Übersetzung für "In september" in Deutsch

She has been held in administrative detention in Israel since September 2006, without charges and without a trial.
Sie ist seit September 2006 in Verwaltungshaft, ohne Anklage und ohne Gerichtsverhandlung.
Europarl v8

The Commission will launch a communication web campaign on the UCP Directive in September 2008.
Im September 2008 startet die Kommission eine Kommunikationskampagne im Internet zur UGP-Richtlinie.
Europarl v8

The commitments made must absolutely be honoured at the meeting in September.
Die eingegangenen Verpflichtungen müssen auf der Sitzung im September unbedingt eingelöst werden.
Europarl v8

Will the conditions be right in September?
Werden im September die richtigen Umstände herrschen?
Europarl v8

A debate on Turkey was held in Parliament in 19 September.
Am 19. September fand im Parlament eine Debatte über die Türkei statt.
Europarl v8

The NGOs have also been fully involved in the reappraisal of the project, which took place in September 1995.
Die NROs wurden auch in die Wiederaufnahme des Projekts im September 1995 eingebunden.
Europarl v8

This capital was provided in September 2000.
Dieser Betrag wurde im September 2000 ausbezahlt.
DGT v2019

The available liquidity reserves were already exhausted in September 2002.
Die vorhandenen Liquiditätsreserven waren bereits im September 2002 erschöpft.
DGT v2019

Renaissance Financial went bankrupt in September 2001.
Renaissance Financial ging im September 2001 in Konkurs.
DGT v2019

The vote will take place during the next sitting in September 2008.
Die Abstimmung findet während der nächsten Sitzung im September 2008 statt.
Europarl v8

The theatre had to stop performing its programme in September because of financial difficulties.
Im September dieses Jahres musste das Theater wegen finanzieller Schwierigkeiten seinen Spielbetrieb einstellen.
Europarl v8

We are expected to whisk Cyprus on board in September.
Wir sollen im September noch ganz schnell Zypern mit reinnehmen.
Europarl v8

That was in September.
Das war im September letzten Jahres.
Europarl v8

Many of these matters will come back in September as amendments.
Viele dieser Angelegenheiten werden im September als Änderungsanträge wieder auftauchen.
Europarl v8

A conference on child poverty was organised in September.
Im September wurde eine Konferenz zum Thema Kinderarmut organisiert.
Europarl v8

UNESCO will be holding the solar summit on the solar energy decade in September.
Die UNESCO hält im September den Solargipfel zum Jahrzehnt der Solarenergie ab.
Europarl v8

And then in September, decisions will be taken at ministerial level on the implementation of the common agenda.
Im September wird dann auf Ministerebene die Durchführung der common agenda beschlossen werden.
Europarl v8

I am sure that something will be set in motion before September.
Ich bin auch sicher, daß das bis zum September einiges bewegen wird.
Europarl v8

The reform of the educational system is due to take effect in September of this year.
Die Reform des Erziehungswesens wird im kommenden September in Kraft treten.
Europarl v8

In September, a further 40 people died and many people were injured.
Im September gab es weitere 40 Todesfälle und zahlreiche Verletzte.
Europarl v8

We will also present a legislative proposal in September.
Wir werden im September auch einen Gesetzesvorschlag darüber einbringen.
Europarl v8

This conference will take place with the involvement of the social partners and other stakeholders in September.
Diese Konferenz wird im September unter Beteiligung der Sozialpartner und anderer Interessengruppen stattfinden.
Europarl v8

The European Central Bank Council must disclose its strategy on this matter in September.
Der Europäische Zentralbankrat muß seine diesbezügliche Strategie im September bekanntgeben.
Europarl v8

Sir Leon Brittan is visiting Washington on 24 and 25 September in this connection.
In diesem Zusammenhang fährt Sir Leon Brittan am 24./25. September nach Washington.
Europarl v8

Consultations on this matter will be starting in September.
Die entsprechenden Konsultationen beginnen im September.
Europarl v8