eine
endgültige
Entscheidung
erfolgen.
EUbookshop v2
In
the
course
of
the
approval
proceedings
for
hydroelectric
installations,
very
small
grating
spacings
are
often
stipulated
for
the
purposes
of
fish
protection.
Im
Zuge
der
Genehmigungsverfahren
für
Wasserkraftanlagen
werden
im
Sinne
des
Fischschutzes
oft
sehr
geringe
Rechenabständen
gefordert.
EuroPat v2